"الوقت معًا" - Translation from Arabic to English

    • time together
        
    I think we've been spending too much time together. Open Subtitles أعتقد أننا قد قضينا الكثير من الوقت معًا
    I'm glad, you showed up, Nikki. I've enjoyed our time together. Open Subtitles إني مسرور لمجيئك يا فيكي لقد استمتعت بذلك الوقت معًا
    We've been spending time together because that's what friends do. Open Subtitles نحن نقضي الوقت معًا لأن هذا ما يفعله الأصدقاء
    It'd be nice to see you, get to, you know, spend some time together. Open Subtitles سيكون من الرائع رؤيتك، كما تعرف ونقضي بعض الوقت معًا.
    Y... You and I spend a lot of time together. Can there be a little mystery between us? Open Subtitles نقضي أنا وأنت الكثير من الوقت معًا أيمكن أن يتواجد بعض الغموض بيننا؟
    And I'm sorry, but I guess it was a stupid idea... to think we could spend time together outside of your maid's room. Open Subtitles وآسف، لكنّي اعتقدت أنها كانت فكرة بلهاء لأظننا بوسعنا قضاء الوقت معًا خارج غرفة خادمتك.
    We lived next door to each other, so we spent a lot of time together... just playing and talking. Open Subtitles وقد كنا جيران ومضينا الكثير من الوقت معًا فقط نلعب ونتكلم
    This might be our last time together. Open Subtitles لربما تكون هذه المرة الأخيرة التي سنقضي بها الوقت معًا
    That he and his father have this time together is a good thing. Open Subtitles قضاءه هو و والده هذا الوقت معًا أمرًا جيد
    Well, you wanted us to spend more time together. Open Subtitles حسنًا، لقد أردتِ منا قضاء المزيد من الوقت معًا
    I know I told you that we were gonna spend time together. Open Subtitles أعلم أنني أخبرتك سلفًا أننا سنقوم بقضاء بعض الوقت معًا
    You guys sure have been spending a lot of time together lately. Open Subtitles أنتما الاثنان بالتأكيد كنتم تقضون كثير من الوقت معًا مؤخرًا
    I just told her that I have this really nice neighbor, and that we've been spending a lot of time together, and isn't that great? Open Subtitles أخبرتها فقط أن لدي جارًا لطيفًا وأننا قضينا الكثير من الوقت معًا أليس ذلك جيدا؟
    I was hoping we'd have more time together. Open Subtitles أنا ... كُنت آمل أن نحظى بالمزيد من الوقت معًا
    We spent time together, platonically. Open Subtitles لقد قضينا الوقت معًا بصورة ودية
    You're very kind to let us pass some time together. Open Subtitles هذا جيد منك لجعلنا نقضي بعض الوقت معًا.
    You promised we would spend some time together. Open Subtitles وعدتني بأن نمضي بعض الوقت معًا.
    And we get to spend a bit of time together. Open Subtitles وسيتسنّى لنا قضاء بعضًا من الوقت معًا.
    The whole point of this was so you can Luc could sit down, spend some time together, and sort things out, and Karl and I could have a nice, quiet evening together. Open Subtitles الفكرة من هذه الأمسية كانت أن تجلسي أنتِ و لوك سويا أن تقضيا بعض الوقت معًا و تتصالحا و أنا و كارل كان يمكننا قضاء أمسية لطيفة و هادئة مع بعض
    Ended up spending quite a lot of time together. Open Subtitles قاضين الكثير من الوقت معًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more