"الوقت يداهمنا" - Translation from Arabic to English

    • We're running out of time
        
    • We're out of time
        
    • We are running out of time
        
    • We don't have much time
        
    • 're on a clock
        
    • We're pressed for time
        
    - I hope you didn't come all the way down here just to tell me that We're running out of time,'cause I already know that. Open Subtitles آمل أنك لم تقطع هذا الشوط إلى هنا لتخبرني أن الوقت يداهمنا لأنني أعرف هذا فعلاً
    So figure out a way to set up the trust, and do it quickly, because We're running out of time. Open Subtitles لذا أوجد طريقة لإقامة الثقة وقم بذلك بسرعة لأن الوقت يداهمنا
    Calm down. We're getting closer, but We're running out of time. Open Subtitles إهدأ, فقد اقتربنا من إيجادها و لكن الوقت يداهمنا
    But We're out of time, man. I need that suit now. Open Subtitles ولكن الوقت يداهمنا يا رجل أنا بحاجة لتلك البدلة الآن
    We are running out of time, so it's the best bad idea we have. Open Subtitles إن الوقت يداهمنا لذلك إنها أفضل فكرة سيئة لدينا
    I can be of some help with that. Come. We don't have much time. Open Subtitles بوسعي مساعدتك حيال ذلك، فهيّا، الوقت يداهمنا.
    We're running out of time and we're not exactly dealing with a patient man. Open Subtitles الوقت يداهمنا و نحن لا نتعامل مع رجل مريض
    Darcos, We're running out of time. You have to tell me all you know. Open Subtitles داركوس , الوقت يداهمنا عليك إخباري بكل ما تعلم
    But I need you to trust me and do exactly as I say from this second onwards because We're running out of time. Open Subtitles لكنك يجب أن تثقوا بي وأن تمتثلوا لأوامري بالحرف الواحد من هذه اللحظة فصاعدا, لأن الوقت يداهمنا
    I'd say sleep on it, but We're running out of time. Open Subtitles كنتُ لأقول لك أن تفكر ملياً لكن الوقت يداهمنا
    Look, we really need to find him and We're running out of time. Open Subtitles ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا
    Oh, guys, I really think We're running out of time on Margo Hughes. Open Subtitles أخشى يا رفاق أن الوقت يداهمنا بشأن مارجو هيوز
    We'll have another chance. But We're running out of time. Open Subtitles ستسنح لنا فرصة أخرى، لكن الوقت يداهمنا.
    I'm fine, but she's trapped. We're running out of time. Open Subtitles إنّي بخير، لكنها حبيسة، الوقت يداهمنا.
    We're running out of time. Last word, Miss Flanagan? Open Subtitles الوقت يداهمنا ، ألديكِ كلمة أخيرة آنسة (فلاناغان)؟
    I know the risks, but We're out of time. Open Subtitles أعرف أن المخاطر كبيرة لكن الوقت يداهمنا
    Sorry about the running, but We're out of time. Open Subtitles آسف على الركد، ولكن الوقت يداهمنا.
    I'm running sequencing software around the clock, but We are running out of time. Open Subtitles لدي برمجيات خاصة بالمتسلسلات تعمل على مدار الساعة لكن الوقت يداهمنا
    We are running out of time. They are gonna find us soon. Open Subtitles الوقت يداهمنا سوف يجدوننا قريباً
    Wake up the team. We don't have much time. Open Subtitles أيقظي أفراد الفريق الوقت يداهمنا.
    Okay, let's move. We're on a clock. Open Subtitles . حسناً , لنمضي , الوقت يداهمنا
    We're pressed for time. Open Subtitles الوقت يداهمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more