"الوقود البديلة" - Translation from Arabic to English

    • alternative fuels
        
    • alternative fuel
        
    One such response was the promotion of greater penetration of alternative fuels such as biofuels. UN وتتمثل إحدى هذه الاستجابات في تشجيع تغلغل أوسع لأنواع الوقود البديلة كالوقود الأحيائي.
    The region has been a leader in the use of alternative fuels. UN وكانت المنطقة رائدة في استخدام أنواع الوقود البديلة.
    Current fuel economy policies and measures do not receive enough attention compared to alternative fuels and emissions management in the government agenda in Asia. UN ولا تلقى السياسات والتدابير الحالية للاقتصاد في استهلاك الوقود الاهتمام الكافي مقارنة بمواضيع مصادر الوقود البديلة وإدارة الانبعاثات في جدول أعمال الحكومات في آسيا.
    alternative fuel vehicles UN دال - المركبات واستخدام أنواع الوقود البديلة
    In the longer term, the shipping industry is also exploring a number of alternative fuel sources to help reduce CO2 emissions. UN وعلى الأمد الأطول تستكشف صناعة النقل البحري أيضاً عدداً من مصادر الوقود البديلة للمساعدة على الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    The drive for " alternative fuels " shifts agriculture from food to biofuels. UN وتُؤدي حملة " أنواع الوقود البديلة " إلى تحول الزراعة من الغذاء إلى الوقود الحيوي.
    In the current worldwide energy situation, waste pneumatic tyres may be considered to be alternative fuels. UN 115- وفي الوضع الحالي للطاقة على نطاق العالم، يمكن اعتبار إطارات الهواء المضغوط الخردة من أنواع الوقود البديلة.
    In the current worldwide energy situation, waste pneumatic tyres may be considered to be alternative fuels. UN 115- وفي الوضع الحالي للطاقة على نطاق العالم، يمكن اعتبار إطارات الهواء المضغوط الخردة من أنواع الوقود البديلة.
    Based on a black-meal process, which prevents the use of alternative fuels, it is generally considered obsolete for cement manufacture. UN وتعتبر هذه القمينة بصفة عامة بالية في تصنيع الأسمنت بالنظر إلى أنها تعتمد على عملية المساحيق السوداء التي تحول دون استخدام أنواع الوقود البديلة.
    Robust standards and criteria for alternative fuels were therefore needed, taking full account of the range of environmental and social impacts associated with their full life cycle. UN وعلى ذلك فالأمر بحاجة إلى اتباع مقاييس ومعايير صارمة بالنسبة إلى أنواع الوقود البديلة أخذاً في الاعتبار الكامل نطاق الآثار البيئية والاجتماعية المرتبطة بدورة حياتها الكاملة.
    Increased usage of renewable energy sources and alternative fuels could be a part of the solution to the energy crisis and can help to promote efforts to mitigate the impact of climate change. UN ويمكن أن تشكل زيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة وأنواع الوقود البديلة جزءا من الحل لأزمة الطاقة، ويمكن أن تساعد على تعزيز الجهود المبذولة للتخفيف من أثر تغير المناخ.
    Passenger vehicles offer the greatest opportunity for improving energy efficiency and reducing environmental impacts using advanced technology and alternative fuels. UN وتهيئ المركبات المستخدمة لنقل الركاب أفضل فرصة لتحسين الاقتصاد في استخدام الطاقة وتقليص الآثار الواقعة على البيئة عن طريق استخدام التكنولوجيا المتقدمة وأنواع الوقود البديلة.
    The alternative fuels Act was passed by Parliament and assented to on 22 June, 1995. UN ٥٣٣- وقانون أنواع الوقود البديلة أصدره البرلمان ووافق عليه في ٢٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    3. Environmental concerns over the increasing impacts of transportation fuels emissions and the near total dependence of transportation on petroleum products continue to stimulate interest in alternative fuels. UN ٣ - ولا تزال الشواغل البيئية إزاء اﻵثار المتزايدة لانبعاثات أنواع وقود النقل واعتماد النقل شبه الكامل على المنتجات النفطية يحفزان الاهتمام بأنواع الوقود البديلة.
    Ranging from agricultural biofuels and alcohols to electricity and gaseous fuels, a multitude of alternative fuels for transportation are being investigated. UN وبداية من أنواع الوقود اﻹحيائي وأنواع الوقود الحكولي إلى الكهرباء وأنواع الوقود الغازي، يجري البحث حاليا في عدد من أنواع الوقود البديلة لقطاع النقل.
    Thus, market instruments and other measures, such as fiscal incentives and regulations, will be needed to encourage faster uptake of alternative fuels. UN وبالتالي، سيحتاج اﻷمر إلى أدوات السوق وغيرها من التدابير، مثل الحوافز واﻷنظمة الضريبية بهدف تشجيع التحول اﻷسرع إلى استخدام أنواع الوقود البديلة.
    National policy on High Temperature Thermal Waste Treatment and Cement Kiln alternative fuel Use: Guidelines for Co-processing of alternative fuels and Raw Materials and Treatment of Organic Hazardous Wastes in Cement Kilns. UN السياسة الوطنية عن المعالجة الحرارية مرتفعة درجة الحرارة واستخدام الوقود البديل في قمائن الأسمنت: مبادئ توجيهية للتجهيز الأولي الأنواع الوقود البديلة من المواد الخام للنفايات الخطرة العضوية في قمائن الأسمنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more