"الوقود في" - Translation from Arabic to English

    • fuel in
        
    • fuel at
        
    • fuel per
        
    • of fuel
        
    • the fuel
        
    • fuel for
        
    • gas in
        
    • fuels in
        
    • fuel into
        
    • fuel to
        
    • petrol in
        
    • oil in
        
    • the gas
        
    Furthermore, the Mission is in the process of establishing a reserve stock of fuel in some selected locations. UN وفضلا عن ذلك، تعمل البعثة حاليا على تكوين مخزون احتياطي من الوقود في بعض المواقع المختارة.
    UNPROFOR's stocks of fuel in these three safe areas have recently fallen to dangerously low levels. UN وقد انخفضت مخزونات القوة من الوقود في هذه المناطق اﻵمنة الثلاث الى مستويات متدنية بشكل خطير.
    The non-availability of fuel at the Geneina airport forced the Panel to travel by a helicopter belonging to another United Nations agency on a diverted route which took longer. UN وأرغم انعدام الوقود في مطار الجنينة الفريق على السفر بطائرة هليكوبتر تعود لوكالة أخرى من وكالات الأمم المتحدة على مسار تم تحويله مما استغرق وقتا أطول.
    It is estimated that each vehicle will consume 20.6 litres of fuel per day at a cost of $0.30 per litre. UN ومن المتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة قدرها ٠,٣٠ من الدولار للتر الواحد.
    the fuel cell cartridges shall be designed and constructed to prevent fuel leakage under normal conditions of transport. UN ويجب أن تصمم خراطيش الخلايا الوقودية وأن تبنى بحيث تمنع تسرب الوقود في ظروف النقل العادية.
    That consultancy will address the improvement of overall management of fuel in the field missions. UN وستتصدى المهمة الاستشارية هذه لتحسين المستوى العام لإدارة الوقود في البعثات الميدانية.
    The deficiencies included adjusting meter totalizer records at the vehicle dispensing point and the drawing of fuel in containers. UN وشملت أوجه القصور تعديل سجلات مجموع عدادات الوقود في محطة التزويد بالوقود وتفريغ الوقود في الأوعية.
    OIOS notes that the vendor had been the Mission's fuel provider and had demonstrated that it had the necessary capacity to supply fuel in the Mission area. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البائع كان يزود البعثة بالوقود وأنه أظهر قدرته على توفير الوقود في منطقة البعثة.
    The poor quality of fuel in Afghanistan is damaging vehicles and requires the frequent replacement of parts at significant cost to UNHCR. UN وتضر رداءة نوعية الوقود في أفغانستان بالمركبات وتستوجب استبدال قطع الغيار بشكل متكرر مما يحمل المفوضية كلفة ملحوظة.
    It seems that there are increasing numbers of attempts to smuggle significant quantities of fuel in hidden fuel tanks on trucks. UN ويبدو أن هناك أعدادا متزايدة من محاولات تهريب كميات كبيرة من الوقود في صهاريج وقود مخبأة على شاحنات.
    Deployment of military observers; deployment of civilian police officers; management of cash resources; irregularities in issuing fuel at Kenema; travel costs UN نشر المراقبين العسكريين؛ نشر ضباط الشرطة المدنية؛ إدارة الموارد النقدية؛ المخالفات في الصادر من الوقود في كينيما؛ تكاليف السفر
    Fuel NOX results from the oxidation of nitrogen in the fuel at any combustion temperature found in the cement process. UN 9 - وينشأ أكسيد النيتروجين الوقودي عن أكسدة النيتروجين في الوقود في أي درجة حرارة احتراق تتوافر في عملية الأسمنت.
    It is hardly understandable for the IAEA secretariat to insist on selecting and preserving some of the fuel now, although it will be able to get the most correct results if it measures all the fuel at that time. UN ومن الصعب تماما فهم السبب الذي يجعل أمانة الوكالة تصر على اختيار وحفظ قدر من الوقود اﻵن، مع أن باستطاعتها أن تحصل على أدق النتائج إذا قاست كل الوقود في ذلك الحين.
    It is anticipated that each vehicle will consume 20.6 litres of fuel per day at a cost of $0.30 per litre. UN ويتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة تبلغ ٠,٣٠ دولارا للتر الواحد.
    It is estimated that each helicopter will use 75 gallons of fuel per hour, at a cost of $1.04 per gallon, and that a total of 54,000 gallons of aviation fuel will be required for the fleet of helicopters during the period. UN من المقدر أن تستخدم كل طائرة عمودية ٧٥ غالونا من الوقود في الساعة، بتكلفة قدرها ١,٠٤ دولار لكل غالون، ومن المقدر أنه يلزم ﻷسطول الطائرات العمودية خلال الفترة ما مجموعه ٠٠٠ ٥٤ غالون من وقود الطائرات.
    In the light of concerns regarding future supplies of fuel, reductions in operational activities were implemented to maintain a minimum reserve. UN وفي ضوء الشواغل بشأن إمدادات الوقود في المستقبل، أجريت تخفيضات في الأنشطة التنفيذية للحفاظ على حد أدنى من الاحتياطي.
    In line with this policy, UNOCI has implemented the optimization of fuel consumption by installing the fuel log system in various locations. UN وتمشيا مع هذه السياسة، نفذت العملية نموذج الحل الأمثل لاستهلاك الوقود عبر تركيب نظام تسجيل استهلاك الوقود في مواقع مختلفة.
    The cost includes the cost of fuel for the additional subregional offices. UN ويشمل المبلغ تكلفة الوقود في المكاتب دون الإقليمية الإضافية.
    That's why we leave a little bit of gas in that one. And make two sets of tracks. Open Subtitles لهذا سنترك القليل من الوقود في هذه السيارة
    19. The development of other fuels in the future energy mix is being largely driven by the rising cost of fossil fuels. UN 19- وإن ما يُحرِّك تطور الأنواع الأخرى من الوقود في مزيج الطاقة في المستقبل هو أساساً تزايد تكلفة الوقود الأحفوري.
    12. Following an attack by Palestinian militants on the crossing point of Nahal Oz on 9 April, in which two Israeli civilians were killed, Israel further curtailed the passage of fuel into Gaza. UN وعقب هجوم شنه ناشطون فلسطينيون على معبر ناحل عوز (معبر الشُجاعية) في 9 نيسان/أبريل، قتل فيه مدنيان إسرائيليان، فرضت إسرائيل المزيد من القيود على عبور الوقود في اتجاه غزة.
    The increased requirements are also attributable to the acquisition of fuel tanks and pumps to establish a strategic fuel reserve at the Mission logistics base to ensure continuous supply of fuel to all team sites. UN كما تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتناء خزانات وقود ومضخات لإنشاء احتياطي استراتيجي من الوقود في قاعدة لوجستيات البعثة لكفالة إمداد جميع مواقع الأفرقة بالوقود بصورة مستمرة.
    Put four cans of petrol in the boot of my car and bring it round. Open Subtitles ضع 4 علب من الوقود في مؤخرة سيارتي و أحضرها
    Biomass for district heating is about 30 per cent more expensive than fuel oil in Austria. UN واستخدام الكتلة الاحيائية في التدفئة المحلية أكثر تكلفة من زيت الوقود في النمسا بحوالي ٣٠ في المائة.
    You worked the gas station in american fork where he filled up. Open Subtitles لقد عملت في محطة الوقود في التشعّب الامريكي حيث ملأ سيارته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more