After you siphon fuel from both tanks and we compare the tint. | Open Subtitles | بعد أن تشفط الوقود من كلا الخزانين و مقارنة لون الوقود |
I can siphon more fuel from these cars for a start. | Open Subtitles | أستطيع ان اخذ المزيد من الوقود من هذه السيارات كـبداية |
In addition, UNMEE has requested permission to import fuel from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), as a temporary relief measure. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت البعثة السماح لها بتوريد الوقود من بعثة الأمم المتحدة في السودان، كتدبير غوثي مؤقت. |
Collection of fuel for cooking and heating is also a task for which women are generally responsible. | UN | وجمع الوقود من أجل الطهي والتدفئة من المهام التي تكون المرأة مسؤولة عنها بصفة عامة. |
MEW procured the fuel oil from Kuwait Petroleum Corporation (“KPC”) at market prices. | UN | ولقد حصلت الوزارة على زيت الوقود من شركة النفط الكويتية بأسعار السوق. |
Imagine... Aluminium and fuel from centuries old upper-stage rockets recovered and poured into an industrial outer space post... | Open Subtitles | تخيّلوا،إسترداد الألمنيوم و الوقود من الصواريخ الباليستية القديمة |
The amount of energy required to retrieve this fuel from the earth, to process it and to deliver it is increasing correspondingly. | UN | وتزداد تبعاً لذلك كمية الطاقة المطلوبة لاستخراج هذا الوقود من الأرض ومعالجته وتقديمه. |
In 2007, the Russian Federation provided technical assistance in the removal of fuel from Viet Nam, Poland and the Czech Republic. | UN | وفي عام 2007، قدّم الاتحاد الروسي المساعدة التقنية في إزالة الوقود من فييت نام وبولندا والجمهورية التشيكية. |
We are currently working on or implementing similar projects on withdrawal of such fuel from six other countries. | UN | ونحن نعمل حاليا على وضع أو تنفيذ مشاريع مماثلة تتعلق بسحب هذا الوقود من ستة بلدان أخرى. |
Moreover, Hamas diverts fuel from domestic generators to produce Qassam rockets. | UN | علاوة على ذلك، تحوِّل حماس الوقود من المولدات الكهربائية المنزلية لتستخدمه في إنتاج صواريخ القسام. |
The Government of Norway is considering plans for making this fuel from wind and hydropower resources. | UN | كما تنظر حكومة النرويج في خطط لإنتاج هذا الوقود من الرياح و موارد الطاقة الكهرُمائية. |
Increased cost of fuel from $0.20 to $0.30 per litre. | UN | زيادة تكلفة الوقود من ٠,٢٠ دولارا إلى ٠,٣٠ دولارا للتر الواحد. |
Sets us free from our dependence. On fuel from foreign soils. | Open Subtitles | يحررنا من اعتمادنا على الوقود من الاراضي الاجنبية |
Sir, the fuel from the cruise ship is absolutely filthy and just keeps degrading. | Open Subtitles | سيدي، الوقود من سفينة السياحة متسخ تماما ومستواه في انخفاض مستمتر |
This would prevent the transfer of fuel rings from vehicle to generators or any other pumps. | UN | ومن شأن ذلك أن يحول دون إمكانية نقل حلقات منع تسرب الوقود من المركبات إلى المولدات أو غيرها من المضخات. |
Air quality regulations in most countries now limit sulphur dioxide emissions to the extent that most of the hydrogen sulphide must be kept out of fuel systems; | UN | وتقيد اﻷنظمة المتعلقة بنوعية الهواء في معظم البلدان اﻵن انبعاثات ثاني أوكسيد الكبريت إلى حد وجوب خلو نظم الوقود من معظم كميات كبريتيد الهيدروجين؛ |
Shops in Gaza were also closed, waste was accumulating and the fuel shortages had been exacerbated by the closure of the tunnels. | UN | كما أُغلقت المحلات التجارية في غزة، وتراكمت النفايات وتفاقم شحّ الوقود من جراء إغلاق الأنفاق. |
H. Energy efficiency and fuel switching measures for industrial facilities | UN | حاء- كفاءة الطاقة وتدابير التحول في استخدام الوقود من أجل المرافق الصناعية |
The highest efficiencies are in the conversion of fuels from primary to secondary energy forms. | UN | وتحدث أعلى معدلات الكفاءة في تحويل أنواع الوقود من أشكال الطاقة اﻷولية إلى الثانوية. |
I bet I could siphon gas from my car to yours. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن ننقل الوقود من سيارتي لسيارتك |
GENCON's typical business transaction consisted of its purchase of a single lot of bunkers from a Saudi Arabian supplier and the follow-on resale of that lot to a single purchaser. | UN | 116- تتمثل عمليات " جينكون " التجارية في شراء مجموعة واحدة من أنواع الوقود من مورد سعودي، ثم إعادة بيعها لمشترٍ واحد. |
edi's almost out of gas. And if he can't refuel, he'll have to return to the ship. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقود من إدي ـ تقريباً وإن عجز عن ملئ نفسه فسيعود إلى السفينة |
Let's suck the fuel out of this bus and make some Molotov cocktails. | Open Subtitles | دعونا تمتص الوقود من هذا الحافلة وجعل بعض زجاجات مولوتوف. |
I practice by siphoning gas out of other people's tanks. | Open Subtitles | لقد تدربت على هذا عبر مص الوقود من سيارات الناس |