"الوقود من" - Translation from Arabic to English

    • fuel from
        
    • of fuel
        
    • the fuel
        
    • and fuel
        
    • fuels from
        
    • gas from
        
    • bunkers from
        
    • of fuels
        
    • of gas
        
    • fuel out of
        
    • gas out of
        
    After you siphon fuel from both tanks and we compare the tint. Open Subtitles بعد أن تشفط الوقود من كلا الخزانين و مقارنة لون الوقود
    I can siphon more fuel from these cars for a start. Open Subtitles أستطيع ان اخذ المزيد من الوقود من هذه السيارات كـبداية
    In addition, UNMEE has requested permission to import fuel from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), as a temporary relief measure. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت البعثة السماح لها بتوريد الوقود من بعثة الأمم المتحدة في السودان، كتدبير غوثي مؤقت.
    Collection of fuel for cooking and heating is also a task for which women are generally responsible. UN وجمع الوقود من أجل الطهي والتدفئة من المهام التي تكون المرأة مسؤولة عنها بصفة عامة.
    MEW procured the fuel oil from Kuwait Petroleum Corporation (“KPC”) at market prices. UN ولقد حصلت الوزارة على زيت الوقود من شركة النفط الكويتية بأسعار السوق.
    Imagine... Aluminium and fuel from centuries old upper-stage rockets recovered and poured into an industrial outer space post... Open Subtitles تخيّلوا،إسترداد الألمنيوم و الوقود من الصواريخ الباليستية القديمة
    The amount of energy required to retrieve this fuel from the earth, to process it and to deliver it is increasing correspondingly. UN وتزداد تبعاً لذلك كمية الطاقة المطلوبة لاستخراج هذا الوقود من الأرض ومعالجته وتقديمه.
    In 2007, the Russian Federation provided technical assistance in the removal of fuel from Viet Nam, Poland and the Czech Republic. UN وفي عام 2007، قدّم الاتحاد الروسي المساعدة التقنية في إزالة الوقود من فييت نام وبولندا والجمهورية التشيكية.
    We are currently working on or implementing similar projects on withdrawal of such fuel from six other countries. UN ونحن نعمل حاليا على وضع أو تنفيذ مشاريع مماثلة تتعلق بسحب هذا الوقود من ستة بلدان أخرى.
    Moreover, Hamas diverts fuel from domestic generators to produce Qassam rockets. UN علاوة على ذلك، تحوِّل حماس الوقود من المولدات الكهربائية المنزلية لتستخدمه في إنتاج صواريخ القسام.
    The Government of Norway is considering plans for making this fuel from wind and hydropower resources. UN كما تنظر حكومة النرويج في خطط لإنتاج هذا الوقود من الرياح و موارد الطاقة الكهرُمائية.
    Increased cost of fuel from $0.20 to $0.30 per litre. UN زيادة تكلفة الوقود من ٠,٢٠ دولارا إلى ٠,٣٠ دولارا للتر الواحد.
    Sets us free from our dependence. On fuel from foreign soils. Open Subtitles يحررنا من اعتمادنا على الوقود من الاراضي الاجنبية
    Sir, the fuel from the cruise ship is absolutely filthy and just keeps degrading. Open Subtitles سيدي، الوقود من سفينة السياحة متسخ تماما ومستواه في انخفاض مستمتر
    This would prevent the transfer of fuel rings from vehicle to generators or any other pumps. UN ومن شأن ذلك أن يحول دون إمكانية نقل حلقات منع تسرب الوقود من المركبات إلى المولدات أو غيرها من المضخات.
    Air quality regulations in most countries now limit sulphur dioxide emissions to the extent that most of the hydrogen sulphide must be kept out of fuel systems; UN وتقيد اﻷنظمة المتعلقة بنوعية الهواء في معظم البلدان اﻵن انبعاثات ثاني أوكسيد الكبريت إلى حد وجوب خلو نظم الوقود من معظم كميات كبريتيد الهيدروجين؛
    Shops in Gaza were also closed, waste was accumulating and the fuel shortages had been exacerbated by the closure of the tunnels. UN كما أُغلقت المحلات التجارية في غزة، وتراكمت النفايات وتفاقم شحّ الوقود من جراء إغلاق الأنفاق.
    H. Energy efficiency and fuel switching measures for industrial facilities UN حاء- كفاءة الطاقة وتدابير التحول في استخدام الوقود من أجل المرافق الصناعية
    The highest efficiencies are in the conversion of fuels from primary to secondary energy forms. UN وتحدث أعلى معدلات الكفاءة في تحويل أنواع الوقود من أشكال الطاقة اﻷولية إلى الثانوية.
    I bet I could siphon gas from my car to yours. Open Subtitles ربما يمكننا أن ننقل الوقود من سيارتي لسيارتك
    GENCON's typical business transaction consisted of its purchase of a single lot of bunkers from a Saudi Arabian supplier and the follow-on resale of that lot to a single purchaser. UN 116- تتمثل عمليات " جينكون " التجارية في شراء مجموعة واحدة من أنواع الوقود من مورد سعودي، ثم إعادة بيعها لمشترٍ واحد.
    edi's almost out of gas. And if he can't refuel, he'll have to return to the ship. Open Subtitles لقد نفذ الوقود من إدي ـ تقريباً وإن عجز عن ملئ نفسه فسيعود إلى السفينة
    Let's suck the fuel out of this bus and make some Molotov cocktails. Open Subtitles دعونا تمتص الوقود من هذا الحافلة وجعل بعض زجاجات مولوتوف.
    I practice by siphoning gas out of other people's tanks. Open Subtitles لقد تدربت على هذا عبر مص الوقود من سيارات الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more