The Executive Board may also request areas for corporate evaluation based on the eight parameters defined in the policy, including joint evaluations with other United Nations agencies. | UN | ويجوز للمجلس التنفيذي أيضاً أن يحدد مجالات للتقييم المؤسسي على أساس المعايير الثمانية المحددة في السياسة، بما في ذلك التقييمات المشتركة مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة. |
Australia is of the view that the Forum should adopt a targeted and focused work plan to ensure that existing United Nations resources are employed to maximum effect without imposing additional burdens on other United Nations agencies or States. | UN | وترى أستراليا أن على المنتدى أن يعتمد خطة عمل محددة ومركزة ضمانا لاستخدام الموارد الحالية للأمم المتحدة إلى أقصى حد دون فرض أعباء إضافية على الوكالات الأخرى للأمم المتحدة أو على الدول الأعضاء. |
In addition to the collaborative arrangements with UNDP described above, information on partnership arrangements with other United Nations agencies is provided below: | UN | بالإضافة إلى الترتيبات التعاونية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموصوفة أعلاه قد ترد أدناه معلومات عن ترتيبــــات الشراكـــــة مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة: |
In order to minimize operational costs related to this project, Mission Support will campaign for a common services approach with other United Nations agencies that have a common interest in those regions where the additional provincial offices are intended to be established. | UN | وسعيا لتخفيض التكاليف التشغيلية المرتبطة بهذا المشروع إلى الحد الأدنى، سيدعو دعم البعثة إلى اعتماد نهج قائم على الخدمات المشتركة مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة التي لها اهتمامات مشتركة في مناطق المقاطعات التي يعتزم فيها إنشاء مكاتب إضافية. |
More emphasis will be placed on the incorporation of economic, social and cultural rights in the work plan of all field presences; capacity-building of OHCHR staff and other stakeholders about economic, social and cultural rights and the adequate coordination of efforts with other United Nations agencies. | UN | وسيزداد التركيز على إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في خطة عمل جميع عناصر الوجود الميداني؛ وبناء قدرات موظفي المفوضية وأصحاب المصلحة الآخرين بخصوص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وتنسيق الجهود على نحو واف مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة. |
163. Mission Support also remains committed to optimizing the reduction of the high cost of construction, operations and maintenance by entering into common services agreements with other United Nations agencies. | UN | 163 - وسيظل دعم البعثة أيضا ملتزماً بتخفيض التكاليف العالية للتشييد والتشغيل والصيانة إلى الحد الأمثل عن طريق التعاقد على اتفاقات خدمات مشتركة مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة. |
(q) The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs review with the other United Nations agencies the procedural constraints that might limit the use of the Central Emergency Revolving Fund, review the procedures of operation of the Fund and, in consultation with the Controller, ensure that funds are released on time (para. 250); | UN | (ف) يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالاشتراك مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة باستعراض القيود الإجرائية التي يمكن أن تحد من استخدام الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ كما يستعرض إجراءات تشغيل الصندوق ويكفل بالتشاور مع المراقب المالي تحرير الأموال في الوقت المناسب (الفقرة 250)؛ |
d. Updating of the electronic database of all General Service and National Officer salary scales and maintenance of the entitlement reference tables in IMIS; automated processing and transmission of salary survey data to other United Nations agencies and field duty stations; and implementation of emolument packages for all categories of staff; | UN | د - تحديث قاعدة البيانات الإلكترونية لجميع جداول رواتب فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين، وتعهد الجداول المرجعية للاستحقاقات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. والمعالجة الآلية لبيانات استقصاءات الرواتب وإحالتها إلى الوكالات الأخرى للأمم المتحدة ومراكز العمل الميدانية، وتنفيذ مجموعات عناصر الأجور لجميع فئات الموظفين؛ |
d. Updating of the electronic database of all General Service and National Officer salary scales and maintenance of the entitlement reference tables in IMIS; automated processing and transmission of salary survey data to other United Nations agencies and field duty stations; and implementation of emolument packages for all categories of staff; | UN | د - تحديث قاعدة البيانات الإلكترونية لجميع جداول رواتب فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين، وتعهد الجداول المرجعية للاستحقاقات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ والمعالجة الآلية لبيانات استقصاءات الرواتب وإحالتها إلى الوكالات الأخرى للأمم المتحدة ومراكز العمل الميدانية؛ وتنفيذ مجموعات عناصر الأجور لجميع فئات الموظفين؛ |