"الوكالات الإنمائية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other development agencies
        
    It was to be hoped that UNIDO would play a major role in those activities, alongside other development agencies. UN وأعرب عن أمله في أن تضطلع اليونيدو بدور رئيسي في تلك الأنشطة إلى جانب الوكالات الإنمائية الأخرى.
    It fulfils an important risk-taking, innovation role that other development agencies and LDC Governments are interested in expanding and building on. UN فهو يضطلع بدور هام في مواجهــة المخاطر والابتكار تهتم الوكالات الإنمائية الأخرى وحكومات أقل البلدان نموا بتوسيعه والإفـادة منــه.
    He noted the importance of improving coordination with other development agencies to ensure the delivery of effective technical cooperation. UN ونوه بأهمية تحسين التنسيق مع الوكالات الإنمائية الأخرى ضماناً لتحقيق تعاون تقني فعال.
    70. SP2 cooperates significantly with other development agencies. UN 70- ويتعاون البرنامج الفرعي 2 بشكل كبير مع الوكالات الإنمائية الأخرى.
    They noted the efforts of UN-Women to enhance partnership initiatives and urged the Entity to continue in this vein, especially with other development agencies, international financial institutions, civil society and the private sector. UN وأشارت إلى الجهود التي تبذلها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز مبادرات الشراكة وحثت الهيئة على مواصلة القيام بذلك، خاصة مع الوكالات الإنمائية الأخرى والمؤسسات المالية الدولية والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Canada further supports IAEA partnerships with other development agencies of the United Nations with a view to leveraging additional funding for technical cooperation project implementation. UN وتدعم كندا أيضا شراكات الوكالة مع الوكالات الإنمائية الأخرى للأمم المتحدة لحشد المزيد من التمويل لتنفيذ برامج التعاون التقني.
    59. The Forum is still in the process of developing and expanding partnerships with international and regional academic institutions and other development agencies. UN 59 - ولا يزال المنتدى في طور الإعداد ويقوم بتوسيع نطاق الشراكات مع المؤسسات الأكاديمية الدولية والإقليمية ومع الوكالات الإنمائية الأخرى.
    It has analysed the systems and experiences of other development agencies and participated in the related ongoing debate of the United Nations Inter-agency Working Group on Evaluation. UN وقد حلل نظم وتجارب الوكالات الإنمائية الأخرى وشارك في المناقشة الجارية ذات الصلة لفريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم.
    It should keep its activities under constant review to ensure continued observance of the principle of comparative advantage and to avoid overlap with the work of other development agencies. UN وينبغي أن تخضع أنشطتها لاستعراض مستمر لضمان الالتزام المتواصل بمبدأ المزايا النسبية ولتجنب التداخل مع عمل الوكالات الإنمائية الأخرى.
    The methodology for damage and loss assessment will be replicated at the provincial and district levels, in partnership with other development agencies. UN وجرى أيضا على المستويين الإقليمي والمحلي محاكاة المنهجية المتبعة في تقييم الأضرار والخسائر، وذلك بالشراكة مع الوكالات الإنمائية الأخرى.
    Ensure more sustainable reintegration of the returnees through collaboration with other development agencies, under the " United Nations Principled Common Programming " ; and UN ضمان ادماج العائدين بشكل مستديم من خلال التعاون مع الوكالات الإنمائية الأخرى في إطار " البرمجة المشتركة للأمم المتحدة القائمة على المبادئ " ؛
    His delegation welcomed the responsiveness of IAEA to the most pressing global challenges -- poverty and disease, natural resources management and environmental degradation -- through applied nuclear science and technology, working in partnership with other development agencies. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالاستجابة التي أبدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية تجاه أشد التحديات العالمية إلحاحا، وهي الفقر والمرض، وإدارة الموارد الطبيعية، والتدهور البيئي، وذلك عن طريق تطبيق العلوم والتكنولوجيا النووية، بالعمل في شراكة مع الوكالات الإنمائية الأخرى.
    31. ILO worked closely with other international organizations to ensure that the rights protected by its Conventions were incorporated into the work of other development agencies. UN 31 - وتعمل المنظمة بشكل وثيق مع المنظمات الدولية الأخرى لضمان أن تكون الحقوق المحمية بموجب اتفاقياتها قد أدرجت في عمل الوكالات الإنمائية الأخرى.
    In carrying out its activities, UNIDO seeks to engage in partnerships with other development agencies having complementary mandates and competences, in both the public and private sector, in order to optimize the development impact of its interventions. UN وتسعى اليونيدو، في القيام بهذه الأنشطة، إلى الانخراط في شراكات مع الوكالات الإنمائية الأخرى ذات الولايات والاختصاصات المتممة لولايتها، في القطاعين العام والخاص على السواء، من أجل زيادة الأثر الإنمائي لتدخلاتها.
    It fulfils an important risk-taking, innovation role that other development agencies and LDC governments are interested in expanding and building on... UN وهو يؤدي دورا هاما قوامه المخاطرة والابتكار تهتم الوكالات الإنمائية الأخرى وحكومات أقل البلدان نموا بتوسيع نطاقه والاستفادة منه ...
    In 2000, UNHCR will mobilise and support other development agencies (United Nations and NGOs) under the United Nations Principled Common Programming for Afghanistan. UN وفي عام 2000 ستعمل المفوضية على تعبئة ودعم الوكالات الإنمائية الأخرى (الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية) في إطار البرمجة المشتركة للأمم المتحدة القائمة على مبادئ لصالح أفغانستان.
    80. Recognize the importance of the Poverty Reduction and Social Equity Promotion Strategy of the Inter-American Development Bank and request that it be reinforced where it exists and established where it does not; and request that other development agencies follow the example set in the following strategies of the Inter-American Development Bank: UN 80- نقر بأهمية استراتيجية مصرف التنمية للبلدان الأمريكية فيما يتعلق بالحد من الفقر ودعم المساواة الاجتماعية، ونطلب تدعيمها حيثما وجدت وإقرارها حيث لا توجد. ونطلب إلى الوكالات الإنمائية الأخرى أن تستلهم إجراءاتها من الاستراتيجيات التالية لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية:
    498 Third Objective: Mobilize resources and promote longer-term multi-sectorial activities for a more sustainable reintegration through collaboration with other development agencies (United Nations and NGOs) under the United Nations " Principled Common Programming " . UN 498- الهدف الثالث: تعبئة الموارد وتعزيز الأنشطة المتعددة القطاعات الطويلة الأجل من أجل تحقيق الإدماج بصورة مستديمة من خلال التعاون مع الوكالات الإنمائية الأخرى (الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية) في إطار " البرمجة المشتركة القائمة على مبادئ " للأمم المتحدة.
    23. Finding 9: UNDP has generally made good use of partnerships within the United Nations but there are missed opportunities, especially in relation to addressing non-income aspects of poverty. On the whole, UNDP makes good use of partnerships with other development agencies, both within and outside the United Nations system, to strengthen its efforts at poverty alleviation. UN 23 - الاستنتاج 9: استخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عموما الشراكات في إطار الأمم المتحدة بشكل جيد، ولكن ثمة فرصا ضائعة، وخاصة فيما يتصل بمعالجة جوانب الفقر غير المتعلقة بالدخل - إجمالا، يستخدم البرنامج الشراكات مع الوكالات الإنمائية الأخرى بشكل جيد، سواء داخل منظومة الأمم المتحدة أم خارجها، وذلك لتعزيز جهوده الرامية إلى التخفيف من وطأة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more