"الوكالات المتخصصة في" - Translation from Arabic to English

    • specialized agencies in
        
    • specialized agencies of the
        
    • the specialized agencies of
        
    • that the specialized agencies
        
    • for specialized agencies
        
    • specialized agencies at
        
    • specialized agencies to
        
    • agencies specialized in
        
    • specialized agencies into
        
    • specialized agencies shall be
        
    He hoped that the Committee would be able to cooperate with the specialized agencies in that respect. UN وأعرب عن أمله في أن يكون بمقدور اللجنة التعاون مع الوكالات المتخصصة في هذا الصدد.
    ii) Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters as follows: UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان
    Cooperation with specialized agencies of the United Nations system UN التعاون مع الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Mongolia cooperated with specialized agencies of the United Nations system, development banks, other financial institutions and international NGOs. UN وذكرت أن منغوليا تتعاون مع الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، ومع المصارف الإنمائية.
    Reports provided by the specialized agencies of the United Nations system on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    ii) Cooperation with United Nations bodies and /or specialized agencies in the field and /or at Headquarters. UN 2 - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    ii) Cooperation with the United Nations, Member States and/or specialized agencies in the field and/ or Headquarters UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو المقر
    specialized agencies in the United Nations system UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Meetings with the specialized agencies in Vienna UN الاجتماعات مع الوكالات المتخصصة في فيينا
    He emphasized that representatives of specialized agencies in Viet Nam were very keen to participate in the exercise. UN وأكد أن ممثلي الوكالات المتخصصة في فييت نام حريصون جدا على المشاركة في العملية.
    The Administrative Committee on Coordination would need to agree formally on the inclusion of the specialized agencies in the UNDAF process. UN ويستلزم إدراج الوكالات المتخصصة في عملية إطار المساعدة اﻹنمائية موافقة رسمية من لجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Administrative Committee on Coordination would need to agree formally on the inclusion of the specialized agencies in the UNDAF process. UN ويستلزم إدراج الوكالات المتخصصة في عملية إطار المساعدة اﻹنمائية موافقة رسمية من لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Meetings with the specialized agencies in Vienna UN الاجتماعات مع الوكالات المتخصصة في فيينا
    In order to monitor these rights it maintained close coordination with the specialized agencies of the United Nations system. UN ولرصد هذه الحقوق حافظ المكتب على علاقات تنسيق وثيقة مع الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة.
    In addition, there is active collaboration between ISO and most of the specialized agencies of the United Nations system. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك تعاون نشط بين المجلس ومعظم الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Reports provided by specialized agencies of the United Nations system on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة في نطاق أنشطتها
    Article 22 of the Convention provides that the specialized agencies shall be entitled to be represented during the consideration of the implementation of such provisions of the Convention as fall within the scope of their activities and that the Committee may invite the specialized agencies to submit reports on the implementation of the Convention in those areas. UN وتنص المادة 22 من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تكون ممثلة أثناء النظر في تنفيذ ما يندرج في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية. كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات.
    The Division also provides administrative and general services for United Nations meetings held at Geneva and for specialized agencies under standing or special arrangements between the United Nations and the agencies. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات الادارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف والى الوكالات المتخصصة في اطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة وتلك الوكالات.
    One delegation urged UNDP to cooperate with the specialized agencies at an early stage of project preparation. UN وحث أحد الوفود البرنامج على التعاون مع الوكالات المتخصصة في مرحلة مبكرة من إعداد المشاريع.
    It called on Brunei Darussalam to extend invitations to all United Nations specialized agencies to visit the country. UN وطلبت إلى بروني دار السلام أن توجه دعوات إلى الوكالات المتخصصة في الأمم المتحدة لزيارة البلد.
    agencies specialized in providing safety and creating a hygienic labour environment, regularly conduct necessary assessments and evaluations to prevent workers from occupational disease and industrial accidents. UN وتقوم الوكالات المتخصصة في إجراءات السلامة وتهيئة بيئة عمل صحية بإجراء التقييمات الضرورية بانتظام من أجل وقاية العمال من الأمراض المهنية وحوادث الشغل.
    The Economic and Social Council should bring the specialized agencies into a closer working relationship with the United Nations. UN وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدخل الوكالات المتخصصة في صلة عمل أوثق مع اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more