(iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; | UN | `4 ' المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى حسب الاقتضاء؛ |
The communiqué also encouraged funding agencies to work with Governments to provide significant and regular funding and capacity development for effective literacy programmes. | UN | كما شجع البلاغ الوكالات الممولة على العمل مع الحكومات لتوفير تمويل هام ومنتظم ولبناء القدرات من أجل برامج فعالة لمحو الأمية. |
(iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; | UN | ' 4` المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء؛ |
(iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; | UN | ' 4` المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء؛ |
Ensure funding agencies have effective policies forbidding awards to organizations unless they can demonstrate that the expectations placed upon them have been met | UN | ضمان اتباع الوكالات الممولة سياسات فعالة تحظر إمداد المنظمات بأموال إلا إذا استطاعت أن تثبت أنها استجابت للتطلعات |
(iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; | UN | ' 4` المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى حسب الاقتضاء؛ |
funding agencies and funds committed | UN | :: الوكالات الممولة والأموال المتعهد بها |
Thus, affected countries as well as the funding agencies have performed separately their quantitative assessments, often applying different standards and criteria. | UN | ولهذا، تقوم البلدان المتضررة وكذلك الوكالات الممولة بإجراء تقييمات كمية منفصلة خاصة بكل منها، مطبقة غالبا مقاييس ومعايير مختلفة. |
57. The process of selecting an appropriate organization for national execution is carried out jointly by the Government and the funding agencies. | UN | ٥٧ - وتشارك الحكومة مع الوكالات الممولة في عملية اختيار مؤسسة ملائمة كي تتولى التنفيذ على الصعيد الوطني. |
To achieve this, the Branch should formulate a strategy to work jointly with funding agencies supporting trade-related programmes; | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يضع استراتيجية للعمل جنبا إلى جنب مع الوكالات الممولة التي تدعم البرامج المتصلة بالتجارة؛ |
Accordingly, the secretariat was considering a strategy to work jointly with funding agencies supporting trade-related programmes and to increase contributions to its trust funds, including funding from the private sector. | UN | وبناء على ذلك، تنظر الأمانة في اتخاذ استراتيجية للعمل المشترك مع الوكالات الممولة التي تدعم برامج تتصل بالتجارة ولزيادة التبرعات لصناديقها الاستئمانية، بما في ذلك التمويل الذي يقدمه القطاع الخاص. |
To achieve this, the Branch should formulate a strategy to work jointly with funding agencies supporting trade-related programmes; | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يضع استراتيجية للعمل جنبا إلى جنب مع الوكالات الممولة التي تدعم البرامج المتصلة بالتجارة؛ |
For every dollar of expenditure delivered, funding agencies or donors have provided a percentage of additional revenue to cover the overhead cost to the Department. | UN | فمقابل كل دولار من النفقات المنفقة، وفرت الوكالات الممولة أو الجهات المانحة لﻹدارة نسبة مئوية من اﻹيرادات اﻹضافية لتغطية التكاليف العامة. |
Unfortunately, there has been a tendency in recent years for the funding agencies to move away from regional projects and to provide funds directly to specific countries. | UN | ولﻷسف، اتجهت الوكالات الممولة في السنوات اﻷخيرة إلى الابتعاد عن المشاريع اﻹقليمية بحيث أصبحت تقدم اﻷموال مباشرة لبلدان محددة. |
Since survey quality deteriorates slowly, it is difficult to convince funding agencies to finance redesigns. For these reasons, Statistics Canada funds most from its own budget. | UN | ونظرا للبطء في تدهور جودة الاستبيانات، فمن الصعب إقناع الوكالات الممولة بأن تمول عمليات إعادة التصميم، ونتيجة لذلك تمولها وكالة الإحصاء الكندية من ميزانيتها الخاصة. |
(iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; | UN | ' 4` المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي إطار الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء؛ |
(c) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions. | UN | )ج( المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي اﻷنشطة المشتركة مع منظمات ومؤسسات دولية أخرى. |
(iv) Field projects. Project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate. | UN | ' ٤ ' المشاريع الميدانية - دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي اﻷنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية اﻷخرى حسب الاقتضاء. |
(iv) Field projects. Project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate. | UN | ' ٤ ' المشاريع الميدانية - دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي اﻷنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية اﻷخرى حسب الاقتضاء. |
125. An OIOS audit of the project revealed a number of irregularities in the areas of bank administration, payment of salaries and indemnities to project personnel, and reporting to the funding agencies and the Department. | UN | 125 - كشفت المراجعة التي أجراها المكتب لهذا المشروع عن عدد من المخالفات في مجالات الإدارة المصرفية، ودفع المرتبات والتعويضات المقدمة إلى العاملين في المشروع، وتقديم التقارير إلى الوكالات الممولة والإدارة. |