"الوكالة المنسقة" - Translation from Arabic to English

    • coordinating agency
        
    • focal agency
        
    MWCSW itself is the coordinating agency for this Plan. UN والوزارة نفسها هي الوكالة المنسقة لهذه الخطة.
    These were jointly developed with the Government under the leadership of the Ministry of Planning and International Cooperation, the coordinating agency for United Nations programmes. UN وقد جرى تطويرها بالاشتراك مع الحكومة في ظل قيادة وزارة التخطيط والتعاون الدولي، وهي الوكالة المنسقة لبرامج الأمم المتحدة.
    UNICEF is the coordinating agency in 21 of the 46 countries participating in the Partnership and the implementing agency in Guinea and Madagascar. UN ومنظمة اليونيسيف هي الوكالة المنسقة في 21 بلدا من البلدان المساهمة في الشراكة والبالغ عددها 46 بلدا وهي الوكالة المنفذة في غينيا ومدغشقر.
    UNICEF is the lead coordinating agency in 10 of the 32 countries endorsed so far for EFA-FTI funding support. UN واليونيسيف هي الوكالة المنسقة الرئيسية في 10 من بين 32 بلدا اعتُمدت حتى الآن للدعم التمويلي من مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    CIFOR is the focal agency for the social and cultural aspects of forests. UN ويعتبر مركز البحوث الحرجية الدولية الوكالة المنسقة للجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات.
    The Commission also initiated the execution of an inter-agency project aimed at facilitating the use of gender indicators in public policy-making, with ECLAC being the coordinating agency among the five regional commissions. UN كما شرعت اللجنة في تنفيذ مشروع مشترك بين الوكالات يرمي إلى تيسير استخدام المؤشرات الجنسانية في رسم السياسات العامة وتضطلع اللجنة بدور الوكالة المنسقة بين اللجان الإقليمية الخمس.
    NTFC serves as the coordinating agency for national efforts aimed at the improvement of current levels of achievement on child-related issues, ensuring that children continue to receive first call. UN وتعمل فرقة العمل الوطنية المعنية بالطفل بوصفها الوكالة المنسقة للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين مستويات الإنجاز الراهنة بشأن المسائل المتصلة بالطفل، وضمان مواصلة تلقي الأطفال رعاية ذات أولوية.
    coordinating agency for community services UN الوكالة المنسقة للخدمات الاجتماعية
    UNCTAD had also continued to participate actively in the United Nations' system-wide coherence reform process, in particular as the coordinating agency of the United Nations Chief Executives Board Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN واستمر الأونكتاد في مشاركته الفعلية في عملية الإصلاح المتماسك على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها، خاصة باعتباره الوكالة المنسقة لمجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    As designated coordinating agency, FAO has led worldwide observance of International Mountain Day since 2003. UN ومنظمة الأغذية والزراعة بصفتها الوكالة المنسقة المعينة لهذا الغرض، تقود الاحتفال باليوم الدولي للجبال علي نطاق العالم منذ عام 2003.
    Since 2003, UNESCO, which is the coordinating agency of the United Nations system on global water problems, played a significant role through its International Hydrological Program (IHP) in providing scientific and technical advice to the Special Rapporteur and the Commission. UN ومنذ 2003، ما فتئت منظمة اليونسكو، الوكالة المنسقة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمشاكل المياه العالمية، تقوم بدور بارز عن طريق البرنامج الهيدرولوجي الدولي في إسداء المشورة العملية والتقنية للمقرر الخاص وللجنة.
    UNCTAD as the coordinating agency for this cluster has carried out a number of activities to support the efforts of African countries in the WTO and African, Caribbean and Pacific States/European Union negotiations. UN اضطلعت الأونكتاد، بوصفها الوكالة المنسقة لهذه المجموعة، بعدد من الأنشطة لدعم ما تبذله البلدان الأفريقية من جهود في منظمة التجارة العالمية ومفاوضات مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ/الاتحاد الأوروبي.
    59. With the aim of reducing expenditures throughout the United Nations system, the Library set up a consortium to access electronic information and now serves as its coordinating agency. UN ٥٩ - وبغية تخفيض النفقات في منظومة اﻷمم المتحدة برمتها، أنشأت المكتبة اتحادا يتيح إمكانية الوصول إلى المعلومات الالكترونية يقوم، في الوقت الراهن، بمهمة الوكالة المنسقة في هذا المجال.
    Site coordinating agency UN الوكالة المنسقة في الموقع
    coordinating agency for health UN الوكالة المنسقة للشؤون الصحية
    5. The Ministry of Gender, Labour and Social Development (MGLSD), the coordinating agency for all the stakeholders engaged in the implementation of CEDAW, initiated a consultative process to respond to the comments arising from the third periodic report and to prepare the fourth country status report. UN 5- شرعت وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية، وهي الوكالة المنسقة لجميع الجهات المعنية التي تضطلع بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في عملية تشاورية للرد على التعليقات المثارة بخصوص التقرير الدوري الثالث ولإعداد التقرير المرحلي القطري الرابع.
    In its role as the coordinating agency for the implementation of the Global Strategy for Shelter, the Centre focused its activities on technical cooperation, including the application of the housing indicators, research and development on shelter and related issues, information dissemination and cooperation with non-governmental organizations and other partners. UN ٣ - عند القيام بدوره بصفته الوكالة المنسقة لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى ، ركز المركز أنشطته على التعاون التقني ، بما في ذلك تطبيق مؤشرات اﻹسكان والبحوث والتطوير في مسائل المأوى والقضايا ذات الصلة ، ونشر المعلومات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والشركاء اﻵخرين .
    C. Information technology for development 16. ECA is the coordinating agency of the information technology for development cluster, for which the implementation modality is the African Information Society Initiative adopted by the ECA Conference of Ministers responsible for economic and social planning in May 1996. UN 16 - اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هي الوكالة المنسقة لمجموعة تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية، والتي تشكل صيغة تنفيذها مبادرة جمعية المعلومات الأفريقية التي اعتمدها مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التخطيط الاقتصادي والاجتماعي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا في أيار/مايو 1996.
    (e) With ESCAP acting as the coordinating agency, a solid framework for cooperation has been established through the Network of Asia-Pacific Education and Training Institutes in Tourism. UN (هـ) واضطلعت اللجنة بدور الوكالة المنسقة فيما يتعلق بوضع إطار متين للتعاون، من خلال شبكة معاهد التعليم والتدريب في مجال السياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The focal agency of each cluster should work closely with its partner agencies in collating submissions. UN ويجب أن تتعاون الوكالة المنسقة لكل مجموعة تعاونا وثيقا مع الوكالات الشريكة في تجميع التقارير.
    77. As the focal agency for sector monitoring, along with WHO, UNICEF will provide technical support to governments for sector monitoring in countries with a programming presence. UN 77 - وبوصف اليونيسيف الوكالة المنسقة في مجال رصد القطاعات، فسوف تقوم إلى جانب منظمة الصحة العالمية بتقديم الدعم التقني للحكومات بغية رصد القطاعات في البلدان التي توجد فيها برامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more