There are signs that some parts of UNEP wish it to move towards an executing agency role. | UN | وهناك دلائل تشير إلى أن بعض أجزاء البرنامج تريده أن يتحول إلى دور الوكالة المنفذة. |
In the second case, the executing agency had incurred expenditure of $153,000 before funds were received from the donor. | UN | وفي الحالة الثانية، تكبدت الوكالة المنفذة نفقات بلغت ٠٠٠ ١٥٣ دولار قبل استلام اﻷموال من الجهة المانحة. |
ECE will serve as the executing agency for the project which is financed through a trust fund agreement. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا بوصفها الوكالة المنفذة لهذا المشروع الممول عن طريق اتفاق حول صندوق ائتماني. |
Once endorsed, funds are released to the implementing agency to start implementation. | UN | وفور الموافقة على المشروع، تحصل الوكالة المنفذة على الأموال لمباشرة التنفيذ. |
Consolidated programme support costs, by implementing agency and source | UN | تكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة ومصدر الأموال |
Implementing agency: United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) | UN | الوكالة المنفذة: إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
ECA as executing agency for TC-BELGIUM | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصفتها الوكالة المنفذة للتعاون التقني البلجيكي |
ECA as executing agency for the United Nations Trust Fund for the Transport and Communications Decade in Africa | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصفتها الوكالة المنفذة لعقد الأمم المتحدة للنقل والاتصالات |
Heading: Return of miscellaneous income revenue by executing agency and implementing partner | UN | العنوان: رد الوكالة المنفذة أو الشريك المنفذ للإيرادات المتنوعة |
The project is the fruit of collaboration between the Forum secretariat, as the executing agency, and UNEP, as the implementing agency. | UN | والمشروع هو ثمرة التعاون بين أمانة المنتدى، بوصفها الوكالة المسؤولة عن التنفيذ، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه الوكالة المنفذة. |
Executing Agency: Ministry of Natural Resources and Environmental Protection | UN | الوكالة المنفذة: وزارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة |
Executing Agency: Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales | UN | الوكالة المنفذة: وزارة البيئة والموارد الطبيعية |
Executing Agency: Ministère de l'aménagement du territoire de l'eau et de l'environnement | UN | الوكالة المنفذة: وزارة إعداد التراب الوطني والمياه والبيئة |
Executing Agency: Agence Nationale des Déchets, Ministry of Environment | UN | الوكالة المنفذة: الوكالة الوطنية للتصرف في النفايات، وزارة البيئة |
associated agency Government-executed projects for which UNIDO is the implementing agency | UN | المشاريع التي تنفذها الحكومات وتقوم فيها اليونيدو بدور الوكالة المنفذة |
Operating advances should be cleared after each quarter when the implementing agency submits its certificates of expenditure. | UN | وينبغي تصفية السلف التشغيلية بعد انقضاء كل ربع سنة عندما تقدم الوكالة المنفذة شهادة النفقات. |
The Director of the Division then sent a letter to the Ministry of Finance of the implementing agency's country asking them to repay this amount to UNEP. | UN | وعندئذ أرسل مدير الشعبة رسالة إلى وزارة المالية لبلد الوكالة المنفذة يطلب من مسؤوليها رد هذا المبلغ إلى برنامج البيئة. |
Accordingly, the Ministry of Justice of Thailand was named as the implementing agency for the project. | UN | وتبعا لذلك، سُمِّيت وزارة العدل التايلندية الوكالة المنفذة لذلك المشروع. |
Accordingly, the Ministry of Justice of Thailand was named as the implementing agency for the project. | UN | وتبعا لذلك، سُمِّيت وزارة العدل التايلندية الوكالة المنفذة لذلك لمشروع. |
Accordingly, the Ministry of Justice of Thailand was named as the implementing agency for the project. | UN | وتبعا لذلك، سُمِّيت وزارة العدل التايلندية الوكالة المنفذة لذلك المشروع. |
In this context, Governments play a triple role: as sovereign entity, as a recipient and as an executing agent. | UN | وفي هذا السياق تقوم الحكومات بدور ثلاثي: دور الكيان السيادي، ودور الجهة المستفيدة ودور الوكالة المنفذة. |
Executing Agencies: The Basel Convention Regional Centre in Dakar and UNOPS | UN | الوكالة المنفذة: المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في داكار ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Consolidated programme support costs by implementing agencies and sources | UN | البيان الموحد لتكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة والمصدر |
For these two United Nations agencies, in addition to acting in an advisory capacity, WCO has undertaken executive agency responsibilities in the delivery of significant regional projects. | UN | وباﻹضافة إلى المركز الاستشاري الذي تتمتع به المنظمة لدى هاتين الهيئتين من الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة، فقد شرعت في الاضطلاع بمسؤوليات الوكالة المنفذة في تنفيذ عدد كبير من المشاريع اﻹقليمية. |