"الولادة القيصرية" - Translation from Arabic to English

    • caesarean sections
        
    • caesarean section
        
    • C-section
        
    • caesarean and
        
    • caesarean births
        
    • Caesarean deliveries
        
    • a caesarean
        
    Elective caesarean sections have been made available to women with HIV status. UN وقد أتيحت عمليات الولادة القيصرية الاختيارية للنساء المصابات بالفيروس.
    The provision of free caesarean sections and the accompanying medication needed is seen as a first step towards a comprehensive free maternal health package. UN وقال إن توفير عمليات الولادة القيصرية مجانا والدواء اللازم يشكل خطوة أولى لتحقيق مجموعة جديدة شاملة مجانية لصحة الأم.
    :: Transferring responsibility for 60 per cent of expenses related to prenatal consultations and the provision of free caesarean sections to the Government authorities; UN 60 في المائة، وتكاليف توفير خدمات الولادة القيصرية مجاناً.
    It is also a challenge to monitor implementation of the standards of caesarean section. UN كما يمثل رصد تنفيذ المعايير المطبقة على الولادة القيصرية تحديا بدوره.
    caesarean section is also used for safe delivery. UN وتستعمل أيضا الولادة القيصرية من أجل الولادة المأمونة.
    Or don't and spend your days here, eating a crappy steak and trying to ignore the C-section scars. Open Subtitles أو لا تفعل وأمض أيامك هنا وتناول اللحم الرديء وحاول الإبتعاد عن ندوب عمليات الولادة القيصرية
    Births totalled 14,361 in 2003, compared to 13,487 in 2002. Of the 2003 births, 75.9% occurred in Ministry of Health hospitals, of which 14.5% were caesarean and 10.3% premature, compared to 9994 births in 1991, of which 7.4% were caesarean and 5% premature. UN 262 - ::وقد بلغ العدد الكلي للولادات 14361 ولادة لعام 2003م مقارنة بـ 13487 حالة ولادة لعام 2002م. 75.9% من هذه الولادات تمت في مستشفيات وزارة الصحة عام 2003م، حيث شكلت الولادة القيصرية نسبة 14.5% والولادة المبكرة نسبة 10.3% مقارنة بـ 9994 ولادة لعام 1991م، منها 7.4% ولادة قيصرية، و 5% ولادة مبكرة.
    In Italy, three regions have passed legislation to modify the patterns of assistance in delivery, so as to reduce the excessive number of caesarean sections. UN وفي إيطاليا، أصدرت ثلاث مقاطعات قوانين لتعديل أنماط المساعدة في الوضع، وذلك بغية الحد من عمليات الولادة القيصرية.
    This is the situation that occurs with elective caesarean sections that are medically required. UN وهذا هو ما يحدث في حالات الولادة القيصرية الاختيارية التي تظهر الحاجة الطبية إليها.
    Steps have been made to increase women's access to health, including the provision of caesarean sections free of charge. UN واتخذت تدابير لزيادة فرص حصول المرأة على الرعاية الصحية، لا سيما توفير عمليات الولادة القيصرية مجاناً.
    Togo subsidizes 90 per cent of the cost of caesarean sections since 2011. UN وتدعم توغو 90 في المائة من تكلفة عمليات الولادة القيصرية منذ عام 2011.
    The proportion of caesarean sections per 100 of deliveries in case of single pregnancies amounted to 18.04% in 2007. UN وقد بلغت حالات الولادة القيصرية لكل 100 حالة ولادة في حالات الحمل المفرد 18.04 في المائة في عام 2007.
    The percentage of caesarean sections does not exceed WHO indicators. UN أما نسبة الولادة القيصرية فهي لا تتجاوز المؤشرات التي حددتها منظمة الصحة العالمية.
    Further guidelines are being developed on caesarean section and routine antenatal care. UN ويجري إعداد مبادئ توجيهية إضافية بشأن الولادة القيصرية والرعاية المتكررة قبل الولادة.
    Some countries made important commitments, including free caesarean section in subsequent pregnancies of fistula survivors, establishment of treatment centres and free fistula services. UN وتعهّدت بعض البلدان بالتزامات هامة، بما في ذلك توفير الولادة القيصرية مجاناً في حالات الحمل اللاحق للناجيات من الناسور، وإنشاء مراكز للعلاج وخدمات مجانية لعلاج الناسور.
    26. Pregnant women did indeed require spousal consent in order to opt for a caesarean section delivery. UN 26 - وواصلت القول إن النساء الحوامل يحتجن حقا موافقة الزوج من أجل اختيار الولادة القيصرية.
    All major gynaecological centres in the country report an increase in the number of pregnant women suffering from threatened abortion, premature deliveries, slow foetal growth, higher caesarean section incidence, etc. UN وتبين جميع المراكز الرئيسية الخاصة بأمراض النساء في البلد أن هناك زيادة في عدد النساء الحوامل اللاتي تعانين من خطر الإجهاض، والولادات قبل الأوان، وبطء نمو الجنين، وحالات الولادة القيصرية الخ.
    Cord stuff, uh, hemorrhaging, God forbid C-section, that kind of stuff. Open Subtitles قاطع الحبل السري ومعدات منع النزيف ولوازم الولادة القيصرية لا سمح الله وأشياء من هذا القبيل
    But it's normal for a new mom to feel rundown, especially after a C-section. Open Subtitles لكن أنه طبيعي على الأم أن تشعر بتعب شديد ومفاجيء خاصتاً بعد عملية الولادة القيصرية
    But that risks a hemorrhage of the C-section. Open Subtitles ولكن ذلك خطر على حالتها بعد الولادة القيصرية
    71. In support of the Government's efforts, and with financial assistance of the European Commission Humanitarian Office, UNICEF is providing some 450 health centres and 40 public hospitals with the necessary medical equipment for caesarean and normal birth deliveries. UN 71 - ودعما لجهود الحكومة، وبفضل المساعدة المالية التي يقدمها مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية، تزود اليونيسيف حوالي 450 مركزا صحيا و 40 مستشفى عاما بالمعدات الطبية اللازمة لعمليات الولادة القيصرية والولادة العادية.
    Emergency caesarean sections are performed in the Falkland Islands by the resident surgeon. Post-natal care and support is offered by the midwives and the Health Visitor in conjunction with the general practitioner (and resident surgeon in the case of caesarean births). UN أما حالات الولادة القيصرية الطارئة فيجريها جراح مقيم في جزر فوكلاند وتقدم القابلات، والزائرات الصحيات مع الممارس العام والجراح المقيم في حالات الولادة القيصرية الرعاية والدعم اللازمين في أعقاب الولادة.
    No pre-natal consultations Caesarean deliveries UN نسبة الولادة القيصرية
    Even if she were at risk from eclampsia, which she is NOT, a caesarean is a gamble which might kill either or both of them. Open Subtitles حتى إذا كانت مُعرضة لخطر تسمم الحمل، وهي ليست كذلك الولادة القيصرية هي مغامرة قد تؤدي لقتل أحدهما أو كلاهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more