"الولايات المتحدة الأمريكية في" - Translation from Arabic to English

    • United States of America in
        
    • United States of America on
        
    • the United States of America
        
    • United States of America at
        
    • United States in
        
    • United States on
        
    • United States of America for
        
    • United States of America to
        
    • the USA in
        
    • United States of America of
        
    • of the United States
        
    The embargo puts the United States of America in direct and unenviable opposition to the international community. UN لقد وضع الحصار الولايات المتحدة الأمريكية في مواجهة مباشرة، لا تحسد عليها، مع المجتمع الدولي.
    We wish also to reaffirm our solidarity with the United States of America in fighting all forms of terror against innocent people everywhere. UN كما نود أن نؤكد مرة أخرى على تضامننا مع الولايات المتحدة الأمريكية في التصدي لكل أشكال إرهاب البشر الآمنين أينما كان.
    We were witnesses to changes in the policy of the United States of America in the areas of non-proliferation and disarmament. UN إننا نشهد تغيرات في سياسة الولايات المتحدة الأمريكية في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the deputy representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    The Native American Rights Fund is a non-governmental organization founded in the United States of America in 1970. UN صندوق حقوق الأمريكيين الأصليين منظمة غير حكومية تأسست في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1970.
    I wish to commend the efforts of the United States of America in this regard. UN وأود أن أثني على الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد.
    The Niger wholeheartedly supports the position of the United States of America in this regard. UN ويؤيد النيجر تأييدا مخلصا موقف الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد.
    8. He had therefore welcomed the invitation to visit the United States of America in June 2008. UN 8 - وأضاف أنه لذلك قد رحب بالدعوة لزيارة الولايات المتحدة الأمريكية في حزيران/يونيه 2008.
    It extends the preferential access of African exports to the United States of America in key areas, such as clothing. UN فهو يزيد من الفرص التفضيلية لوصول الصادرات الأفريقية إلى الولايات المتحدة الأمريكية في مجالات رئيسية، مثل الألبسة.
    Tribute to the memory of Mr. Robert Rosenstock, representative of the United States of America in the Sixth Committee UN تأبين السيد روبرت روزنستوك، ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في اللجنة السادسة
    In this connection, the Ministers underscored in particular the importance of cooperation with the United States of America in drawing up and carrying out such projects. UN وفي هذا الصدد، شدد الوزراء بصورة خاصة على أهمية التعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية في وضع هذه المشاريع وتنفيذها.
    All this was before the barbaric terrorist attacks on the United States of America on 11 September. UN وحدث كل هذا قبل وقوع الهجمات الإرهابية الهمجية على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    the United States of America is in the room with you. Open Subtitles أتفهم ذلك؟ الولايات المتحدة الأمريكية في هذه الغرفة معك أنت.
    The destruction must take place in the United States of America at approved facilities. UN ويجب أن يتم التدمير داخل الولايات المتحدة الأمريكية في مرافق معتمدة.
    British Petroleum, operating off the coast of the United States in the Gulf of Mexico, set off an unprecedented ecological catastrophe. UN سببت شركة بريتيش بتروليوم، التي تعمل قبالة ساحل الولايات المتحدة الأمريكية في خليج المكسيك، كارثة إيكولوجية غير مسبوقة.
    2.2 The author escaped to the United States on 6 October 1969 and subsequently obtained United States citizenship. UN 2-2 وفرَّ صاحب البلاغ إلى الولايات المتحدة الأمريكية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1969 وحصل لاحقاً على الجنسية الأمريكية.
    Registration data on space launches by the United States of America for April 2013* UN بيانات تسجيل الأجسام التي أطلقتها الولايات المتحدة الأمريكية في الفضاء في نيسان/ أبريل 2013*
    This proposal was transmitted by the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan, Mr. H. Hassanov, to the representatives of the co-chairmen of the Minsk Conference, Mr. V. Kazimirov and Mr. K. Bjorner, and to the representative of the United States of America to the Minsk Conference, Mr. G. Pressel, during their recent visits to the region. UN وقد أحال وزير خارجية أذربيجان، السيد ج. حسنوف، الاقتراح الى الممثلين في مؤتمر منسك ورئيسيه المشاركين، السيد ف. كازيميروف والسيد ك. بيورنر، وإلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية في مؤتمر منسك، السيد غ.
    Residues have been detected in the USA in a variety of crops on which aldicarb has been applied. UN رصدت المخلفات في الولايات المتحدة الأمريكية في طائفة من المحاصيل التي استخدم فيها الألديكارب.
    Expresses its deep concern for the questioning by the United States of America of the great accomplishment for the protection of the environment against the detrimental effects against green effects ensured by the Kyoto Protocol. UN وإذ يعرب عن انشغالها العميق إزاء تشكيك الولايات المتحدة الأمريكية في أحد المكتسبات الكبرى التي تم إحرازها للمحافظة على البيئة من الآثار الضارة الناجمة عن الاحتباس الحراري والتي يكفلها بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more