This is the United States of America, not Outer Mongolia. | Open Subtitles | هذه هي الولايات المتحدة الامريكية إنها ليست مانغوليا الخارجية |
Statements were made by the representatives of the United States of America and Australia. | UN | وأدلى ببيان ممثلا كل من الولايات المتحدة الامريكية واستراليا. |
Nirupama Rao, India’s ambassador to the US, has called such defense transactions “the new frontier” in US-India relations and “a very promising one at that.” But, while it is certainly a positive development for the US, for India, it represents a new frontier of dependency. | News-Commentary | لقد وصفت نيروباما راو سفيرة الهند لدى الولايات المتحدة الامريكية مثل هذه الصفقات الدفاعية بالجبهة الجديدة في العلاقات الامريكية الهندية وبانها مبشرة للغاية ولكن بالرغم من كونها تطور ايجابي للولايات المتحدة الامريكية الا انها بالنسبة للهند تعتبر جبهة جديدة في التبعية. |
Listen, that M2 Bradley vehicle is property of the US Army. | Open Subtitles | ((ممنوع التدخين)) السيارة البرادلي هذه ملكا لجيش الولايات المتحدة الامريكية |
That is where both the US and Russia – and on this issue China as well – want to be. If Obama’s caution and flexibility have been the key to getting us here, let us give praise where it is due. | News-Commentary | لكن عندما تتعاون القوى الكبرى في قضية عادلة يصبح العالم اكثر امنا وعقلانية وهو ما يتوجب على الولايات المتحدة الامريكية وروسيا – والصين فيما يتعلق بهذه المسألة – عمله. لو كان حذر اوباما ومرونته هما اللذان اوصلانا لهذه النقطة فإن من الافضل ان نشيد به لانه يستحق مثل هذه الاشادة. |
My delegation expresses its full solidarity with the delegations of the United States of America and the United Kingdom. | UN | يعرب وفدي عن تضامنه التام مع وفدي الولايات المتحدة الامريكية والمملكة المتحدة. |
Initial report of the United States of America | UN | تقرير أولي من الولايات المتحدة الامريكية |
the United States of America had ratified the Covenant a quarter century after its entry into force. | UN | وقال إن الولايات المتحدة الامريكية صدقت على العهد بعد بدء نفاذه بربع قرن. |
In 1776, Thomas Jefferson, in the Declaration of Independence of the United States of America, wrote: | UN | وفي ١٧٧٦، كتــب تومــاس جيفرسون في إعلان استقلال الولايات المتحدة الامريكية يقول: |
WILLIAM J. CLINTON, PRESIDENT OF the United States of America | UN | كلينتون، رئيس الولايات المتحدة الامريكية |
The PRESIDENT: I now call to the podium Mr. James Grant of the United States of America. | UN | أدعو اﻵن الى المنصة السيد جيمس غرانت من الولايات المتحدة الامريكية. |
the US prohibits credit loan, external aid and investment from individual investor and if successor or bereaved family member is a citizen of DPRK, not only the properties in US are blocked but it also does not provide the life insurance fee. | UN | كما ان الولايات المتحدة الامريكية تحظر بتاتا حتى إقراض الأموال الائتمانية للجمهورية، ومساعداتها الخارجية، وتوظيف أموال المستثمرين الانفراديين لصالح الجمهورية، وإذا كان الوريث وأفراد عائلة الراحل من مواطني الجمهورية، فان أمريكا تجمد عقاراتهم القائمة فيها، وتحظر حتى تقاضى أموال التأمين على حياتهم. |
To be sure, China still lags far behind the US, with its 79 unicorns, in the digital sphere. But it poses a greater threat to the sector's openness and competitiveness, as its leaders rely on mercantilism and protectionism to further their high-tech goals. | News-Commentary | للحقيقة فإن الصين ما تزال تتخلف كثيرا عن الولايات المتحدة الامريكية والتي يوجد فيها 79 شركة عملاقة في المجال الرقمي ولكنها تشكل خطرا اكبر على انفتاح القطاع وتنافسيته نظرا لان قادتها يعتمدون على الربحية والحمائية من اجل تعزيز اهدافهم عالية التقنية. |
But, whatever one’s view is about the proper priorities, it is clear that the US has room for improvement in all three areas. Fortunately, efforts are underway to address each of them. | News-Commentary | لكن بغض النظر عن نظرة الشخص الى الاولويات الصحيحه فإن من الواضح ان الولايات المتحدة الامريكية لديها مجال للتحسن في جميع تلك الامور الثلاثه ولحسن الحظ تبذل الجهود حاليا من اجل التعامل مع كل منها والجهود في الولايات المتحدة الامريكية لها ابعاد على الدول الاخرى ايضا. |
As recent events in the East and South China Seas show, China sometimes attempts to strong-arm its neighbors. the US will need to defend its allies and interests by pushing back, but with actions modulated to limit Chinese concerns. | News-Commentary | لقد اظهرت الاحداث الاخيرة في بحر الصين الجنوبي والشرقي ان الصين تحاول احيانا ان تلوي ذراع جاراتها . سوف تحتاج الولايات المتحدة الامريكية ان تدافع عن حلفائها ومصالحها وذلك من خلال المقاومة وهذا يتطلب تعديل تلك الافعال وذلك حتى تخفف من المخاوف الصينية. |
Likewise, US involvement in the negotiations would benefit all parties. The process would provide an opportunity for the Egyptian military to engage with the US, helping to bolster its case for aid in a difficult environment. | News-Commentary | ان الانخراط الامريكي في المفاوضات سوف يفيد جميع الاطراف حيث ان هذه العملية سوف تمنح العسكر في مصر الفرصة للتواصل مع الولايات المتحدة الامريكية مما يساعد في تعزيز مطالبتهم بالمساعدات في ظل بيئة صعبة . |
But the US and its allies quickly rejected the agreement as an Iranian ploy designed to halt the growing momentum for additional sanctions. Turkey’s insistence on pressing ahead with the deal caused tension with the US and fueled criticism at home and abroad that Erdoğan’s government was shifting away from its long-standing alliance with the West. | News-Commentary | لكن الولايات المتحدة الامريكية وحلفاءها سارعت الى رفض الاتفاقية واعتبرتها خدعة ايرانية تهدف الى ايقاف الزخم المتنامي لفرض المزيد من العقوبات. ان اصرار تركيا على المضي قدما فيما يتعلق بالصفقة تسبب في حدوث توتر مع الولايات المتحدة الامريكية ونتج عنه تزايد الانتقادات في تركيا وخارجها بإن حكومة اردوجان قد ابتعدت عن تحالفها الذي بدأ منذ امد بعيد مع الغرب. |
USA Today calls them "The Ripe Stuff." | Open Subtitles | الولايات المتحدة الامريكية تدعوهم اليوم بالفريق المتقدم بالسن |
When McDonald's is the largest purchaser of ground beef in the United States and they want their hamburgers to taste, everywhere, exactly the same, they change how ground beef is produced. | Open Subtitles | عندما كان مكدالونلد اكبر مشتري للحم البقري في الولايات المتحدة الامريكية وهم ارادوا للهامبرجور الخاص بهم |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الامريكية ببيان. |
Indonesia United Kingdom of Great Britain | UN | جمهورية كوريا الولايات المتحدة الامريكية |
So, when Obama decided to remove Churchill’s bust from his office in 2008, this struck me as a very sensible gesture. A little less hubris would do the US, as well as the world, some good. | News-Commentary | وعليه عندما قرر اوباما ازالة تمثال شيرشل النصفي من مكتبه سنة 2008 شعرت ان هذه البادرة تنم عن العقلانية والمنطقية فالتخفيف من الغطرسة سوف يفيد الولايات المتحدة الامريكية والعالم . |
30. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba (P.30). | UN | ٣٠ - ضرورة انهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الامريكية على كوبا )م - ٣٠(. |
Great Britain and Northern Ireland and United States of America: draft resolution | UN | وايرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الامريكية: مشروع قرار |