"الولايات المتحدة منذ" - Translation from Arabic to English

    • United States since
        
    • United States for
        
    • US since
        
    • United States prisons for
        
    • United States of America since
        
    He had been living in the United States since 1991. UN وقد كان يعيش في الولايات المتحدة منذ عام 1991.
    A large part of productivity growth in the United States since 1995 is attributed to growth in distribution and financial services. UN ويعزى قدر كبير من نمو الإنتاجية في الولايات المتحدة منذ عام 1995 إلى نمو خدمات التوزيع والخدمات المالية.
    Despite the decline in import demand of the United States since mid-2000, these deficits are expected to remain high. UN ورغم انخفاض الطلب على الواردات في الولايات المتحدة منذ منتصف سنة 2000، يتوقع أن يستمر ارتفاع ذلك العجز.
    Cuba continues to be affected by an economic, commercial and financial embargo imposed by the Government of the United States for more than 50 years. UN ولا تزال كوبا تعاني من أثر سياسة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي التي تفرضها عليها حكومة الولايات المتحدة منذ ما ينيف عن 50 سنة.
    These trends – together with the continued appreciation of the renminbi – have contributed to the decline of Chinese goods’ market share in developed countries. Indeed, Chinese exports have lost some 2.3% of market share in the developed world since 2013, and about 2% in the US since 2011. News-Commentary وقد ساهمت هذه الاتجاهات ــ جنباً إلى جنب مع الارتفاع المستمر في قيمة الرنمينبي ــ في انحدار حصة سوق السلع الصينية في البلدان المتقدمة. والواقع أن الصادرات الصينية خسرت نحو 2.3% من حصة السوق في بلدان العالم المتقدم منذ عام 2013، ونحو 2% في الولايات المتحدة منذ عام 2011.
    Further noting the consensus among the people of Puerto Rico in favour of the release of the Puerto Rican political prisoners who have been serving sentences in United States prisons for more than 26 years for cases related to the struggle for Puerto Rico's independence, as well as those serving sentences for cases related to the Vieques Island struggle for peace, UN وإذ تحيط علما كذلك بتوافق آراء شعب بورتوريكو على ضرورة إطلاق سراح سجناء بورتوريكو السياسيين الذين يقضون أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة منذ ما يزيد على ستة وعشرين عاما لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو، فضلا عن أولئك المسجونين لأسباب تتعلق بالكفاح من أجل السلام في بييكيس،
    In 1998, an adult woman was executed in Texas, the first woman to be executed in the United States since 1984. UN وفي سنة 1998، أعدمت امرأة راشدة في تكساس، وهي أول امرأة تعدم في الولايات المتحدة منذ سنة 1984.
    It is reported that 13 such juvenile offenders have been executed in the United States since 1990. UN وتشير التقارير إلى أنه قد تم إعدام 13 شخصاًَ من هؤلاء الجناة الأحداث في الولايات المتحدة منذ عام 1990.
    The rates for syphilis have been declining in the United States since 1992. UN وتسجل الولايات المتحدة منذ عام 1992 انخفاضا في معدلات الإصابة بداء الزهري.
    Here I present evidence for this from articles published in the United States since at least 1992. UN وأسوق دليلا على ذلك ما نشر هنا في الولايات المتحدة منذ عــام ١٩٩٢ على اﻷقل حتى اﻵن.
    Charles Rumbaugh was the first juvenile offender executed in the United States since the reinstatement of the death penalty in 1976. UN وقد كان تشارلز رامبوغ هو أول حدث جانح يُعدم في الولايات المتحدة منذ إعادة فرض عقوبة اﻹعدام في عام ٦٧٩١.
    22. Like Atlas and Delta, the Titan space launch vehicle has been in service for the United States since the 1960s. UN 22- تستخدم مركبة تيتان للاطلاق الفضائي في الولايات المتحدة منذ 1960، شأنها في ذلك شأن مركبتي الاطلاق أطلس ودلتا.
    About oneinfive entered the United States since 2000. UN ودخل نحو الخمس إلى الولايات المتحدة منذ عام 2000.
    Puerto Ricans have been citizens of the United States since 1917; however, they cannot vote in presidential elections. UN وأهالي بورتوريكو مواطنون من مواطني الولايات المتحدة منذ عام 1917؛ ومع ذلك فإنه ليس لهم حق التصويت في انتخابات الرئاسة.
    More importantly, only two objects launched by the United States since 1990 have experienced an on-orbit fragmentation. UN والأهم من ذلك هو أنه لم يتعرض للتشظّي في المدار إلا جسمان اثنان من الأجسام التي أطلقتها الولايات المتحدة منذ عام 1990.
    Furthermore, it was essential to resolve the colonial situation of Puerto Rico, occupied by the United States since the end of the nineteenth century. UN وعلاوة على ذلك، من الضروري حل الحالة الاستعمارية لبورتوريكو، التي تحتلها الولايات المتحدة منذ نهاية القرن التاسع عشر.
    No one aspires to peace more than the Korean people, who suffered under Japanese military occupation for almost half a century and since have been in confrontation with the United States for over 60 years. UN لا أحد يتطلع إلى السلام أكثر من الشعب الكوري الذي عانى تحت الاحتلال العسكري الياباني حوالي نصف قرن والذي يعيش في مواجهة مع الولايات المتحدة منذ أكثر من 60 عاما.
    With total cynicism and hypocrisy, it has falsely accused Cuba of preventing its citizens from accessing the global network, while the very different reality is that Cuba is unable to connect to the fibre-optic cables that surround the Cuban archipelago, owing to the embargo laws applied by the United States for nearly 50 years. UN ومن قبيل السخرية والنفاق التام أن تتهم كوبا بأكذوبة إعاقة وصول مواطنيها إلى الشبكة العالمية في حين أن الحقيقة الواضحة هي أن كوبا لا تستطيع بسبب قوانين الحظر التي تفرضها عليها الولايات المتحدة منذ ما يقرب من 50 عاما الربط بكابلات الألياف الضوئية التي تحيط بشبه الجزيرة الكوبية.
    The measures are intended as a means to implement the plan to dominate the Cuban nation that has guided the activities of sectors of the far right in the United States for more than a century. UN وهي تهدف إلى تحقيق مشروع الهيمنة على الشعب الكوبي، وهو مشروع ما زال يوجه قطاعات اليمين المتطرف في الولايات المتحدة منذ أكثر من قرن.
    This scare arose during Senator John Kerry’s failed presidential campaign in 2004, when digitized x-rays were sent from Massachusetts General Hospital in Boston to be read in India. But no radiologists have lost jobs in the US since then, nor have their earnings fallen. News-Commentary نشأت هذه الفكرة المروعة أثناء حملة السناتور جون كيري الرئاسية الفاشلة في عام 2004، عندما تم إرسال تقرير أشعة سينية رقمية من مستشفى ماساتشوستس العام في بوسطن إلى الهند لتحليله. ولكن لم يفقد أي من المختصين في الأشعة وظيفته في الولايات المتحدة منذ ذلك الوقت، ولم تنخفض أرباحهم. ومن الواضح في واقع الأمر أن تزايد إمكانية تداول الخدمات لم يسفر عن إطلاق العنان لتسونامي اقتصادي يجتاح البلدان الغنية.
    Further noting the consensus among the people of Puerto Rico in favour of the release of the Puerto Rican political prisoners who have been serving sentences in United States prisons for more than 27 years for cases related to the struggle for Puerto Rico's independence, as well as those serving sentences for cases related to the Vieques Island struggle for peace, UN وإذ تحيط علما كذلك بتوافق آراء شعب بورتوريكو على ضرورة إطلاق سراح سجناء بورتوريكو السياسيين الذين يقضون أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة منذ ما يزيد على سبعة وعشرين عاما لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو، فضلا عن أولئك المسجونين لأسباب تتعلق بالكفاح من أجل السلام في بييكيس،
    Did your country enhance its bilateral cooperation with the United States of America since 11 September 2001? UN 7-3 هل عززت بلادكم تعاونها الثنائي مع الولايات المتحدة منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more