"الولايات والمقاطعات" - Translation from Arabic to English

    • state and county
        
    • states and divisions
        
    • provincial and district
        
    • State and District
        
    • State and provincial
        
    • States and districts
        
    • provinces and districts
        
    • states and counties
        
    • the provincial
        
    The high number of within-mission trips is due to the decentralized structure of the Mission and the need to reach state and county locations. UN ويعزى ارتفاع عدد الرحلات ضمن البعثة إلى الهيكل اللامركزي للبعثة والحاجة إلى الوصول إلى المواقع في الولايات والمقاطعات.
    These personnel were co-located within the national prisons at state and county support bases. UN وشغل هؤلاء الأفراد مقرا مشتركا ضمن السجون الوطنية في قواعد دعم الولايات والمقاطعات.
    Accordingly, the majority of substantive staff continued to be deployed at the state and county levels. UN وبناء على ذلك، فإن غالبية الموظفين الفنيين لا زالوا منتشرين على صعيدي الولايات والمقاطعات.
    The Federation's structure consisted of a central executive body and women's affairs organizations established in all states and divisions. UN وقالت إن هيكل الاتحاد يتكوّن من هيئة تنفيذية مركزية ومنظمات لشؤون المرأة جرى إنشاؤها في جميع الولايات والمقاطعات.
    Improvements in civil service capacity at the central, provincial and district levels UN تحسُّن قدرات الخدمات المدنية على المستوى المركزي وعلى مستوى الولايات والمقاطعات
    In India, a central-level entity was responsible for planning and interdepartmental coordination, but responsibility for implementing recovery programmes was vested at the State and District levels. UN ففي الهند، يتولى كيان مركزي مسؤولية التخطيط والتنسيق المشترك بين الإدارات، لكن مسؤولية تنفيذ برامج الإنعاش قد تم تفويضها على مستوى الولايات والمقاطعات.
    The Business Leadership Council also supported the development of a plan for prevention of mother-to-child transmission of HIV at the State and provincial level in Nigeria. UN ويساند أيضا مجلس قيادة قطاع الأعمال وضع خطة تحول دون انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل على مستوى الولايات والمقاطعات في نيجيريا.
    :: Conduct of 500 meetings with the state and county authorities and opposition elements across 10 states to promote understanding of the UNMISS mandate and promote the protection of civilians strategy UN :: عقد 500 اجتماع مع سلطات الولايات والمقاطعات وعناصر المعارضة في 10 ولايات من أجل تحسين فهم ولاية البعثة وتعزيز استراتيجية حماية المدنيين
    The Committee expects that the Mission will closely monitor the progress of the construction projects to avoid delays, inter alia, in the deployment of the riverine unit and the timely and effective deployment of the Mission to the state and county levels. UN تتوقع اللجنة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في مشاريع البناء بغية تجنب التأخير في أمور من بينها نشر الوحدة النهرية ونشر البعثة في الوقت المناسب وبصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات.
    UNMISS also facilitated support for inclusive, intercommunal dialogue through assistance with the organization of multiple reconciliation and confidence-building forums at the state and county levels and in conflict-prone areas. UN ويسرت البعثة أيضا دعم الحوار الشامل بين المجتمعات المحلية من خلال المساعدة في تنظيم منتديات متعددة للمصالحة وبناء الثقة على صعيدي الولايات والمقاطعات وفي المناطق المعرضة للنزاع.
    Support was also provided to state and county authorities to enhance their role in coordinating administration, security and dialogue activities between migrating pastoralists in Northern Bahr el-Ghazal, Unity and Upper Nile states, which contributed greatly to a successful migration season UN وجرى تقديم الدعم أيضا إلى سلطات الولايات والمقاطعات لتعزيز دورها في تنسيق أنشطة الإدارة والأمن والحوار بين جماعات الرُّحَّل في ولايات شمال بحر الغزال والوحدة وأعالي النيل، مما أسهم إلى حد كبير في نجاح موسم الهجرة
    Support for intercommunal dialogue through the organization of 50 reconciliation and confidence-building forums at the state and county levels and in conflict-prone areas; support for policy frameworks and the effective implementation of weapons control to achieve the Government's objective of voluntary civilian disarmament UN دعم الحوار بين القبائل من خلال تنظيم 50 منتدى للمصالحة وبناء الثقة على صعيدي الولايات والمقاطعات وفي المناطق المعرضة لنشوب نزاعات؛ وتقديم الدعم لأطر السياسات والتطبيق الفعلي للرقابة على الأسلحة من أجل تحقيق هدف الحكومة في نزع سلاح المدنيين طوعيا
    United Nations police co-located with the South Sudan National Police Service at the national, state and county levels UN عدد رجال شرطة الأمم المتحدة الذين اشتركوا في المواقع مع جهاز شرطة جنوب السودان على كل من الصعيد الوطني وعلى مستوى الولايات والمقاطعات
    The Planning, Programme and Reintegration Officers would provide substantive and operational support to return, reintegration and peacebuilding activities at Mission headquarters and at the state and county levels. UN وسيقدم موظفو التخطيط والبرامج وإعادة الإدماج الدعم الفني والتنفيذي لأنشطة العودة وإعادة الإدماج وبناء السلام في مقر البعثة وعلى صعيد الولايات والمقاطعات.
    The Committee expects that the Mission will closely monitor the progress of the construction projects to avoid delays in the timely and effective deployment of the Mission to the state and county levels. UN تتوقع اللجنة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في مشاريع البناء بغية تجنب التأخير في نشر قوة البعثة في الوقت المناسب وبصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات.
    The Committee expects that the Mission will closely monitor the progress of the construction projects to avoid delays, inter alia, in the deployment of the riverine unit and the timely and effective deployment of the Mission to the state and county levels. UN وتتوقع اللجنة أن ترصد البعثة عن كثب التقدم المحرز في مشاريع البناء بغية تجنب التأخير في أمور من بينها نشر الوحدة النهرية ونشر البعثة في الوقت المناسب وبصورة فعالة على صعيدي الولايات والمقاطعات.
    The remaining 11 states and divisions will be covered by the year 2000. UN وستغطى الولايات والمقاطعات اﻹحدى عشرة الباقية بحلول عام ٢٠٠٠.
    In each round, the sample size was a massive 18,000 households, covering all states and divisions in the country. UN وكان حجم العيِّنة في كل جولة هائلا إذا بلغ 000 18 أسرة معيشية شملت جميع الولايات والمقاطعات في البلد.
    Improvements in civil service capacity at the central, provincial and district levels UN تحسُّن قدرات الخدمات المدنية على المستوى المركزي وعلى مستوى الولايات والمقاطعات
    One-stop crisis centres were available in all State and District hospitals. Articles 15 and 16 UN كما أن هناك مراكز معنية بالأزمات في جميع مستشفيات الولايات والمقاطعات.
    A number of national, State and provincial governments are now considering amending their laws to increase women's access to legal termination of pregnancy. UN وينظر في الوقت الحالي عدد من الحكومات الوطنية وحكومات الولايات والمقاطعات في تعديل قوانينها لزيادة حصول المرأة على الحق في الإنهاء القانوني للحمل.
    One of the initiatives currently on its way to completion entails the training of health workers throughout the affected States and districts in integrated management of neonatal and childhood illnesses. UN وتنطوي إحدى المبادرات التي توشك على الاكتمال على تدريب العاملين في مجال الصحة في جميع أنحاء الولايات والمقاطعات المتضررة على إدارة متكاملة لأمراض المواليد والأطفال.
    In Afghanistan there are daunting logistical difficulties in gathering data from provinces and districts. UN إن الصعوبات اللوجيستية في أفغانستان ضخمة في مجال جمع البيانات من الولايات والمقاطعات.
    Provision of advice through quarterly meetings with gender and community policing committees in all states and counties UN إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع اللجان المعنية بالقضايا الجنسانية والخفارة المجتمعية في جميع الولايات والمقاطعات
    152. It is acknowledged by the Government of Afghanistan that this legal framework has not yet filtered down to all the provincial and district courts. UN 152- وتقر حكومة أفغانستان بأن هذا الإطار القانون لم يتسرب بعد إلى كل محاكم الولايات والمقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more