The purpose of universal jurisdiction was to combat impunity for certain specific grave crimes, without prejudice to such fundamental principles as national sovereignty and the immunity of State officials. | UN | والغرض من الولاية القضائية العالمية هو مكافحة الإفلات من العقاب على بعض الجرائم الخطيرة المحددة، دون المساس بمبادئ أساسية مثل السيادة الوطنية وحصانة مسؤولي الدول. |
The principle of universal jurisdiction was an important tool in strengthening the rule of law, but it should be used only as a last resort and with respect for the priority of States with primary jurisdictional links. | UN | وأوضحت أن مبدأ الولاية القضائية العالمية هو أداة مهمة في تدعيم سيادة القانون ولكن لا ينبغي استخدامه إلاّ بوصفه ملجأ أخيراً وفيما يتصل بأولوية الدول التي تجمعها روابط قضائية أساسية. |
40. One of the concerns with regard to the application of universal jurisdiction was the potential politicization of the principle. | UN | 40 - وأضاف يقول إن أحد أسباب القلق المرتبطة بتطبيق الولاية القضائية العالمية هو التسييس المحتمل للمبدأ. |
73. The principle of universal jurisdiction was an important contribution to the effort to combat impunity, but it had not been precisely defined and questions arose as to the crimes to which it should apply. | UN | 73 - وأضاف يقول إن مبدأ الولاية القضائية العالمية هو مساهمة هامة في الجهود الرامية إلى مكافحة الإفلات من العقاب، ولكنه غير معرّف على نحو دقيق، وتثور تساؤلات بشأن الجرائم التي ينبغي أن يطبق عليها. |
The principle of universal jurisdiction is part of this legal framework, a concept firmly rooted in humanitarian law. | UN | ومبدأ الولاية القضائية العالمية هو جزء من هذا الإطار القانوني، وهو مفهوم راسخ الجذور في القانون الإنساني. |
The principle of universal jurisdiction was an exception to the traditional rules of territorial jurisdiction, active and passive personality and protective jurisdiction traditionally recognized under international law. | UN | وقال إن مبدأ الولاية القضائية العالمية هو استثناء من القواعد التقليدية المعترف بها بموجب القانون الدولي التعاهدي، وهي الولاية الإقليمية، والشخصية الإيجابية والسلبية، والولاية القضائية الحمائية المعترف بها عادة بموجب القانون الدولي. |
30. The main concern with regard to the concept of universal jurisdiction was that its application could conflict with certain fundamental principles of international law, in particular the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, which emanated from the sovereign equality of States. | UN | 30 - والشاغل الرئيسي فيما يتعلق بمفهوم الولاية القضائية العالمية هو أن تطبيقها يمكن أن يتعارض مع بعض المبادئ الأساسية للقانون الدولي، وبخاصة حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، النابعة من المساواة في السيادة بين الدول. |
51. So-called " universal jurisdiction " was a sensitive legal issue, and States should avoid exercising it over other States until a common understanding of the concept and its application was reached. | UN | 51 - واختتم كلامه بالقول إن ما يسمى بـ " الولاية القضائية العالمية " هو مسألة قانونية حساسة، وينبغي للدول أن تتجنب ممارسة هذه الولاية القضائية على دول أخرى إلى أن يتم التوصل إلى فهم مشترك لهذا المفهوم وكيفية تطبيقه. |
59. The principle of universal jurisdiction was a procedural tool whose application was limited by the international nature of the crimes that gave rise to it and which should be invoked only when conventional jurisdiction could not be applied. | UN | 59 - وأضافت تقول إن مبدأ الولاية القضائية العالمية هو أداة إجرائية لا تطبق إلا في حدود الطابع الدولي للجرائم التي أدت إلى ظهور المبدأ، ولا ينبغي الاحتجاج به إلا حينما يتعذر تطبيق الولاية القضائية المستندة إلى اتفاقيات. |
63. Mr. Morrill (Canada), speaking on behalf of the CANZ countries (Australia, Canada and New Zealand), said that universal jurisdiction was a long-established and important principle of international law. | UN | 63 - السيد موريل (كندا): تحدث باسم مجموعة بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا، فقال إن مفهوم الولاية القضائية العالمية هو أحد المفاهيم الراسخة منذ أمد طويل والمهمة في القانون الدولي. |
78. Mr. Rodríguez (Peru) said that the considerable number of States from all continents responding to the Secretary-General's request for information demonstrated that the topic of universal jurisdiction was of global importance. | UN | 78 - السيد رودريغيز (بيرو): قال إن العدد الكبير للدول من جميع القرارات التي تستجيب لطلب الأمين العام تقديم معلومات يثبت أن موضوع الولاية القضائية العالمية هو موضوع ذو أهمية على الصعيد العالمي. |
23. The acid test for the concept of universal jurisdiction was the case concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of the Congo v. Belgium) brought before the International Court of Justice. | UN | 23 - وكان المحك الأساسي لمفهوم الولاية القضائية العالمية هو القضية المتعلقة بأمر الاعتقال المؤرخ 11 نيسان/ أبريل 2000 (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا) التي عرضت على محكمة العدل الدولية. |
33. Mr. Silva (Brazil) said that the aim of universal jurisdiction was to deny impunity to individuals allegedly responsible for extremely serious crimes defined by international law which, by their gravity, shocked the conscience of all humanity and violated peremptory norms of international law. | UN | 33 - السيد سيلفا (البرازيل): قال إن الهدف من الولاية القضائية العالمية هو منع إفلات المتهمين بالمسؤولية عن جرائم خطيرة للغاية يحددها القانون الدولي وتهز خطورتها ضمير الإنسانية جمعاء وتنتهك قواعد القانون الدولي القطعية. |
33. Mr. Luna (Brazil) said that the aim of universal jurisdiction was to deny impunity to individuals responsible for serious crimes defined by international law which, by their gravity, shocked the conscience of all humanity and violated peremptory norms of international law. | UN | 33 - السيد لونا (البرازيل): قال إن الهدف من الولاية القضائية العالمية هو منع المسؤولين من الإفلات من العقاب على جرائم خطيرة يحددها القانون الدولي وتهز خطورتها ضمير الإنسانية جمعاء، وتنتهك قواعد القانون الدولي القطعية. |
47. Ms. Zarrouck Boumiza (Tunisia) said that the principle of universal jurisdiction was an essential mechanism for strengthening the rule of law, ensuring equitable justice and ending impunity for the most serious violations of international law and human rights. | UN | 47 - السيدة زروق بوميزا (تونس): قالت إن مبدأ الولاية القضائية العالمية هو آلية أساسية لتعزيز سيادة القانون، وضمان العدالة المنصفة وإنهاء الإفلات من العقاب على أخطر الانتهاكات للقانون الدولي وحقوق الإنسان. |
32. Mr. Silva (Brazil) said that the aim of universal jurisdiction was to deny impunity to individuals allegedly responsible for extremely serious crimes defined by international law, which, by their gravity, shocked the conscience of all humanity and violated imperative norms of international law. | UN | 32 - السيد سيلفا (البرازيل): قال إن الغرض من الولاية القضائية العالمية هو أن يُحرم من الإفلات من العقاب الأفراد المدعاة مسؤوليتهم عن الجرائم البالغة الخطورة المحددة في القانون الدولي، التي تصدم بخطورتها ضمير البشرية جمعاء وتنتهك القواعد الآمرة للقانون الدولي. |
6. Mr. Eriksen (Norway) said that the traditional justification for the exercise of universal jurisdiction was that, under treaty or customary international law, the crime was of such a serious nature that it was of concern to the international community and was therefore directed against all States. | UN | 6 - السيد إريكسِن (النرويج): قال إن التبرير التقليدي لممارسة الولاية القضائية العالمية هو أن الجريمة تكون، بموجب القانون الدولي التعاهدي أو العرفي، من الخطورة بحيث تصبح مصدر قلق للمجتمع الدولي وبالتالي فهي موجَّهة ضد جميع الدول. |
universal jurisdiction is a well-established principle of international law the purpose of which is to ensure that individuals who commit grave offences, such as piracy, slavery, torture, genocide, war crimes and crimes against humanity, do not do so with impunity and are brought to justice, irrespective of the place where the offence was committed or of the nationalities of the offenders or the victims. | UN | إن مبدأ الولاية القضائية العالمية هو مبدأ راسخ في القانون الدولي والغرض منه هو ضمان ألا يفلت من العقاب الأفراد الذين يرتكبون جرائم خطيرة مثل القرصنة والعبودية والتعذيب والإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وأن يقدموا إلى العدالة بغض النظر عن مكان ارتكاب الجريمة أو جنسيات الجناة أو الضحايا. |
In this regard, it should be noted that this Court has already indicated that the principle of universal jurisdiction is a mechanism for international cooperation in combating certain activities which are repudiated by the international community and that it coexists with, but does not supersede, the ordinary jurisdictional competencies of States, as expressly stated in the treaties in which it is established. [...]. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن هذه المحكمة سبق لها أن قالت إن مبدأ الولاية القضائية العالمية هو آلية للتعاون الدولي في مكافحة بعض الأنشطة التي يرفضها المجتمع الدولي، وأنها آلية توجد جنبا إلى جنب مع الاختصاصات القضائية العادية للدول، ولكنها لا تحل محلها، على النحو الذي تنص عليه صراحة المعاهدات المنشئة لمثل هذه الولاية. [...](). |