"الوهج" - Translation from Arabic to English

    • glow
        
    • Blur
        
    • glare
        
    • flare
        
    • flares
        
    • bling-bling
        
    • the flash
        
    Yeah, there's nothing like the romantic glow of dog drool. Open Subtitles نعم، لا شيء هناك مثل الوهج الرومانسي للعاب الكلب.
    Ladies and gentlemen, I'd like to present my latest masterpiece, the worldwide premiere of the Magic glow Skin Cream campaign! Open Subtitles أيها السيدات والسادة ، أنا أود أن أقدم قطعتي النادرة ليلة الإفتتاح العالمية لحملة مطهر الجلد الوهج السحري
    He kept sending letters to the post office addressed to the Blur. Open Subtitles كان يرسل رسائل إلى مكتب البريد باستمرار موجهة إلى (الوهج)
    Never thought you'd be willing to share the Blur, Lois. Open Subtitles لم أكن أظن أنك ستقبلين أن ينشر أحد عن (الوهج) غيرك يا (لويس)
    I can use it to block the sunlight, kill the glare, and see what's around the Sun. Open Subtitles فيمكنني أن أستخدمه لحجب ضوء الشمس و الوهج و بالتالي أستطيع رؤية ما حول الشمس
    Well, here she is, the new Magic glow Skin Girl, Open Subtitles جيد أنها هنا بنت مطهر الجلد الوهج السحرية الجديدة
    You see it dance among the seas and stars and glowing around the moon, but in these days, the glow is dying. Open Subtitles ‫أراها ترقص بين البحار والنجوم ‫وتتوهج حول القمر ‫لكن في هذه الأيام ‫الوهج يتلاشى
    After I bumped into you that day... you had such a glow. Open Subtitles بعد ان أصطدمت بكِ ذلك اليوم لديكِ مثل هذا الوهج
    And in that glow, will be the spirits of these boys, of these men. Open Subtitles وفي هذا الوهج سوف تكون أرواح هؤلاء الأولاد ، هؤلاء الرجال
    This warm glow inside of me that promises everything's going to be all hunky-dunky? Open Subtitles هذا الوهج الدافئ داخلي الذي يعد بأن كل شيئ سيكون رائع و ممتاز؟
    This suggested the strange glow was made up of moving particles, something with a mass to push a wheel. Open Subtitles هذا يفترض بأن الوهج يتكون من جسيمات دقيقة جسيمات ذات كتلة تستطيع دفع العجلة
    The Blur catches more bad guys before breakfast than most cops do in a day. Open Subtitles فـ(الوهج) يقبض على أشرار قبل الفطور أكثر من معظم رجال الشرطة في النهار
    John, after everything the Blur's done, how can you be such a cynic? Open Subtitles (جون)، بعد كل ما قدمه (الوهج) للعالم، كيف يمكن أن تكون متشائماً هكذا ؟
    At least I can rise and shine to a better world, courtesy of the Blur. Open Subtitles على الأقل يمكن أن أستفيق لعالم أفضل، بفضل (الوهج)
    She would take one look at you and realize that Clark Kent is the Blur. Open Subtitles ستلقي نظرة واحدة عليك وستدرك أن (كلارك كنت) هو (الوهج)
    Well, you'll never believe it but I helped the Blur stop a homicidal maniac. Open Subtitles لن تصدق ما حدث، لكني ساعدت (الوهج) على إيقاف مصاب بجنون القتل
    It provides glare protection, but apparently not from you. Open Subtitles إنها توفر حماية من الوهج لكن على ما يبدو ليس منك
    the brow lowered, upper eyelid raised, and that glare is the mark of a hostile personality. Open Subtitles جبينه مُنخفض, جفن عينه مُرتفع. وهذا الوهج هو إشارة الى العداء الشخصى.
    Oh, thank God. I have such a headache from that glare. Open Subtitles أوه , شكراً للرب , لقد أصابني مثل الصداع من ذلك الوهج
    This is a massive solar flare headed for Earth. Open Subtitles هذا الوهج الشمسي العملاق الذي يتوجه إلى الأرض.
    ... the solar flares may last longer and cause more damage to our infrastructure than we originally thought. Open Subtitles الوهج سيدوم و يسبب ضرراً أكثر و أكبر مما ظننا الوهج سيدوم و يسبب ضرراً أكثر و أكبر مما ظننا
    Get him down! Now that's a bling-bling. Open Subtitles ابقوه على الأرض والآن هذا ما أسميه الوهج
    We've only detected these stars in the flash of a mega-flare. Open Subtitles لم نلاحظ تلك النجوم إلا في وميض الوهج الضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more