At the same time, JIU should listen to the executive heads in order to have a better understanding of why they were reluctant to respond to its recommendations. | UN | وفي نفس الوقت، ينبغي للوحدة أن تستمتع الى الرؤساء التنفيذيين لتتفهم على نحو أفضل أسباب إحجامهم عن الاستجابة لتوصياتها. |
The report contained two recommendations addressed to the executive heads and governing bodies of organizations of the United Nations system. | UN | وتضمن التقرير توصيتين موجهتين الى الرؤساء التنفيذيين وهيئات إدارة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
5. It should be noted that some JIU recommendations are addressed to governing bodies, while others are directed to the executive heads of organizations. | UN | 5- ومن الجدير بالذكر أن بعض توصيات وحدة التفتيش المشتركة موجهة الى الهيئات التشريعية، بينما التوصيات الأخرى موجهة الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات. |
The number could, however, be substantially reduced since JIU drew a distinction between recommendations addressed to the executive heads of organizations and those addressed to legislative bodies. | UN | غير أن هذا العدد قد ينخفض بصورة كبيرة نظرا لأن وحدة التفتيش المشتركة تميز بين التوصيات الموجهة الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات وتلك الموجهة الى الهيئات التشريعية. |
25. In its resolution 50/233, the General Assembly requested the Secretary-General and invited the executive heads of participating organizations to take the necessary measures to ensure that the thematic reports of JIU were listed under the appropriate agenda items of their programmes of work; and most importantly, invited the legislative organs of other participating organizations to take concrete action on the recommendations of the Unit. | UN | ٢٥ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٢٣٣، الى اﻷمين العام وكذلك الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة الى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إدراج التقارير الموضوعية لوحدة التفتيش المشتركة في إطار بنود جدول اﻷعمال الملائمة المتعلقة ببرامج عملها وفوق ذلك دعت اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى الى اتخاذ إجراءات محددة بشأن توصيات الوحدة. |
27. Recommendation 4 is directed to the executive heads of organizations. | UN | 27- أما التوصية 4 فموجهة الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات. |
A parallel request was addressed to the executive heads of common system organizations to develop such proposals as a matter of priority for submission to their governing bodies. | UN | ووجه طلب مماثل الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الداخلة في النظام الموحد للقيام، على سبيل اﻷولوية، بإعداد هذه المقترحات وتقديمها الى مجالس إدارتهم. |
4. As a complement to the proposed follow-up system on JIU reports, now endorsed by the United Nations General Assembly, the JIU has prepared notes on the handling of JIU reports, which were addressed to the executive heads of the participating organizations. | UN | 4- واستكمالا للنظام المقترح لمتابعة تقارير الوحدة، الذي أقرته الآن الجمعية العامة للأمم المتحدة، أعدت الوحدة مذكرات عن تناول تقارير الوحدة ووجهتها الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة. |
2. In a letter dated 4 April 1996, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the executive heads of the following specialized agencies and international institutions forming part of or associated with the United Nations, and invited them to submit the information requested for inclusion in the report referred to in the above paragraph: | UN | ٢ - وفي رسالة مؤرخة ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أحال اﻷمين العام نص القرار الى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التالية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها، ودعاهم الى تقديم المعلومات المطلوبة ﻹدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعلاه: |
2. In a letter dated 7 April 1997, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the executive heads of the following specialized agencies and international institutions forming part of or associated with the United Nations, and invited them to submit the information requested for inclusion in the report referred to in the above paragraph: | UN | ٢ - وفي رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أحال اﻷمين العام نص القرار الى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التالية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها، ودعاهم الى تقديم المعلومات المطلوبة ﻹدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعلاه: |
2. In a letter dated 15 March 1995, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the executive heads of the following specialized agencies and international institutions forming part of or associated with the United Nations, and invited them to submit the information requested for inclusion in the report referred to in the above paragraph: | UN | ٢ - وفي رسالة مؤرخة ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥، أحال اﻷمين العام نص القرار الى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التالية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها، ودعاهم الى تقديم المعلومات المطلوبة ﻹدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعلاه: |
2. In a letter dated 3 March 1993, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the executive heads of the following specialized agencies and international institutions forming part of or associated with the United Nations, and invited them to submit the information requested for inclusion in the report referred to in the above paragraph: | UN | ٢ - وفي رسالة مؤرخة في ٣ اذار/مارس ١٩٩٣، أحال اﻷمين العام نص القرار الى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التالية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها، ودعاهم الى تقديم المعلومات المطلوبة ﻹدراجها في التقرير المشار اليه في الفقرة الواردة أعلاه: |
In the case of Jordan and in each of the other 20 cases, the Secretary-General expressed his strongest possible support for the relevant recommendations of the Security Council and, in his letters addressed to the Foreign Ministers of all States as well as to the executive heads of the international financial institutions and others concerned, launched an appeal for material, financial and technical assistance on behalf of the affected countries. | UN | وفي حالة اﻷردن، بل وفي كل حالة من الحالات العشرين اﻷخرى، أظهر اﻷمين العام أقوى دعم ممكن لتقديم التوصيات ذات الصلة من جانب مجلس اﻷمن، كما أنه قد عمد في مجموعة من رسائله الموجهة الى وزراء خارجية جميع الدول بالاضافة الى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية الدولية وسائر الجهات المعنية الى توجيه نداء باسم البلدان المتضررة من أجل توفير المساعدة المادية والمالية والتقنية اللازمة. |
120. The report (JIU/REP/93/7) was sent to the executive heads of all JIU participating organizations for information on 9 November 1993. | UN | ١٢٠ - وأحيل التقرير (JIU/REP/93/7) في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة، للعلم. |
167. The report (JIU/REP/94/7) was sent to the executive heads of all JIU participating organizations for action. | UN | ١٦٧ - وقد أحيل التقرير (JIU/REP/94/7) الى الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات المشتركة في وحدة التفتيش المشتركة، لاتخاذ اجراءات بشأنه. |
15. To the extent that the matrix indicates that the reporting time-frames specified in article 11 of the JIU statute are not being met, reminder notices will be sent, initially to the JIU focal points in the appropriate organizations, and later to the executive heads if the delays are not corrected, with copies sent to the presiding officers of the concerned legislative organs. | UN | ١٥ - وفي حالة ما إذا أوضحت المصفوفة أنه لم يجر الالتزام باﻷطر الزمنية لتقديم التقارير الموضحة في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للوحدة، ترسل مذكرات للتذكير أولا الى مراكز تنسيق الوحدة في المنظمات المعنية، ثم فيما بعد الى الرؤساء التنفيذيين في حالة عدم معالجة التأخيرات، مع إرسال صور من المذكرات الى رؤساء اﻷجهزة التشريعية المعنية. |
3. In compliance with PBC conclusion 98/4, letters were sent to the executive heads of IAEA, CTBTO and UNOV on 16 November 1998 seeking support for a cost-sharing arrangement for the G-77 Vienna chapter office. | UN | ٣ - عملا باستنتاج لجنة البرنامج والميزانية ٨٩/٤ ، وجهت رسائل الى الرؤساء التنفيذيين للوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واليونوف بتاريخ ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ تلتمس تأييدهم لترتيب خاص باقتسام تكاليف مكتب فرع مجموعة الـ٧٧ في فيينا . |
Accordingly, I addressed, on 21 July and 13 September 1993, letters to the Foreign Ministers of all States, as well as to the executive heads of the competent organs and specialized agencies of the United Nations system, including the international financial institutions and the regional development banks, expressing my strong support for the recommendations of the Committee regarding the follow-up action. | UN | وبنــاء علــى ذلك، فقد وجهت في ٢١ تموز/يوليه و ١٣ أيلول/سبتمبر، رسائل الى وزراء الخارجية في جميع الدول، وكذلك الى الرؤساء التنفيذيين لﻷجهزة المختصة والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها المؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية الاقليمية، معربا عن تأييدي القوي لتوصيات اللجنة فيما يتعلق بأعمال المتابعة. |
25. In its resolution 50/233, the General Assembly requested the Secretary-General and invited the executive heads of participating organizations to take the necessary measures to ensure that the thematic reports of JIU were listed under the appropriate agenda items of their programmes of work; and, most importantly, invited the legislative organs of other participating organizations to take concrete action on the recommendations of the Unit. | UN | ٢٥ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٢٣٣، الى اﻷمين العام وكذلك الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة الى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إدراج التقارير الموضوعية لوحدة التفتيش المشتركة في إطار بنود جدول اﻷعمال الملائمة المتعلقة ببرامج عملها وفوق ذلك دعت اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى الى اتخاذ إجراءات محددة بشأن توصيات الوحدة. |