"الى اللجنة المعنية بالقضاء على" - Translation from Arabic to English

    • to the Committee on the Elimination
        
    1986 Government representative for reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Vienna UN ١٩٨٦ ممثلة الحكومة في تقديم تقرير الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، فيينا.
    Relevant information would also be provided to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW). UN وستوفر المعلومات ذات الصلة أيضا الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Information submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women should be adapted more systematically and submitted to other treaty bodies under relevant articles. UN وينبغي تعديل المعلومات المقدمة الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بقدر أكبر من المنهجية وتقديمها الى الهيئات التعاهدية الأخرى في إطار المواد ذات الصلة.
    The report is based on, among other things, the information presented to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women in early 1996 by the Icelandic Minister for Social Affairs and other officials when following up the first and second combined Icelandic report. UN ويستند التقرير، ضمن جملة أمور، الى المعلومات التي قدمها وزير الشؤون الاجتماعية الايسلندي وغيره من المسؤولين الايسلنديين الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في أوائل عام ٦٩٩١ عند متابعة تقرير ايسلندا الذي يجمع بين التقريرين اﻷول والثاني.
    Noting that the reports presented to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women generally do not refer to the problem of unpaid women workers of family enterprises, UN وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموما الى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية،
    In that regard, it will enhance support to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which from 1997 onwards will hold two regular annual sessions. UN وفي هذا الصدد، ستعزز الشعبة الدعم المقدم الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التي ستعقد دورتين سنويتين عاديتين اعتبارا من عام ١٩٩٧ فصاعدا.
    Noting that the reports presented to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women generally do not refer to the problem of unpaid women workers of family enterprises, UN وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموما الى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع اﻷسرية،
    In the framework of the obligations resulting from the execution of the Convention, Greece submits its national report every four years to the Committee on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. UN وفي اطار الالتزامات المترتبة على تنفيذ الاتفاقية تقدم اليونان تقريرها الوطني مرة كل أربع سنوات الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Noting that the reports presented to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women generally do not refer to the problem of unpaid women workers of family enterprises, UN وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموما الى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع اﻷسرية،
    The draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others should be noted at all levels, and States parties should include such information in their national reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وينبغي استرعاء الانتباه على كل الصعد لمشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص ومنع استغلال بغاء اﻵخرين وينبغي أن تدمج اﻷطراف المعنية معلومات من هذا النوع في تقاريرها الوطنية الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    8.120 Particular efforts will be made to improve support to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women by increasing the amount of analysis presented to the Committee. UN ٨-١٢٠ ستبذل جهود خاصة لتحسين الدعم المقدم الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن طريق زيادة حجم التحليل المقدم الى اللجنة.
    The Conference also recommended that States parties to the Convention, when reporting under article 18 of the Convention, should include in their reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) information on measures taken to implement the Platform for Action. UN كما أوصى المؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية بأن تقوم، لدى تقديمها التقارير بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية، بإدراج معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ منهاج العمل في تقاريرها الى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    11. Encourages States Parties who are behind schedule in submitting their periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to do so promptly, and requests the Committee to follow up this problem; UN ١١ - يشجع الدول اﻷطراف المتأخرة عن موعد تقديم تقاريرها الدورية الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على أن تفعل ذلك فورا، ويطلب الى اللجنة متابعة هذه المشكلة؛
    11. Encourages States parties that are behind schedule in submitting their periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to do so promptly, and requests the Committee to follow up this problem; UN ١١ - يشجع الدول اﻷطراف المتأخرة عن موعد تقديم تقاريرها الدورية الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على أن تفعل ذلك فورا، ويطلب الى اللجنة متابعة هذه المشكلة؛
    The Subcommission recommended that information on the equality and empowerment of women, and their access to equality in education, work, health and literacy, be included in States' reports to all human rights monitoring bodies and not only to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تدرج معلومات عن تكافؤ المرأة مع الرجل وتمكينها من تولي أمورها، ووصولها الى المساواة في التعليم والعمل والصحة ومحو اﻷمية في التقارير التي تقدمها الدول الى جميع هيئات رصد حقوق الانسان وليس فقط الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    (b) To develop statistics on household activities, such as care for children and dependants and other forms of housework, to be used in the elaboration of periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN )ب( جمع إحصاءات عن اﻷنشطة المنزلية، كالعناية باﻷطفال واﻷفراد المعالين وغير ذلك من أشكال العمل المنزلي، لاستخدامها في إعداد التقارير الدورية التي تقدم الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    In accordance with article 22 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (General Assembly resolution 34/180, annex), specialized agencies of the United Nations have been invited to submit to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, at its fourteenth session, reports on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities. UN وفقا للمادة ٢٢ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٨٠، المرفق(، دعيت الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى تقديم تقارير الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في دورتها الرابعة عشرة، بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها.
    7.6 Special emphasis will also be placed on improving services to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which from 1997 onwards will hold two regular sessions in accordance with General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, as well as improving the monitoring of the extent of women's enjoyment of their human rights and whether violations of those rights are dealt with by all human rights mechanisms. UN ٧ - ٦ وسوف يتم أيضا إيلاء تركيز خاص لتحسين الخدمات المقدمة الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التي سوف تعقد بدءا من عام ١٩٩٧ دورتين عاديتين وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فضلا عن تحسين رصد مدى تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان الواجبة لها وما إذا كانت جميع آليات حقوق اﻹنسان تتصدى لما يرتكب من انتهاكات لهذه الحقوق.
    1. In compliance with the requirements of Article 18 (Paragraph 1) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (hereinafter - the CEDAW), Georgia submits in one document its second and third periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 1 - تمشيا مع متطلبات المادة 18 (الفقرة 1) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (التي تدعى فيما بعد " الاتفاقية " )، تقدم جورجيا في وثيقة واحدة تقريريها الأوليين الثاني والثالث الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    7.6 Special emphasis will also be placed on improving services to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which from 1997 onwards will hold two regular sessions in accordance with General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, as well as improving the monitoring of the extent of women's enjoyment of their human rights and whether violations of those rights are dealt with by all human rights mechanisms. UN ٧-٦ وسوف يتم أيضا إيلاء تركيز خاص لتحسين الخدمات المقدمة الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التي سوف تعقد بدءا من عام ١٩٩٧ دورتين عاديتين وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فضلا عن تحسين رصد مدى تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان الواجبة لها وما إذا كانت جميع آليات حقوق اﻹنسان تتصدى لما يرتكب من انتهاكات لهذه الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more