"الى المجلس التنفيذي في" - Translation from Arabic to English

    • to the Executive Board at
        
    • to the Executive Board in
        
    • to the Executive Council in
        
    An evaluation of training activities was under way and its findings would be submitted to the Executive Board at its third regular session 1997. UN ويجري تقييم اﻷنشطة التدريبية وسوف تقدم نتائجه الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.
    A report will be presented to the Executive Board at its second regular session 1996. UN وسيقدم تقرير بهذا الشأن الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية التي ستعقد في عام ١٩٩٦.
    If the proposal was approved, it would be presented to the Executive Board at its 1994 session. UN فإن أُقر الاقتراح، فسوف تقدم الدراسة الى المجلس التنفيذي في دورته لسنة ١٩٩٤.
    The ACBF is undergoing a mid-term review in the first half of 1994 and the report will be made available to the Executive Board in due course. UN وستجري المؤسسة استعراض نصف المدة في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ وسيكون التقرير متاحا لتقديمه الى المجلس التنفيذي في الوقت الملائم.
    UNFPA is employing independent consultants to undertake a full evaluation of the new successor cost arrangements and will be reporting on the outcome of the evaluation to the Executive Board in 1995. UN ويستعين الصندوق بخبراء استشاريين مستقلين ﻹجراء تقييم كامل لترتيبات التكلفة الجديدة وسيقدم تقريرا عن نتيجة التقييم الى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥.
    She proposed that the revised report reflecting this discussion and the decisions and agreements reached at the Cairo Conference be presented to the Executive Board at its 1995 annual session. UN واقترحت تقديم التقرير المنقح الذي تتجلى فيه هذه المناقشة والقرارات والاتفاقات التي يتم التوصل اليها في مؤتمر القاهرة الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥.
    She proposed that the revised report reflecting this discussion and the decisions and agreements reached at the Cairo Conference be presented to the Executive Board at its 1995 annual session. UN واقترحت تقديم التقرير المنقح الذي تتجلى فيه هذه المناقشة والقرارات والاتفاقات التي يتم التوصل اليها في مؤتمر القاهرة الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥.
    These recommendations are being taken into account during the preparation of the global cooperation framework to be presented to the Executive Board at its third regular session 1997. UN هذه التوصيات موضع اعتبار اليوم أثناء إعداد إطار التعاون الشامل الذي سيقدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ٩٩٧١.
    At the time of the audit UNDP was planning to present proposals to the Executive Board at its September 1998 session. UN وعند الاضطلاع بمراجعة الحسابات، ينوي البرنامج اﻹنمائي تقديم مقترحات الى المجلس التنفيذي في دورته التي ستعقد في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    5. Note with concern the overcommitment and overexpenditure in the Reserve for Accommodation and request that a three-year plan on the utilization of the Reserve be presented to the Executive Board at its first regular session 1995; UN ٥ - أن يحيط علما مع القلق بتجاوز الالتزامات والنفقات لدى احتياطي اﻹيواء، ويطالب بتقديم خطة عمل لمدة ثلاث سنوات عن استخدام الاحتياطي الى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥؛
    2. Requests the Executive Director of UNFPA to report to the Executive Board at its next annual session on measures taken to implement this decision. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقدم تقريرا الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية القادمة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا المقرر.
    The decision to make a drawdown from the operational reserve shall rest solely with the Executive Director, who will report through the Management Coordination Committee all drawdowns to the Executive Board at its next regular session and between sessions, to Members of the Executive Board as may be prescribed by the Board or whenever the situation in the Executive Director's opinion so merits. UN وللمدير التنفيذي وحده أن يتخذ قرارا بسحب أموال من الاحتياطي التشغيلي، ويقوم، عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري، باﻹبلاغ عن جميع عمليات السحب الى المجلس التنفيذي في دورته العادية التالية وفيما بين الدورات، والى أعضاء المجلس التنفيذي وفقا لما يحدده المجلس، أو كلما رأى المدير التنفيذي أن الحالة تستحق ذلك.
    2. Requests the Executive Director of UNFPA to report to the Executive Board at its next annual session on measures taken to implement this decision. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقدم تقريرا الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية القادمة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا المقرر.
    A recommendation for a country programme for Georgia will be submitted to the Executive Board at its second regular session in 1994 (E/ICEF/1994/P/L.28). UN وستقدم توصية لوضع برنامج قطري لجورجيا الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في عام ١٩٩٤ (E/ICEF/1994/P/L.28).
    An interim report for 1992, the first year of the biennium, was presented to the Executive Board at its 1993 regular session (E/ICEF/1993/P/L.30). UN وقدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ تقرير مؤقت عن سنة ١٩٩٢، وهي أول سنة في فترة السنتين (E/ICEF/1993/P/L.30).
    One delegation noted that the report lacked information on the interaction of the TSS system with NGOs and that this information should be provided to the Executive Board in the subsequent report. UN ولاحظ وفد أن التقرير تنقصه معلومات عن التفاعل بين نظام خدمات الدعم التقني والمنظمات غير الحكومية، وضرورة تقديم تلك المعلومات الى المجلس التنفيذي في التقرير اللاحق.
    85. A delegation noted the intention of the secretariat to submit a unified programme of cooperation to the Executive Board in 1997. UN ٨٥ - وأحاط أحد الوفود علما بعزم اﻷمانة على التقدم الى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ ببرنامج موحد للتعاون.
    A more comprehensive and concrete elaboration of this strategic plan will be incorporated in the next medium-term plan to be presented to the Executive Board in 1996. UN وستدرج صياغة شاملة وملموسة أكثر لهذه الخطة الاستراتيجية في الخطة المتوسطة اﻷجل القادمة المزمع تقديمها الى المجلس التنفيذي في ١٩٩٥.
    UNDP planned to submit a comprehensive status report to the Executive Board in September 1996. UN وكان البرنامج اﻹنمائي يعتزم تقديم تقرير شامل عن الحالة الى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    It was suggested that a report be submitted to the Executive Board in 1998 on the use of the Memorandum of Understanding as a tool of coordination, with specific reference to tangible progress in coordinating with other United Nations partners. UN وكان هناك اقتراح بتقديم تقرير الى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨ عن استخدام مذكرة التفاهم كأداة للتنسيق مع اﻹشارة بصورة محددة الى التقدم الملموس المحرز في عملية التنسيق مع شركاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين.
    5.1 There are hereby established as organs of the Organization the Conference of the States Parties, hereinafter referred to as the " Conference " , the Executive Council Any reference to the Executive Council in the text of the Treaty is without prejudice to the decision on the existence of the Executive Council within the Organization. UN )٢( تقترح بعض الوفود أن يكون هناك خيار لمنظمة مستقلة تماما عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. )٣( لا تمس أي إشارة الى المجلس التنفيذي في نص المعاهدة القرار المتعلق بوجود المجلس التنفيذي في إطار المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more