Plans were completed for the transition of the Commission's Field Office facilities in the Ishtar Sheraton Hotel to the Centre. | UN | واستكملت الخطط اللازمة لنقل مرافق مكتب اللجنة الميداني، بفندق شيراتون عشتار، الى المركز. |
In addition, 19 Professional posts have been temporarily redeployed to the Centre from other parts of the Secretariat. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تمت اعادة توزيع ١٩ وظيفة فنية على أساس مؤقت الى المركز من أجزاء أخرى باﻷمانة العامة. |
Physicians for Human Rights will submit a report to the Centre. | UN | وسيقدم " اﻷطباء من أجل حقوق الانسان " تقريرا الى المركز. |
When a report's been made, we've got to go to the station. | Open Subtitles | لقد كتب تقرير الشرطة لذا يجب ا ن نذهب الى المركز |
During the same year, the number of cases referred to the Centre amounted to 39 (see annex 18). | UN | كما بلغ عدد القضايا التي وردت الى المركز خلال العام نفسه 39 قضية (المرفق الثامن عشر). |
While appreciating the substantive contributions received, the Secretary-General appeals to Member States to continue to make voluntary contributions to the Centre in order to ensure its viability and enhance its effective functioning. | UN | وفي حين يعرب اﻷمين العام عن تقديره لما تلقاه المركز من تبرعات كبيرة فإنه يناشد الدول اﻷعضاء أن تواصل تقديم تبرعاتها الى المركز لكفالة بقائه وتعزيز قيامه بوظائفه على نحو فعال. |
Over the reporting period, new responsibilities have been entrusted to the Centre by the Inter-Agency Task Force for the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عهدت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات الى المركز بمسؤوليات جديدة. |
The chairpersons also welcome the Secretary-General's agreement, in principle, to the transfer to the Centre of the responsibility for both the substantive and technical servicing of the Committee, while maintaining a close working relationship with the Division for the Advancement of Women. | UN | ويرحب الرؤساء أيضا بموافقة اﻷمين العام، من حيث المبدأ، على نقل مسؤولية تزويد اللجنة بالخدمات الفنية والتقنية الى المركز مع المحافظة في الوقت نفسه على علاقة عمل وثيقة مع شعبة النهوض بالمرأة. |
In this connection, I am grateful to the President of Mauritania for acceding to my Special Envoy's request for the establishment of a second identification centre in Zouerate in the north-eastern part of the country, in addition to the Centre due to be established at Attar. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعبر عن امتناني لرئيس موريتانيا لنزوله على طلب ممثلي الخاص بإنشاء مركز ثان لتحديد الهوية في الزويرات في الجزء الشمالي الشرقي من البلد، بالاضافة الى المركز المزمع إنشاؤه في أطار. |
We sent a sample of the Lassa virus to the Centre. | Open Subtitles | ارسلنا عينات من فايروس لاسا الى المركز |
When the Vice Consul first arrived in Linares, he got to the Centre and found Nicholas Barclay had disappeared. | Open Subtitles | وصل الى المركز ووجد ان "نيكولاس باركلي" قد إختفى |
Take this to the Centre and count 1, 2, 3. | Open Subtitles | فلتاخذى هذا الى المركز ولتعدى 1 2 3 |
When the Vice Consul first arrived in Linares, he got to the Centre and found Nicholas Barclay had disappeared. | Open Subtitles | عندما نائب القنصل الأول يصل الى ليناريس وصل الى المركز ووجد ان "نيكولاس باركلي" قد إختفى |
It should be noted that 19 of the 27 Professional posts were redeployed temporarily to the Centre during the biennium 1992-1993 in the context of the policy on the treatment of vacancies. | UN | وجدير بالملاحظة أن ١٩ وظيفة من الوظائف البالغ عددها ٢٧ وظيفة من الفئة الفنية نقلت مؤقتا الى المركز خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ في سياق السياسة المتعلقة بمعالجة الشواغر. |
Further, the Director-General has, in consultation with the Informal Consultative Group on Resource Mobilization, established by the Commission in 1996, undertaken preliminary discussions with some delegations about the establishment of a donor group for crime prevention activities and the functions of the Programme Support Service of the United Nations International Drug Control Programme have been extended to the Centre. | UN | وعلاوة على ذلك فقد أجرى المدير العام ، بالتشاور مع الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد ، الذي أنشأته اللجنة في عام ٦٩٩١ ، مباحثات أولية مع بعض الوفود حول تشكيل مجموعة مانحين ﻷنشطة منع الجريمة ، وأصبحت دائرة دعم البرامج ، التابعة لليوندسيب ، تقدم خدماتها الى المركز أيضا . |
The experience of the personnel of the Crisis Centre is that medical doctors and nurses seeking advice at the Centre have expressed very favourable views about the availability of guidance, support and education at one and the same location and about being able to send their clients to the Centre for an extensive and specialized service. | UN | وقد أظهرت خبرة العاملين في مركز اﻷزمات أن اﻷطباء والممرضات الذين يلتمسون المشورة في المركز أعربوا عن آراء ايجابية للغاية بشأن توافر الارشادات والدعم والتثقيف معا في مكان واحد، وبشأن القدرة على ارسال مرضاهم الى المركز للحصول على خدمة واسعة النطاق وتخصصيه. |
In Phnom-Penh, cooperation has been developed with UNICEF for the elaboration of joint programmes in the field of children's rights and reporting obligations under the Convention on the Rights of the Child; in the field of education, freedom of expression and cultural rights; and with UNDP which has provided logistic, financial and administrative support to the Centre in the establishment phase. | UN | وفي فنوم بنه، قام تعاون مع اليونيسيف لوضع برامج مشتركة في ميدان حقوق الطفل والتزامات اﻹبلاغ في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وفي ميدان التعليم وحرية التعبير والحقوق الثقافية؛ ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي تولى تقديم الدعم السْوقي والمالي واﻹداري الى المركز في مرحلة الانشاء. |
- Let's take you to the station. - I need to speak to him. | Open Subtitles | لنأخذكِ الى المركز أنا بحاجة الى التحدث معه |
You can call him when you get to the station. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتصلي به عندما تصلين الى المركز |
Everyone, just get to the mall as quick as you can! | Open Subtitles | على كل الاشخاص الذهاب الى المركز التجارى فى اقصى سرعه |
Licks do it take till you get to the center?" | Open Subtitles | الواحد الى أين يذهب .. و كم لعقا ً يستغرق الوصول الى المركز |
Give her the boot. She's moving over to headquarters. | Open Subtitles | قوما بطردها فهي ستنتقل الى المركز الرئيسي |