Mr. Tony Blair, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد توني بلير رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الى المنصة. |
Mr. Thorbjørn Jagland, Prime Minister of the Kingdom of Norway, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد ثوربيــورن ياغــلاند، رئيـس وزراء مملكة النرويج، الى المنصة. |
Mr. Jean-Luc Dehaene, Prime Minister of the Kingdom of Belgium, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحـب السيد جــين لـوك ديـهين، رئيـس وزراء بلجيكا، الى المنصة. |
I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. | UN | أطلب الى رئيسة المراسم أن تصطحب الرئيس الى المنصة. |
Did anyone notice how the old man walked to the stand? | Open Subtitles | هل أنتبه أحدكم كيف كان الرجل يمشي الى المنصة ؟ |
Mr. Arnoldo Alemán Lacayo, President of the Republic of Nicaragua, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحـب السيد أرنــولدو أليــمان لاكايــو، رئيـس جمهورية نيكاراغوا الى المنصة. |
Mr. Juan Gabito-Zóboli, Vice-Minister of the Environment of Uruguay, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد خوان غابيتو سوبولي، نائب وزير البيئة في أوروغواي، الى المنصة. |
Mr. Árpád Göncz, President of the Republic of Hungary, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحـب السيـد آربـاد غونسيـس، رئيـس جمهورية هنغاريا، الى المنصة. |
The Right Honourable Justin Malewezi, Vice-President of the Republic of Malawi, was escorted to the rostrum. | UN | اصحطب الرايت أونرابل جوستن مالويزي، نائب رئيس جمهورية ملاوي، الى المنصة. |
Mr. Valeriu Bulgari, First Deputy Prime Minister of the Republic of Moldova, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد فاليرو بلغاري النائب اﻷول لرئيس وزراء جمهورية مولدوفا الى المنصة. |
Mr. Duri Mohammed, Chairman of the delegation of Ethiopia, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد دوري محمد رئيس وفد أثيوبيا الى المنصة. |
Mr. Carlos Veiga, Prime Minister of Cape Verde, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد كارلــوس فيغا، رئيـس وزراء الرأس اﻷخضر، الى المنصة. |
Mr. Malielegaoi, Prime Minister of the Independent State of Samoa, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد مالييليغاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة الى المنصة. |
Mr. Teburoro Tito, President of Republic of Kiribati, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد تبورورو تيتو، رئيس جمهورية كيريباس، الى المنصة. |
Mr. Theodoros Koliopanos, Deputy Minister of the Ministry of Environment, Physical Planning and Public Works of Greece, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد تيودوروس كوليوبانوس، نائــب الوزير في وزارة البيئة، والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان الى المنصة. |
Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor of the Swiss Confederation was escorted to the rostrum. | UN | اصطحبـت السيــدة روث درايفــوس، المستشــارة الاتحادية للكونفدرالية السويسرية، الى المنصة. |
Mr. Paulin Obame-Nguema, Prime Minister of Gabon, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد بولين أوبامي نغوما، رئيس وزراء غابون الى المنصة. |
Mr. Saeb Erakat, Chairman of the Observer delegation of Palestine, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد صائب عريقات وزير الحكم المحلي ورئيس الوفد المراقب لفلسطين الى المنصة. |
I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس الى المنصة. |
The PRESIDENT: I now call to the podium Mr. James Grant of the United States of America. | UN | أدعو اﻵن الى المنصة السيد جيمس غرانت من الولايات المتحدة الامريكية. |
The only way we can get to the rig is through the refinery. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تمكننا من الوصول الى المنصة هي عن طريق المصفاة |