"الى اليونيسيف" - Translation from Arabic to English

    • to UNICEF
        
    • for UNICEF
        
    5. Contributions to UNICEF from main donor countries by source, 1993 33 UN المساهمات المقدمة الى اليونيسيف من البلدان المانحة الرئيسية حسب المصدر، ١٩٩٣
    Contributions to UNICEF that are offered and accepted without reference to a scale of assessment determined by any United Nations legislative body. UN هي مساهمات تقدم الى اليونيسيف وتقبل دون الرجوع الى جدول أنصبة قررته أية هيئة تشريعية في اﻷمم المتحدة.
    Contributions to UNICEF that are offered and accepted without reference to a scale of assessment determined by any United Nations legislative body. UN هي مساهمات تقدم الى اليونيسيف وتقبل دون الرجوع الى جدول أنصبة قررته أية هيئة تشريعية في اﻷمم المتحدة.
    Contributions to UNICEF that are offered and accepted without reference to a scale of assessment determined by any United Nations legislative body. UN هي مساهمات تقدم الى اليونيسيف وتقبل دون الرجوع الى جدول أنصبة قررته أية هيئة تشريعية في اﻷمم المتحدة.
    10. Contributions income received from National Committees for UNICEF and non-governmental organizations is accounted for on a cash basis of accounting, with the exception of contributions for supplementary funds and for emergency relief and rehabilitation, which may be recorded on the basis of a valid pledge from a National Committee. UN ١٠ - وإيرادات التبرعات الواردة الى اليونيسيف من اللجان الوطنية والمنظمات غير الحكومية تعامل محاسبيا بوصفها نقدية، وذلك باستثناء اﻷموال التكميلية واﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ التي قد تسجل استنادا الى إعلان تبرع صحيح صادر عن لجنة وطنية.
    28. The Government of Iraq has contributed $2 million to UNICEF through the Central Water Authority of Iraq. UN ٢٨ - ساهمت حكومة العراق بمبلغ مليوني دولار قدمتها الى اليونيسيف من خلال هيئة المياه المركزية في العراق.
    This is a particular challenge in those countries whose contributions to UNICEF do not reflect their level of income and development as compared to countries with similar levels. UN وهذا يمثل تحديا خاصا في تلك البلدان التي تقدم مساهمات الى اليونيسيف بمستوى لا يعكس ما لديها من مستويات الدخل والتنمية وذلك بالقياس الى بلدان أخرى تسودها نفس هذه المستويات.
    Virtually all Governments of both industrialized and developing countries contributed to UNICEF in the period 1992-1993. UN وقدمت جميع حكومات البلدان الصناعية والنامية تقريبا تبرعات الى اليونيسيف في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    48. On 24 March 1994, some 24,000 human rights posters, and 80 copies of Dream for Peace were delivered to UNICEF. UN ٤٨ - وفي ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، سلمت الى اليونيسيف نحو ٠٠٠ ٢٤ ملصق بشأن حقوق اﻹنسان و ٨٠ نسخة من الكتاب المعنون: حلم السلم.
    As a result of these investments and implementation of this programme, the annual contribution from these National Committees to UNICEF is projected to increase from $7.8 million in 1998 to $17.3 million in 2002. UN ونتيجة لهذه الاستثمارات وتنفيذ هذا البرنامج، من المسقط أن تزيد المساهمات السنوية التي تقدمها هذه اللجان الوطنية الى اليونيسيف من ٧,٨ ملايين دولار في عام ١٩٩٨ إلى ١٧,٣ مليون دولار في عام ٢٠٠٢.
    Virtually all Governments of both industrialized and developing countries contributed to UNICEF in the biennium. UN وقدمت جميع حكومات البلدان الصناعية والنامية تقريبا تبرعات الى اليونيسيف في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    In certain instances there has been a tendency for both Government and United Nations agencies to treat the Summit as essentially a UNICEF concern and to look to UNICEF as the primary United Nations agency responsible for Summit follow-up. UN وفي حالات معينة، كان هناك اتجاه من ناحية الحكومة ووكالات اﻷمم المتحدة معا نحو معاملة مؤتمر القمة باعتباره، أساسا، أحد اهتمامات اليونيسيف، والنظر الى اليونيسيف على أنها وكالة اﻷمم المتحدة الرئيسية المسؤولة عن متابعة مؤتمر القمة.
    21. The administration should establish a more frequent interval for the transfer of sales proceeds to UNICEF by the National Committees to improve the recovery rates of sales proceeds. UN ٢١ - ينبغي أن تقرر اﻹدارة فترة أكثر تواترا لتحول فيها اللجان الوطنية حصيلة المبيعات الى اليونيسيف من أجل تحسين معدلات تحصيل عائدات المبيعات.
    46. An outstanding amount of $2,575,120 was billed to UNICEF by UNDP for construction costs of the common premises project pre-financed by UNDP. UN ٤٦ - وثمة مبلغ معلق قدره ١٢٠ ٥٧٥ ٢ دولارا قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فواتير به الى اليونيسيف يتعلق بتكاليف اﻹنشاء لمشروع المباني المشتركة السابق تمويله من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي.
    In certain instances there has been a tendency for both government and United Nations agencies to treat the Summit as essentially a UNICEF concern and to look to UNICEF as the primary United Nations organization responsible for Summit follow-up. UN وفي حالات معينة، كان هناك اتجاه من ناحية الحكومة ووكالات اﻷمم المتحدة معا نحو معاملة مؤتمر القمة باعتباره، أساسا، أحد اهتمامات اليونيسيف، والنظر الى اليونيسيف على أنها وكالة اﻷمم المتحدة الرئيسية المسؤولة عن متابعة مؤتمر القمة.
    PFO will develop and implement funding strategies for major government donors, with special priority given to those who are not making a financial contribution to UNICEF commensurate with their financial capacity and their payments to other United Nations bodies. UN وسيقوم مكتب تمويل البرامج باستحداث وتنفيذ استراتيجيات تمويلية تتعلق بكبار المانحين الحكوميين، مع إيلاء أولوية خاصة للمانحين الذين لا يقدمون الى اليونيسيف مساهمات مالية تتناسب مع ما لديهم من قدرات في هذا المجال أو مع ما يوفرونه من مدفوعات بالنسبة لهيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة.
    A bill sent to UNICEF for payment in May 1993 by UNDP was returned for lack of adequate documentation and as at 31 December 1993 the issue had not been resolved. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٣ أرسل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فاتورة الى اليونيسيف لتسديدها ولكن اليونيسيف أعادتها لعدم وجود مستندات كافية، وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، لم تكن المسألة قد حلت.
    Contributions to UNICEF for 1993 amounted to $539 million (including supplementary funding), representing a drop of 22 per cent, as compared with $688 million in 1992. UN أما المساهمات المقدمة الى اليونيسيف في عام ١٩٩٣، فبلغت ٥٣٩ مليون دولار )بما في ذلك التمويل التكميلي( مقابل ٦٨٨ مليون دولار عام ١٩٩٢، مما يمثل انخفاضا نسبته ٢٢ في المائة.
    36. Reflecting the ODA decline in 1993, contributions to UNICEF declined from US$ 918.5 million in 1992 to US$ 793.7 million in 1993 but rose to US$ 937.6 million in 1994, of which US$ 535 million were general resources and US$ 471 million were supplementary funds. UN ٣٦ - وانعكاسا للانخفاض في المساعدة اﻹنمائية الرسمية في عام ١٩٩٣ انخفضت المساهمات المقدمة الى اليونيسيف من ٩١٨,٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٢ الى ٧٩٣,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣، ولكنها ارتفعت الى ٩٣٧,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٤ كان من بينها ٥٣٥ مليون دولار موارد عامة و ٤٧١ مليون دولار أموال تكميلية.
    10. Contributions income received from National Committees for UNICEF and non-governmental organizations is accounted for on a cash basis of accounting, with the exception of contributions for supplementary funds and for emergency relief and rehabilitation, which may be recorded on the basis of a valid pledge from a National Committee. UN ١٠ - وإيرادات التبرعات الواردة الى اليونيسيف من اللجان الوطنية والمنظمات غير الحكومية تعامل محاسبيا بوصفها نقدية، وذلك باستثناء التبرعات لﻷموال التكميلية والتبرعات لﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطوارئ، التي قد تسجل استنادا الى إعلام تبرع صحيح صادر عن لجنة وطنية.
    8. Contributions income received from National Committees for UNICEF and non-governmental organizations is accounted for on a cash basis of accounting, with the exception of supplementary funds and emergency contributions, which may be recorded on the basis of a valid pledge from a National Committee. UN ٨ - وإيرادات التبرعات الواردة الى اليونيسيف من اللجان الوطنية والمنظمات غير الحكومية تعامل محاسبيا بوصفها نقدية، وذلك باستثناء اﻷموال التكميلية وتبرعات الطوارئ التي قد تسجل استنادا الى إعلان تبرع صحيح صادر عن لجنة وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more