"الى اﻷراضي العراقية" - Translation from Arabic to English

    • to Iraqi territory
        
    • into Iraqi territory
        
    • the Iraqi territory
        
    They fired shots and returned to Iraqi territory when Iranian forces responded. UN وأطلقوا النار وعادوا الى اﻷراضي العراقية عندما ردت عليهم القوات اﻹيرانية.
    They proceeded to distribute leaflets and then returned to Iraqi territory. UN وانطلقوا يوزعون منشورات الدعاية ومن ثم عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    They were pursued by Iranian forces and returned to Iraqi territory. UN وتعقبت القوات اﻹيرانية هؤلاء اﻷفراد الذين عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    They retreated into Iraqi territory when confronted with Iranian forces. UN وعادوا الى اﻷراضي العراقية عندما تصدت لهم القوات اﻹيرانية.
    The response by Iranian forces drove them back to Iraqi territory. UN وردت القوات اﻹيرانية هؤلاء على أعقابهم وعادوا الى اﻷراضي العراقية.
    These elements returned to Iraqi territory after they were pursued by Iranian forces. UN وعادت هذه العناصر الى اﻷراضي العراقية بعد أن تعقبتهم القوات اﻹيرانية.
    These elements returned to Iraqi territory when they were pursued by Iranian forces. UN وعادت هذه العناصر الى اﻷراضي العراقية عندما تعقبتهم القوات اﻹيرانية.
    They returned to Iraqi territory after they were pursued by Iranian forces. UN وعندما طاردتهم القوات اﻹيرانية عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    They were spotted and pursued by Iranian forces and returned to Iraqi territory. UN فكشفت أمرهم القوات الايرانية وطاردتهم فعادوا الى اﻷراضي العراقية.
    They were pursued by Iranian forces and returned to Iraqi territory. UN وعادوا الى اﻷراضي العراقية عندما طاردتهم القوات اﻹيرانية.
    They were pursued by Iranian border police and returned to Iraqi territory. UN وقد تتبعتهم شرطة الحدود اﻹيرانية وعادوا الى اﻷراضي العراقية.
    After getting some money, they returned to Iraqi territory. UN وبعد أن حصلوا على بعض اﻷموال، عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    The Iranian forces reacted and forced those elements to return to Iraqi territory. UN وردت عليهم القوات اﻹيرانية وأجبرت هذه العناصر على العودة الى اﻷراضي العراقية.
    They were pursued by Iranian forces and then returned to Iraqi territory. UN وقد تتبعتهم القوات اﻹيرانية قبل أن يعودوا الى اﻷراضي العراقية.
    These personnel were pursued by Iranian forces and returned to Iraqi territory. UN وتعقبت القوات اﻹيرانية هؤلاء اﻷفراد الذين عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    These personnel were pursued by Iranian forces and then returned to Iraqi territory. UN وتعقبت القوات اﻹيرانية هؤلاء اﻷفراد الذين عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    These personnel were pursued by Iranian forces and fled to Iraqi territory in the darkness of the night. UN وتعقبت القوات اﻹيرانية هؤلاء اﻷفراد الذين هربوا الى اﻷراضي العراقية في جنح الظلام.
    Faced with the response of the Iranian guards, they fled back into Iraqi territory. UN وفر هؤلاء عائدين الى اﻷراضي العراقية أمام رد فعل الحرس اﻹيرانيين.
    They were forced to return into Iraqi territory by Iranian forces. UN وقد أجبرتهم القوات اﻹيرانية على العودة الى اﻷراضي العراقية وتركت تلك العناصر خلفها صاروخين من طراز آر.
    The reaction of Iranian forces drove the Iraqi personnel back into Iraqi territory. UN وردت القوات اﻹيرانية اﻷفراد العراقيين على أعقابهم وعادوا الى اﻷراضي العراقية.
    They retreated into the Iraqi territory when confronted with Iranian forces. UN وعادت الى اﻷراضي العراقية عندما تصدت لها القوات اﻹيرانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more