| The food become hardly then. - We must to Beirut go. | Open Subtitles | يجب ان نكمل غدؤنا اولا يجب ان نذهب الى بيروت |
| We get the most important. This are important affairs. We must have to Beirut. | Open Subtitles | انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت |
| If it go commandos to Beirut Then that is not our source cheerfully with. | Open Subtitles | اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن امدادنا بالمعلومات |
| Let us to Beirut go to Beirut, we use our source the Other targets to find. | Open Subtitles | دعنا نذهب الى بيروت بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف |
| Savings were due to lower wharfage and handling fees as a result of transferring the port of entry from Haifa to Beirut for items shipped to UNIFIL. | UN | تعود الوفورات الى انخفاض في رسوم استخدام اﻷرصفة والمناولة نتيجة لنقل مرفأ الدخول من حيفا الى بيروت بالنسبة لﻷصناف الي تشحن الى القوة. |
| 188. Some delegations requested information about the timing and resource implications of the transfer of ESCWA headquarters to Beirut. | UN | ١٨٨ - وطلبت بعض الوفود معلومات عن توقيت نقل مقر اللجنة الى بيروت واﻵثار المترتبة على ذلك فيما يتعلق بالموارد. |
| The Advisory Committee notes from the Secretary-General's statement that it was estimated that the cost of moving the secretariat from Amman to Beirut would amount to $4.5 million and that annual staff costs would be approximately $1 million higher in Beirut. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من بيان اﻷمين العام أن تكلفة انتقال اﻷمانة من عمان الى بيروت ستبلغ ٤,٥ ملايين دولار وأن تكاليف الموظفين السنوية في بيروت ستزيد بمقدار مليون دولار تقريبا. |
| 36. He said that the Higher Council did produce an annual report and he undertook to send the two available reports to the Committee immediately upon returning to Beirut. | UN | ٣٦- وقال إن المجلس العالي يصدر بالفعل تقريرا سنويا، وتعهد بأن يرسل الى اللجنة التقريرين المتاحين، فور عودته الى بيروت. |
| At its seventeenth session in May 1994, the Commission accepted the offer of the Government of Lebanon to host the Commission and recommended to the Economic and Social Council that the permanent headquarters of the Commission be relocated to Beirut. | UN | وقبلت اللجنة، في دورتها السابعة عشرة المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٤، بالعرض المقدم من حكومة لبنان باستضافة اللجنة وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينقل المقر الدائم للجنة الى بيروت. |
| 13. Pending relocation to Beirut, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) has been convening meetings in hotels in Amman or elsewhere in the region. | UN | ١٣ - ما زالت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تعقد اجتماعاتها بالفنادق في عمان أو في أي مكان آخر بالمنطقة الى أن يتم نقلها الى بيروت. |
| Now, you fly to Beirut. | Open Subtitles | والآن، اتجهوا الى بيروت |
| - Beirut. Fly to Beirut. | Open Subtitles | بيروت، اتجهوا الى بيروت |
| They're going back to Beirut. | Open Subtitles | انهم سيعودون الى بيروت |
| Striving continuously to improve the implementation of its programme of work through the thematic approach, while minimizing to the maximum extent possible the disruption resulting from the move to Beirut, ESCWA undertook in the biennium 1996-1997 an extensive review of its operations and of its requirements in the new headquarters, and started the implementation in 1997 of the outcome of the review. | UN | وقد قامت اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ باستعراض مستفيض لعملياتها ومتطلباتها بالمقر الجديد، وشرعت في تنفيذ نتائج هذا الاستعراض في عام ١٩٩٧، وذلك من منطلق سعيها الدائم لتنفيذ برنامج عملها من خلال نهج موضوعي مع القيام الى أقصى حد بتقليل تعطل البرنامج بسبب الانتقال الى بيروت. |
| (Claim by former UNRWA staff member that the Administration improperly deducted from his Provident Fund benefits the installation grant paid to him on the change of his duty station from Vienna to Beirut) | UN | )دعوى من موظف سابق في الوكالة يقول فيها إن اﻹدارة خصمت على نحو غير سليم من استحقاقاته في صندوق الادخار منحة الاستقرار التي دفعت له لدى انتقال مقر عمله من فيينا الى بيروت( |
| In addition, the International Labour Organization (ILO) announced the return to Beirut of its regional office for the end of 1994 and the Economic and Social Council for Western Asia (ESCWA) decided in June 1994 to relocate its permanent headquarters in Beirut. | UN | وأعلنت منظمة العمل الدولية عودة مكتبها اﻹقليمي الى بيروت بنهاية عام ١٩٩٤. كما قررت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا )اﻹسكوا( في حزيران/يونيه ١٩٩٤ نقل مقرها الدائم الى بيروت. |