"الى جنيف" - Translation from Arabic to English

    • to Geneva
        
    Indeed, the reference to Geneva, Switzerland, as the official station of all headquarters posts is routinely included on all vacancy notices. UN والواقع أن الاشارة الى جنيف بسويسرا باعتبارها المقر الرسمي لكل وظائف المقر يدرج بشكل روتيني في جميع إعلانات الشواغر.
    The project has now received funding to invite a number of speakers to Geneva to address controlling the spread of small arms. UN وقد تلقى المشروع حاليا تمويلا لدعوة عدد من المتكلمين للحضور الى جنيف لمعالجة موضوع كبح انتشار اﻷسلحة الصغيرة.
    120. The Administration explained that unsold goods from first-cycle countries are returned to Geneva and some of them are sold in second-cycle countries. UN ١٢٠ - وأوضحت اﻹدارة أن البضائع غير المباعة من بلدان الدورة اﻷولى تعاد الى جنيف ويباع بعضها في بلدان الدورة الثانية.
    Under the auspices of ICRC, officers were sent to Geneva for training in the law of the war. UN وأوفد ضباط، برعاية لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، الى جنيف للتدرب في مجال قانون الحروب.
    His delegation would also welcome a report by the Secretariat on the question of the transfer of the Institute's headquarters to Geneva. UN ويأمل وفد الولايات المتحدة من ناحية أخرى، أن تقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن مسألة نقل مقر المعهد الى جنيف.
    To facilitate the provision of that information, she recommended that the administration of the Voluntary Fund for Indigenous Populations be transferred from New York to Geneva. UN وبغية تسهيل توفير تلك المعلومات، أوصت بأن تنقل إدارة صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين من نيويورك الى جنيف.
    It also welcomed the participation of the many indigenous health experts and governmental officials who had travelled to Geneva to share their experiences. UN كما رحب بمشاركة العديد من الخبراء في صحة السكان اﻷصليين والرسميين الحكوميين الذين قدموا الى جنيف لتقاسم خبراتهم.
    Three round trips to Geneva by the expert for consultation UN ثلاث رحلات ذهاب وإياب يقوم بها الخبير الى جنيف للتشاور
    Three round trips to Geneva by the expert for consultation UN ثلاث رحلات ذهاب وإياب يقوم بها الخبير الى جنيف للتشاور
    We have therefore come to Geneva with a plan of action, capable of meeting the current challenges and of paving the way to a comprehensive solution. UN ولذلك فقد جئنا الى جنيف حاملين خطة عمل خليقة بأن تتصدى لتحديات الساعة وبأن ترسم الطريق نحو حل إجمالي.
    Arrangements have been made for companies that insure other United Nations agencies to come to Geneva to make a presentation. UN وقد وضعت ترتيبات لحضور الشركات التي توفر التأمين لوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى الى جنيف لتقديم عروضها.
    What matters is, NSA Director Conte is on a red-eye to Geneva. Open Subtitles ما يهم أن مدير كوالة الامن القومي كوينتي أطلق العين الحمراء الى جنيف
    I suggest you two drive to Geneva taking the back roads. Open Subtitles انا اقترح انك انت و هيلدين تركبا السياره الى جنيف وتسلكا الطرق الخلفيه ما امكنكما
    You take the car to Geneva. Open Subtitles وانت خذى السياره و واصلى الطريق الى جنيف
    It turns out this woman flew to Geneva six times last year. Open Subtitles ويبدو أن هذه المرأة سافرت الى جنيف ستة مرَات في العام الماضي
    In addition, the General Assembly approved the transfer from New York of 44 posts to Geneva, 16 to Vienna and 1 to Santiago. UN وعلاوة على ذلك، وافقت الجمعية العامة على أن تنقل من نيويورك ٤٤ وظيفة الى جنيف و ١٦ وظيفة الى فيينا ووظيفة واحدة الى سنتياغو وفيما يلي النتائج الصافية:
    a/ Excluding costs of packing and shipping documents to Geneva. UN )أ( مع استبعاد تكاليف تعبئة وشحن الوثائق الى جنيف.
    We believe that the importance of the work to be done at the end of the session of the Conference on Disarmament is such that most of the participants in the Commission's work should be able to return to Geneva as soon as possible. UN ونعتقـــد أن العمل الذي سيجري في ختام دورة مؤتمر نزع السلاح له من اﻷهمية البالغة ما يستوجب تمكين معظــــم المشاركين في أعمال الهيئة من العودة الى جنيف بأســـرع وقت ممكن.
    They would keep the Special Rapporteur regularly informed and facilitate his task which is limited in practice to keeping in touch with the situation in Zaire through two missions per year to Geneva and one to Zaire. UN وعليهما أن يبقيا المقرر الخاص على علم بما يستجد وأن ييسرا عمله المحصور عمليا بالبقاء على اتصال مع الحالة في زائير من خلال بعثتين في السنة واحدة الى جنيف وأخرى الى زائير.
    8. Overall coordinator to come to Geneva to finalize assessment including integration of project profiles. UN ٨ - يأتي المنسق العام الى جنيف لوضع اللمسات النهائية للتقييم بما في ذلك تحقيق التكامل بين موجزات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more