Well, if there was anything that could point to where he was holding her, I thought it'd be this. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كان هناك اي شيء يشير الى حيث يقوم بأحتجازها فانا أظن انه هذا |
Anyway, we took that information back to where we were holding Daniel. | Open Subtitles | على اي حال، اخذنا هذه المعلومة وعدنا الى حيث كنا نبقي دانيل |
to where the other one must've been waiting. | Open Subtitles | الى حيث كان يجب ان يكون الشخص الاخر بالانتظار |
Better get the suitcase back where it belongs. | Open Subtitles | أفضل الحصول على حقيبة الى حيث تنتمي إليها. |
Well, go where you feel like you can make the most difference. | Open Subtitles | حسنا، أذهب الى حيث كنت تشعر أنك يمكن أن تحدث الفرق |
I worked my ass off to get where I am. | Open Subtitles | ما مزحة. عملت مؤخرتي قبالة لنصل الى حيث أنا، |
We need to get where we're going as fast as possible. | Open Subtitles | نحن فى حاجة للوصول الى حيث نتجه بأسرع ما يمكن |
You can draw a straight line from that moment to where he ended up. | Open Subtitles | يمكنك الان رسم خط مستقيم من هذة اللحظة الى حيث ينتهى الامر |
It got to where hammer was so sick of losing business to him | Open Subtitles | انها وصلت الى حيث كان المطرقة حتى المرضى من فقدان العمل له |
Beat every odd to get to where he was, | Open Subtitles | تغلب على كل غريب للوصول الى حيث أصبح |
I"m sorry to put it this way, but predators go to where their food is. | Open Subtitles | انا اسفة لتفسيري ذلك هكذا لكن الحيوانات المفترسة تذهب الى حيث يكون طعامها |
"At last, he was returned to where he belonged. | Open Subtitles | وفي الأخير , لقد أعيد الى حيث تنتمي |
I think it's time you return to where you belong. | Open Subtitles | اعتقد انه الوقت المناسب للعودة الى حيث تنتمين |
They occur between the surface and the first hundred meters, to where the rays of the sun can penetrate the ocean. | Open Subtitles | تحدث بين السطح وأول 100 متر الى حيث أشعة الشمس تخترق المحيط |
We wanted to go to where Dong Joo lives now and greet the owner, | Open Subtitles | أردنا ان نذهب الى حيث يسكن دونج جو ونحى المالك |
I mean, he's a large part of the reason why it took me so long to get to where I wanted t you know... | Open Subtitles | أعني جزء كبير من السبب استغرق مني وقتا طويلا للوصول الى حيث ماكنت أريد ان يكون في حياتي وماذا تريد ان يكون في حياتك |
Yes, and Soulja Boy's chain is back where it belongs... around Soulja Boy's neck. | Open Subtitles | نعم، وسلسلة الفتى الفنان عادت الى حيث تنتمي بجوار عنق الفتى الفنان |
I'll take you back where you belong and this will be our favorite song come to me with secrets bare | Open Subtitles | سوف أخذك الى حيث تنتمى وهذة ستكون اغنيتنا المفضلة تعالى إلى مع اسرارك العارية |
- Hey, ain't nobody going no place until you all put babe's horn back where it belongs. | Open Subtitles | مهلا، ليس لا أحد يذهب لا مكان حتى القرن جميع فاتنة وضع ل الى حيث تنتمي إليها. |
They want you where you can't fight so they can kill you. | Open Subtitles | يريدون منك الذهاب الى حيث لا تستطيع القتال وبعد ذلك يقتلونك |
It's time for you to go home, where you belong! | Open Subtitles | حان وقت عودتك الى وطنك عودتك الى حيث تنتمي |
I've worked so hard to get where I am, and I don't want to get sent back to square one because I'm pregnant. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لنصل الى حيث أنا، وأنا لا أريد للحصول على إعادته إلى المربع رقم واحد لأنني حامل. |
Look at our circumstances, man. Look where we from! | Open Subtitles | انظر الى ظروفنا يارجل انظر الى حيث تنتمي |
We are European airspace. this where the aircraft will need to go. | Open Subtitles | نحن خارج المدى الجوية لامريكا هذه الطائرة ستاخذك الى حيث تريد |