"الى لجنة التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • to the Commission on Sustainable Development
        
    The Forum has been requested to report on its achievements to the Commission on Sustainable Development at its seventh and eighth sessions. UN وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله الى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    Therefore, lack of significant mention of the mineral sector should not restrain the Committee from making substantial recommendations to the Commission on Sustainable Development. UN ولذا فإن عدم ذكر قطاع المعادن بشكل بارز يجب ألا يمنع اللجنة من تقديم توصيات أساسية الى لجنة التنمية المستدامة.
    ON BIOLOGICAL DIVERSITY to the Commission on Sustainable Development AT ITS THIRD SESSION UN الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة
    Report to the Commission on Sustainable Development UN تقرير مقدم الى لجنة التنمية المستدامة
    (iii) The Division will also contribute to the annual report of the Secretary-General to the Commission on Sustainable Development on the progress in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; UN ' ٣ ' ستساهم الشعبة أيضا في التقرير السنوي الذي يقدمه اﻷمين العام الى لجنة التنمية المستدامة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (iii) The Division will also contribute to the annual report of the Secretary-General to the Commission on Sustainable Development on the progress in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; UN ' ٣ ' ستساهم الشعبة أيضا في التقرير السنوي الذي يقدمه اﻷمين العام الى لجنة التنمية المستدامة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    It was also endeavouring to integrate regional initiatives with global targets and had committed itself to the formulation of a regional Agenda 21 for Central Asia and the Balkans, which would be presented to the Commission on Sustainable Development for evaluation. UN وتعمل كذلك على دمج المبادرات اﻹقليمية مع اﻷهداف العالمية وقد تعهدت بصياغة جدول أعمال إقليمي للقرن ٢١ لمنطقة آسيا الوسطى ودول البلقان، سيجري تقديمه الى لجنة التنمية المستدامة لتقوم بتقييمه.
    Built on a sound scientific basis, such a panel should then make recommendations to the Commission on Sustainable Development and WTO on how best to have trade and environment mutually reinforce each other. UN وبناء على أساس علمي سليم، ينبغي أن يقدم هذا الفريق عندئذ توصيات الى لجنة التنمية المستدامة ومنظمة التجارة العالمية بشأن أفضل طريقة تكفل التعزيز المتبادل بين التجارة والبيئة.
    By decision I/8, the Conference of the Parties transmitted a statement to the Commission on Sustainable Development at its third session. UN وبموجب المقرر ١/٨، أحال مؤتمر اﻷطراف بيانا الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة.
    Monitoring of targets in the area of shelter and urban infrastructure could be left to the Commission on Human Settlements and those in the area of water to the Commission on Sustainable Development. UN ويمكن أن يترك رصد اﻷهداف في مجال المأوى والهياكل اﻷساسية في المناطق الحضرية إلى لجنة المستوطنات البشرية وأن يترك رصد اﻷهداف في مجال المياه الى لجنة التنمية المستدامة.
    Of those countries that have provided reports to the Commission on Sustainable Development this year, many indicate that national sustainable development strategies have provided a framework for the review of existing legislation and the drafting of new laws. UN ويذكر الكثير من البلدان التي قدمت تقارير الى لجنة التنمية المستدامة هذه السنة، أن استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية توفر إطارا لاستعراض التشريعات القائمة وإعداد القوانين الجديدة.
    27. With regard to the follow-up of Agenda 21 in the United Nations system, the high-level meeting may wish to consider the issues raised in the ACC Statement to the Commission on Sustainable Development. UN ٢٧ - فيما يتعلق بمتابعة جدول أعمال القرن ٢١ في منظومة اﻷمم المتحدة، قد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في النظر في المسائل المثارة في البيان الموجه من لجنة التنسيق الادارية الى لجنة التنمية المستدامة.
    14. Following an exchange of views, ACC adopted the following statement 2/ for transmittal to the Commission on Sustainable Development: UN ١٤ - وعقب تبادل اﻵراء، اعتمدت لجنة التنسيق الادارية البيان التالي)٢( بقصد إحالته الى لجنة التنمية المستدامة:
    B. Contribution to the preparation of the report of the Secretary-General on progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s, to be submitted to the Commission on Sustainable Development at its eighth session UN المساهمة المقدمة من أجل إعداد تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز فــي مجــال توفير الميــاه المأمونــة والمرافــق الصحية للجميع خلال التسعينات، والذي سيقدم الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة
    In the biennium 1996-1997, the primary focus will be on providing substantive support to the Commission on Sustainable Development and its Bureau during regular sessions and inter-sessional meetings and activities. UN ٧ ألف - ٠٥ في فترة السنتين ١٩٧٦-١٩٧٧، سينصب التركيز الرئيسي على تقديم الدعم الفني الى لجنة التنمية المستدامة ومكتبها أثناء الدورات العادية والاجتماعات واﻷنشطة التي تجري فيما بين الدورات.
    7A.50 In the biennium 1996-1997, the primary focus will be on providing substantive support to the Commission on Sustainable Development and its Bureau during regular sessions and inter-sessional meetings and activities. UN ٧ ألف - ٠٥ في فترة السنتين ١٩٧٦-١٩٧٧، سينصب التركيز الرئيسي على تقديم الدعم الفني الى لجنة التنمية المستدامة ومكتبها أثناء الدورات العادية والاجتماعات واﻷنشطة التي تجري فيما بين الدورات.
    36. Submit the national progress report on human settlements to the Commission on Sustainable Development (CSD) and ensure that CSD deliberations and discussions continue to promote human settlements as the framework for implementing policies on sustainable development. UN تقديم التقرير الوطني المرحلي حول المستوطنات البشرية الى لجنة التنمية المستدامة وضمان مواصلة مداولات ومناقشات لجنة التنمية المستدامة لتعزيز المستوطنات البشرية كإطار لتنفيذ سياسات حول التنمية المستدامة.
    As the identifiable entity is envisaged as reporting to the Commission on Sustainable Development and other relevant bodies on the implementation of the Programme of Action, it will ensure that the outcomes of the Barbados Conference are effectively integrated into the Commission's thematic programme of work. UN وهذا الكيان المحدد يفترض فيه أنه سيرفع تقارير بشأن تنفيذ برنامج العمل الى لجنة التنمية المستدامة وغيرها من الهيئات ذات الصلة، وبهذا سيضمن اﻹدماج الفعلي لنتائج مؤتمر بربادوس في المواضيع المحورية التي يعنيها برنامج عمل هذه اللجنة.
    2. The objective of the third session of the Panel was to produce a document containing elements to be used by the Panel at its fourth session in preparing its final report to the Commission on Sustainable Development. UN ٢ - وكان هدف الدورة الثالثة للفريق هو التوصل الى وثيقة تتضمن عناصر يمكن للفريق استخدامها أثناء دورته الرابعة في إعداد التقرير النهائي للفريق الذي سيقدم الى لجنة التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more