The Committee may also wish to make a recommendation to the COP on the form of arrangements. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضا في تقديم توصية الى مؤتمر اﻷطراف بشأن صيغة الترتيبات. |
Page Reports from the GEF to the COP | UN | تقارير المرفق الى مؤتمر اﻷطراف |
23. The SBI will provide advice to the COP on transfer of technology. | UN | ٣٢- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة الى مؤتمر اﻷطراف بشأن نقل التكنولوجيا. |
Interim reports are to be made to the Conference of the Parties at the end of each phase. | UN | وسوف تقدم الى مؤتمر اﻷطراف تقارير مؤقتة في نهاية كل مرحلة. |
Such Committee shall have, among its functions to report regularly to the Conference of the Parties, which shall take appropriate decisions in the light of such reports. | UN | ويكون من بين مهام هذه اللجنة تقديم تقارير منتظمة الى مؤتمر اﻷطراف الذي يتخذ القرارات المناسبة في ضوء هذه التقارير. |
Draft recommendation to the Conference of the Parties | UN | مشروع توصية الى مؤتمر اﻷطراف بشأن برنامج عمل |
Since the work had not been completed, he noted that a report would accordingly be made to COP 3. | UN | ونظر الى أن أعمال الفريق لم تكتمل، فقد أشار الرئيس الى أن تقريرا سيقدم بالتالي الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
17. The GM would report to the COP through the Head of the Housing Organization. | UN | ٧١- ترفع اﻵلية العالمية تقاريرها الى مؤتمر اﻷطراف عن طريق رئيس المنظمة التي تؤوي اﻵلية العالمية. |
Reports from the GEF to the COP | UN | تقارير المرفق الى مؤتمر اﻷطراف |
18. The GM would report to the COP on its activities and would also cover, in consolidated fashion, the support it receives from the three institutions and others. | UN | ٨١- تدرج اﻵلية العالمية في تقاريرها المقدمة الى مؤتمر اﻷطراف بشأن أنشطتها عرضا يغطي، بشكل تجميعي، الدعم الذي تتلقاه من المؤسسات الثلاث ومن غيرها. |
Revised estimates will be submitted to the COP at its second session.) | UN | وستقدﱠم التقديرات المنقحة في هذا الصدد الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية(. |
- Provide advice on the latest, and future, technologies mentioned above, their effects, their relative feasibility in different circumstances and their relevance to programme priorities of the financial mechanism taking into account relevant advice to the COP from the Subsidiary Body for Implementation; | UN | - توفير المشورة عن أحدث ما استجد وما ينتظر في المستقبل من التكنولوجيات المذكورة أعلاه، وآثارها وجدواها النسبية في ظروف مختلفة، وأهميتها ﻷولويات برنامج اﻵلية المالية، مع مراعاة المشورة المتصلة بذلك المقدمة الى مؤتمر اﻷطراف من الهيئة الفرعية للتنفيذ؛ |
Reports from the operating entity to the COP | UN | )و( تقديم التقارير من كيان التشغيل الى مؤتمر اﻷطراف |
The SBI will provide advice to the COP on the basis of its consideration of the information communicated under Article 12 of the Convention. | UN | ٨- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة الى مؤتمر اﻷطراف استناداً الى نظرها في المعلومات المقدمة بمقتضى المادة ٢١ من الاتفاقية. |
A. Recommendation to the Conference of the Parties 39 | UN | ألف - التوصية الموجهة الى مؤتمر اﻷطراف ٩٣ |
RECOMMENDATION to the Conference of the Parties AND DECISIONS | UN | التوصية الموجهة الى مؤتمر اﻷطراف والمقررات |
Committee members may wish to evaluate offers from institutions, and subsequently make recommendations to the Conference of the Parties by reference to key criteria. | UN | وقد يود أعضاء اللجنة تقييم العروض الواردة من المؤسسات، ثم تقديم توصيات الى مؤتمر اﻷطراف بالاستناد الى معايير أساسية. |
Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية الى مؤتمر اﻷطراف |
3. Requests the Group to report to the Conference of the Parties at its fourth session on the progress of its work, if its work has not been completed by that time. | UN | ٣- يرجو من الفريق أن يرفع الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة تقريرا عن تقدﱡم أعماله اذا لم تكن قد استكملت قبل ذلك. |
It will report regularly to the Conference of the Parties on its activities related to the Convention and on the conformity of those activities with the guidance received from the Conference of the Parties; | UN | وستقدم تلك الهيئة تقارير دورية الى مؤتمر اﻷطراف عن أنشطتها المتصلة بالاتفاقية وعن تطابق تلك اﻷنشطة مع التوجيه الوارد من مؤتمر اﻷطراف؛ |
The Committee may wish to examine the relative economic and operational merits of the locations and premises of any such proposals in order to be in a position to make a recommendation to the Conference of the Parties. | UN | وقد تود اللجنة بحث المزايا الاقتصادية والتشغيلية لكل من المواقع واﻷماكن الواردة في أي من تلك المقترحات لكي تكون في موقف يسمح لها بتقديم توصية الى مؤتمر اﻷطراف. |
On the recommendation of Working Group 1, the Committee, at its 7th plenary meeting on 2 September, adopted INC/FCCC/Recommendation 1 on the report on implementation for submission to COP 1, which is included in annex I to this report. | UN | ٦٦- بناء على توصية الفريق العامل اﻷول، أعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر INC/FCCC/Recommendation.1 عن التقرير المتعلق بالتنفيذ وذلك لتقديمها الى مؤتمر اﻷطراف اﻷول، وترد التوصية في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
2. Invites the Group to complete its work before the fourth session of the Conference of the Parties and, pursuant to decision 20/CP.1, provide the Conference of the Parties with a report on its findings; | UN | ٢- يدعو الفريق الى أن يستكمل أعماله قبل الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف وأن يقدم، عملاً بالمقرر ٠٢/م أ-١، تقريرا الى مؤتمر اﻷطراف بشأن ما يخلص اليه من نتائج؛ |