Nowhere woods for I don't even know How long. | Open Subtitles | المجهول في الغابات دون حتى معرفتي الى متى |
How long do you think you can keep that up? | Open Subtitles | الى متى سوف أشكركم على أنه يمكن الحفاظ على؟ |
God, How long do you think that's gonna last? | Open Subtitles | الله، الى متى هل تعتقد التي ستعمل الماضي؟ |
How long am I supposed to let him hold this country hostage? | Open Subtitles | الى متى يُفترض أن أتركه يمسك هذه الدولة كرهينة؟ حتى نجده |
Because, I mean, how much longer are we just gonna have to keep covering our tracks? | Open Subtitles | لان , اقصد , الى متى سنستمر في إخفاء آثرنا |
But I don't know How long we can hang in there. | Open Subtitles | ولكنى لا اعرف الى متى يمكن ان نستمر هناك ؟ |
How long will his-- the cric tubeis only temporary. | Open Subtitles | ..الى متى سيدوم الـ الأنبوب الصناعي مؤقت فقط |
How long do you think they would have lasted before you or some other cop found them dead? | Open Subtitles | الى متى تعتقد كانوا سيبقوا ؟ قبل أن تقوم أنت أو شرطي آخر بالعثور عليهم ميتين |
I don't know How long I can keep the wolves at bay. | Open Subtitles | لكن بدون نتائج لا أعلم الى متى سيمكنني الابقاء عليكِ بالقضية |
How long do you plan to live to please others? | Open Subtitles | الى متى تريدين ان يتلاعب بك الاخرين هكذا ؟ |
How long that remains the case depends entirely on you. | Open Subtitles | الى متى سيبقى الوضع هكذا هذا يتوقف كليا عليكِ |
So, Billy, How long will you be staying with us? | Open Subtitles | لذلك، بيلي الى متى يستمر كنت يكون البقاء معنا؟ |
Oh, there's another storm coming who knows How long that'll take? | Open Subtitles | هناك عاصفة اخرى قادمة من يعرف الى متى ستستمر ؟ |
Besides, it is not known for How long our people will have to carry this heavy cross. | UN | وفضلا عن ذلك، ليس معروفا الى متى سيظل يتعين على شعبنا أن يحمل هذا العبء الثقيل. |
It is not yet known How long MICIVIH will remain in this interim status. | UN | ومن غير المعروف لغاية اﻵن الى متى ستظل البعثة على هذا الحال المؤقت. |
In the general ballpark, How long can you hold your breath? | Open Subtitles | بملعب البيسبول، الى متى تستطيعين حبس أنفاسك؟ |
How long are we gonna treat the symptoms and leave the disease unchecked? | Open Subtitles | الى متى سنعالج الأعراض ونترك الوباء كما هو؟ |
I'm just suggesting that you think long and hard about what's really going on here, Cat, and, maybe more importantly, for How long it's been going on. | Open Subtitles | انا اقترح فقط ان تفكرى جيدا وو طويلا عن ما يحدث حقا هنا , كات و ربما الاهم من ذلك , الى متى سيستمر ذلك |
I don't know how much longer I can keep up this charade. | Open Subtitles | لا ادري الى متى استطيع مواصله هذه التمثيليه |
The doctors are trying to make him comfortable, but... they don't know how much longer he'll be able to breathe on his own. | Open Subtitles | جعله مرتاحاً لا يعلمون الى متى سيستطيع قادراً على التنفس بمفرده |
But you, Until when are you going to wear casual clothing? | Open Subtitles | لكن انتى.الى متى سترتدى الملابس الكاجوال؟ |
How far will this flirtation with the FBI go? | Open Subtitles | الى متى سوف يستمر عبثك مع الأف بي اي ؟ |
Till when will we keep running like this, Amar? | Open Subtitles | الى متى سنهرب يا أمـــار ؟ |