STRUCTURAL ADJUSTMENT FOR THE TRANSITION to disarmament AND THE IMPLICATIONS FOR WORLD | UN | التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح وما يترتب على |
From economic and social development to disarmament or humanitarian intervention, there is a central theme that underlies all our actions: human rights. | UN | ومن التنمية الاقتصادية والاجتماعية الى نزع السلاح أو التداخل اﻹنساني، هناك موضوع مركزي يحدد جميع أعمالنا ألا وهو حقوق اﻹنسان. |
Ad Hoc Working Group to Explore the 27 November- Issue of Structural Adjustment for 1 December the Transition to disarmament | UN | الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح |
Ad Hoc Working Group to Explore the 27 November- Issue of Structural Adjustment for 1 December the Transition to disarmament | UN | الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح |
(a) Encourage and assist the Somali parties in implementing the " Addis Ababa Agreements " , in particular in their cooperative efforts to achieve disarmament and to respect the cease-fire; | UN | )أ( تشجيع اﻷطراف الصومالية ومساعدتها على تنفيذ " اتفاقي أديس أبابا " ، لا سيما في سعيها المشترك الى نزع السلاح واحترام وقف إطلاق النار؛ |
Further chapters deal with commodities and technology in their relations with structural adjustment for the transition to disarmament. | UN | وتتناول فصول أخرى مسألة السلع اﻷساسية والتكنولوجيا من حيث علاقتها بالتكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح. |
Malta favours policies and measures that lead to disarmament and militate against the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | فمالطة تحبذ السياسات والتدابير التي تؤدي الى نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة التدمير الشامل. |
By agreeing on a process beginning with a cease-fire and leading to disarmament, demobilization and then free and fair elections, we Liberians have all finally decided on how power will be acquired in our country. | UN | ونحن الليبريين، باتفاقنا على عملية تبدأ بوقف إطلاق النار وتؤدي الى نزع السلاح والتسريح وبعد ذلك انتخابات حرة ومنصفة قد قررنا أخيرا، جميعا، الكيفية التي يتم بها اعتلاء السلطة في بلادنا. |
To provide inputs to a study on trade and development-related aspects of structural adjustment for the transition to disarmament 19 000 | UN | لتوفير مدخلات لدراسة بشأن جوانب التكيف الهيكلي ذات الصلة بالتجارة والتنمية من أجل الانتقال الى نزع السلاح |
Moreover, there was increasing appreciation of the fact that the regional approach to disarmament was an essential element in the search for disarmament and peace, and that the security problems of States needed to be given further consideration in a regional framework. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة ترحيب متزايد بأن النهج الاقليمي لنزع السلاح هو عنصر أساسي في السعي الى نزع السلاح والسلم، وأنه لا بد من ايلاء المشاكل اﻷمنية للدول مزيدا من النظر في اطار اقليمي. |
The Board decided that, at the first part of its fortieth session, it would establish terms of reference for an Ad Hoc Working Group to explore the issue of structural adjustment for the transition to disarmament. | UN | وقرر المجلس أن يضع، في الجزء اﻷول من دورته اﻷربعين، اختصاصات لفريق عامل مخصص لاستكشاف قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح. |
for the Transition to disarmament . 7 - 8 43 | UN | من أجل الانتقال الى نزع السلاح ٥٢ |
Alternative possibilities that were considered included addressing continued work on conversion matters to the regional commissions or to the UNCTAD Ad Hoc Working Group on Structural Adjustment for the Transition to disarmament. | UN | ومن الاحتمالات البديلة التي نظر فيها إحالة مواصلة العمل بشأن مسائل التحويل الى اللجان اﻹقليمية أو إلى فريق اﻷونكتاد العامل المخصص المعني بالتكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح. |
It suggested that international cooperation include arms-related trade arrangements and regulations, and the transformation of existing bilateral programmes of military assistance into bilateral development programmes specifically designed to facilitate the transition to disarmament. | UN | وأفاد بأن التعاون الدولي يشمل ترتيبات ولوائح التجارة ذات الصلة باﻷسلحة، وتحويل البرامج الثنائية القائمة للمساعدة العسكرية الى برامج ثنائية للتنمية تستهدف بالتحديد الانتقال الى نزع السلاح. |
1. The Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to disarmament met at the Palais des Nations, Geneva, from 27 November to 1 December 1995. | UN | ١- اجتمع الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح بقصر اﻷمم في جنيف، في الفترة من ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر الى كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
2. The Working Group recommends that, in the process of preparation for UNCTAD IX, the Trade and Development Board examine whether a work programme on structural adjustment for the transition to disarmament (SATD) should be envisaged. | UN | ٢ - ويوصي الفريق العامل بأن يقوم مجلس التجارة والتنمية، في عملية التحضير لﻷونكتاد التاسع، بالنظر في ما إذا كان ينبغي وضع برنامج عمل بشأن التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح. |
Structural Adjustment for the Transition to disarmament | UN | من أجل الانتقال الى نزع السلاح |
3. Structural adjustment for the transition to disarmament and the implications for world economic growth and development | UN | ٣- التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح وما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة للنمو والتنمية الاقتصاديين العالميين |
Item 3: Structural adjustment for the transition to disarmament and the implications for world economic growth and development | UN | البند ٣: التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح وما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة للنمو والتنمية الاقتصاديين العالميين |
Issue of Structural Adjustment for 1 December the Transition to disarmament | UN | من أجل الانتقال الى نزع السلاح ١ كانون اﻷول/ديسمبر |
(a) Encouraging and assisting the Somali parties in implementing the " Addis Ababa Agreements " , in particular in their cooperative efforts to achieve disarmament and to respect the cease-fire; | UN | )أ( تشجيع اﻷطراف الصومالية ومساعدتها على تنفيذ " اتفاقي أديس أبابا " ، لاسيما في سعيها المشترك الى نزع السلاح واحترام وقف إطلاق النار؛ |
New Zealanders care deeply about the need for disarmament. | UN | والنيوزيلنديون مهتمون اهتماما شديدا بالحاجة الى نزع السلاح. |