Interim report of the International Civilian Mission to Haiti | UN | التقرير المرحلي للبعثة المدنية الدولية الموفدة الى هايتي |
With the restoration of democracy in Haiti, most Haitians in Guantanamo had returned to Haiti of their own accord. | UN | ومع استعادة الديمقراطية في هايتي، عاد معظم الهايتيين الذين كانوا في غوانتانامو الى هايتي من تلقاء أنفسهم. |
I used to like coming to Haiti. Loved lake Sumatra. | Open Subtitles | لكن كنت احب القدوم الى هايتي احب بحيرة سومطرة |
According to investigations carried out by the ministries concerned, Chinese firms have never exported glycerine to Haiti. | UN | وطبقاً للتحقيقات التي أُجريت في الوزارات المختصة، لم تقم أي شركة صينية بتصدير مادة الغليسيرين الى هايتي. |
Over a year ago, the General Assembly authorized United Nations participation in the International Civilian Mission in Haiti. | UN | قبل أكثر من عام، أذنت الجمعية العامة بمشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الى هايتي. |
Special assistance was provided to Haiti to improve national legislation on, and the planning of strategy for, drug control. | UN | وقدمت مساعدة خاصة الى هايتي لتحسين التشريعات الوطنية الخاصة بمكافحة المخدرات وتخطيط استراتيجية لتلك المكافحة. |
The case of the civilian mission to Haiti is a very pertinent example of practical cooperation between the United Nations and regional arrangements. | UN | وحالة البعثة المدنية الموفدة الى هايتي مثال منطبق على التعاون العملي بين اﻷمم المتحدة والترتيبات اﻹقليمية. |
In noting this improvement, I welcome the opportunity to congratulate the 31 Member States which are participating in the multinational force for their outstanding contribution in restoring democracy to Haiti. | UN | وإذ ألاحظ هذا التحسن، أرحب بهذه الفرصة لكي أهنئ الدول اﻷعضاء اﻟ ٣١ التي تشارك في القوة المتعددة الجنسيات على إسهامها الرائع في إعادة الديمقراطية الى هايتي. |
Trust Fund for electoral assistance to Haiti | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية الى هايتي |
I assigned one of my associates to an exploratory mission in order to consider the possibility of sending to Haiti a high-level delegation which would hold discussions with the military authorities. | UN | وقد كلفت أحد معاونيي بالقيام ببعثة استكشافية لبحث إمكانية إرسال وفد رفيع المستوى الى هايتي للتباحث مع السلطات العسكرية. |
The first group of about 20 observers has already returned to Haiti. | UN | وقد عادت المجموعة اﻷولى المكونة من زهاء ٢٠ مراقبا الى هايتي بالفعل. |
It expresses its appreciation to those States which have assisted in the restoration of democracy to Haiti and the return of its constitutional President. | UN | ويعرب عن تقديره للدول التي ساعدت في استعادة الديمقراطية الى هايتي وعودة رئيسها اريستيد. |
861. A core group of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) had returned to Haiti on 22 October 1994. | UN | ٨٦١ - عاد الى هايتي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فريق أساسي تابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي. |
6. Calls for the early return of the International Civilian Mission to Haiti as a means of preventing further violations of human rights; | UN | ٦ - تدعو الى عودة البعثة المدنية الدولية في وقت قريب الى هايتي عملا على منع المزيد من الانتهاكات لحقوق اﻹنسان؛ |
Grenada welcomes the Governors Island negotiated settlement aimed at restoring to Haiti the legitimate Government of President Jean-Bertrand Aristide. | UN | وترحب غرينادا بالتسوية التفاوضية التي تمت في جزيرة غفرنرز بهدف إعادة حكومة الرئيس جان برتران أريستيد الشرعية الى هايتي. |
The Security Council welcomes in this regard the decision of the Secretary-General to dispatch a team of additional humanitarian personnel to Haiti. | UN | ويرحب مجلس اﻷمن في هذا الصدد بقرار اﻷمين العام إيفاد فريق من الموظفين الاضافيين للشؤون اﻹنسانية الى هايتي. |
The deployment of the Mission represented an important step in our common effort to help bring democracy back to Haiti. | UN | وكان وزع البعثة خطوة هامة في جهدنا المشترك للمساعدة على إعادة الديمقراطية الى هايتي. |
My Government is resolute in its determination to see a restoration of democracy and the return of President Aristide to Haiti. | UN | إن حكومة بلادي مصممة على عزمها أن ترى استعادة الديمقراطية وعودة الرئيس أريستيد الى هايتي. |
In my own region, we see the possibility of the restoration of democracy in Haiti. | UN | وفي المنطقة التي أنتمي اليها، نرى إمكانية إعادة الديمقراطية الى هايتي. |
14. The Paris donor's conference ended on 31 January with significant aid packages approved for Haiti. | UN | ١٤ - وانتهى مؤتمر باريس للمانحين في ٣١ كانون الثاني/يناير بالموافقة على تقديم مساعدة هامة الى هايتي. |
It will also deny clearance of unauthorized flights overflying Singapore airspace to and from Haiti. | UN | وسترفض أيضا السماح بتحليق رحلات غير مأذون بها في المجال الجوي لسنغافورة متجهة الى هايتي أو منها. |