I need time to get changed, and then we have to make sure that the portals still working. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى وقت للحصول تغيير، ومن ثم لدينا للتأكد من أن البوابة لا تزال تعمل. |
In light of the death of our key witness, our office needs time to, uh, reexamine its strategy. | Open Subtitles | في ضوء وفاة دينا الشاهد الرئيسي، مكتبنا تحتاج الى وقت ل، اه، إعادة النظر في استراتيجيتها. |
Conflicts where the civilian population is targeted are abhorrent and leave scars that take a long time to heal. | UN | وأصبحت المنازعات التي يستهدف فيها المدنيون مروعــة وتتــرك جروحها التي تحتاج الى وقت طويل كيما تندمل. |
Kirsten, we can move you to the time of death. | Open Subtitles | حسنا. كيرستن، يمكننا أن ننقلك الى وقت الوفاة |
Reforms, however, take a long time to mature, and in the meantime economic development has often been retarded and inequality and poverty increased. | UN | غير أن اﻹصلاحات تحتاج لنضجها الى وقت طويل، وفي غضون ذلك تتأخر التنمية الاقتصادية في أكثر اﻷحيان ويتزايد التفاوت والفقر. |
Most donors have chosen to focus on medium- and long-term development projects that take time to materialize. | UN | فقد اختارت أغلبية المانحين التركيز على المشاريع اﻹنمائية المتوسطة والطويلة اﻷجل التي يحتاج تحقيقها الى وقت طويل. |
It is my understanding that the Drafting Committee needs time to meet in order to finalize and adopt its report. | UN | وأدرك أن لجنة الصياغة تحتاج الى وقت للاجتماع من أجل وضع تقريرها في صيغته النهائية واعتماده. |
Garrett just needs time to come to terms with what happened. | Open Subtitles | غاريت فقط تحتاج الى وقت لتأتي الى تفاهم مع ما حدث. |
I just need time to get these men out of here. | Open Subtitles | وسوف أنا فقط بحاجة الى وقت أبعد هؤلاء الرجال من هنا |
The king is intrigued? He needs time to consider? | Open Subtitles | انه ببساطة يحتاج الى وقت للتفكير الملك لفت انتباهه؟ |
I'm thinking I might have a bit more time to play with on this next contract, so I might make it round every Tuesday. | Open Subtitles | انا افكر ربما احتاج الى وقت اطول لكي استمتع به في العقد القادم ، لذلك انا ربما اتي كل يوم ثلاثاء |
I mean, the coppers could be bought off from time to time, but the relatives, they were out for blood. | Open Subtitles | انا اعنى , الجثث يمكن ان تباع من وقت الى وقت ولكن , الاقارب كانوا بدون دماء |
Those roots take time to grow, and when they do, small buds appear. | Open Subtitles | هذه الجذور تحتاج الى وقت لتنمو وعند حدوث ذلك تظهر البراعم الصغيره |
My money's on something old and unpleasant, but I'll need time to do the cell analysis. | Open Subtitles | اموالي كانت عن شيئ قديم وغير لطيف لكنني سوف احتاج الى وقت كي احلل الخلايا |
You're the writer, need time to write and not so much out there. | Open Subtitles | أنت كاتب , و تحتاج الى وقت للكتابة و ليس وقت للعبث |
Well, maybe you just need to take the time to figure out what | Open Subtitles | حسنا ، ربما انك بحاجة الى وقت لتتعرفي ماذا |
I'm only saying it's going to take time to get a judge to issue a warrant. | Open Subtitles | ما اقوله ان الامر يحتاج الى وقت لتفويض من القضاء |
For example, there is a need for accurate and readily accessible data and a clear indication of the steps that are taken from the time a claim is submitted to the time of payment. | UN | وعلى سبيل المثال، ثمة حاجة الى توفير بيانات دقيقة، يسهل الحصول عليها وبيان واضح بالخطوات المتخذة من وقت تقديم الطلب الى وقت دفع التعويض. |
Take me back to the time of the last pickup. | Open Subtitles | أرجع بي الى وقت آخر عملية ألتقاط |
Article 38, para. 2: Article 38, paragraph 2, still refers to the " time of the conclusion of the original contract " . | UN | المادة 38، الفقرة 2: لا تزال المادة 38، الفقرة 2 تشير الى " وقت ابرام العقد الأصلي " . |
My dance shows would sometimes go on till very late and my parents would often get disturbed once I was home that is why | Open Subtitles | عروض الرقص خاصتي تستمر الى وقت متأخر في بعض الأحيان وأن والديّ غالبا ما ينزعجون عندما كنت في المنزل -هذا هو السبب |