"الياء" - Translation from Arabic to English

    • ground
        
    • E
        
    • omega
        
    He wanted to build from the ground up by creating a sort of coalition of community organizations that he hoped to establish all across the country. Open Subtitles أراد أن بناء من الألف إلى الياء من خلال خلق نوع من التحالف منظمات المجتمع إنه يأمل في إقامة في جميع أنحاء البلاد.
    I was just ousted from my own company, a company I built from the ground up. Open Subtitles لقد طُردت للتو من شركتي الخاصة، وهي شركة قمت ببنائها من الألف إلى الياء.
    I, uh, snorted some ground up chalk as a joke once. Open Subtitles أنا، اه، شمها بعض الطباشير الألف إلى الياء على سبيل المزاح مرة واحدة.
    We'll rebuild the math from the ground up. Open Subtitles سوف نعيد بناء بعض الحسابات من الألف إلى الياء
    The second "E" is silent. Open Subtitles لكنها تُكتب م ي م ي، الياء الثانية ساكنة، نعم.
    No, she's too smart to keep the omega on her person. Open Subtitles لا، أنها ذكية جدا للحفاظ الياء على شخصها.
    Built his company from the ground up without taking a cent of his family's money. Open Subtitles بنيت شركته من الألف إلى الياء دون أخذ سنت من المال اسرته.
    My husband and I built our company from the ground up. Open Subtitles زوجي وأنا بنيت الشركة لدينا من الألف إلى الياء.
    My son and I rebuilt the Charger from the ground up. Open Subtitles ابني، وإعادة بناء شاحن من الألف إلى الياء.
    After he got out of rehab, he rebuilt his family's house from the ground up. Open Subtitles وبعدما خرج من المركز أعاد بناء منزل عائلته من الألف إلى الياء
    ground up, Anthony, ground up. Open Subtitles من القاعدة إلى القمة،أنتوني ،من الألف إلى الياء
    Now it's rebuilt all the way from the ground up. Open Subtitles الآن إنها إعادة بناء على طول الطريق من الألف إلى الياء.
    They let me mould their lives from the ground up, and they repaid me. Open Subtitles سمحوا لي بفعل شئ مختلف في حياتهم من الألف إلى الياء, وقد كافأوني.
    He would rebuild the old house from the ground up. Open Subtitles وقال إنه إعادة بناء البيت القديم من الألف إلى الياء.
    After gaining independence in 1975, Cape Verdeans had had to create a whole State apparatus and build all the institutions of Government from the ground up. UN وبعد الحصول على الاستقلال في عام 1975، كان على الرأس الأخضر أن تنشئ جهاز دولة بالكامل وبناء جميع مؤسسات الحكم من الألف إلى الياء.
    You started your own newspaper from the ground up. Open Subtitles هل بدأت صحيفتك من الألف إلى الياء.
    Started her own agency from the ground up. Open Subtitles كتبت كالتها الخاصة من الألف إلى الياء.
    We built this place from the ground up. Open Subtitles بنينا هذا المكان من الألف إلى الياء.
    Helping to build something from the ground up. Open Subtitles مساعدة لبناء شيء من الألف إلى الياء.
    Last night. I have an E in the end of mine. You remember that? Open Subtitles لدي حرف الياء في نهاية إسمي، ألا تتذكر ذلك؟
    Think of love as a state of grace... not the means to anything, but the alpha and omega. Open Subtitles فكري بالحب كحالة إيمان ليست وسيلة لأي شيء بل الألف و الياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more