"اليابان في الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • Japan from
        
    Having met in the City of Yokohama at the invitation of the Government of Japan from 23 to 27 May 1994, UN وقد انعقد في مدينة يوكوهاما بناء على دعوة من حكومة اليابان في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤،
    The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in pursuance of his mandate, visited Japan from 3 to 11 July 2005. UN قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وفقاً لولايته، بزيارة إلى اليابان في الفترة من 3 إلى 11 تموز/يوليه 2005.
    8. The Special Rapporteur visited Japan from 3 to 12 July 2005 in connection with the situation with regard to racism, racial discrimination and xenophobia in that country. UN 8- قام المقرر الخاص بزيارة إلى اليابان في الفترة من 3 على 12 تموز/يوليه 2005 للوقوف على حالة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب في هذا البلد.
    She also attended the opening of the Citizens' and NGO's Big Assembly in Japan from 4 to 11 December 1998. UN وحضرت السيدة كارب أيضاً افتتاح الجمعية الكبيرة للمواطنين والمنظمات غير الحكومية في اليابان في الفترة من 4 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    24. With support from the Government of Japan, the twentieth United Nations Conference on Disarmament Issues took place in Saitama City, Japan, from 27 to 29 August 2008. UN 24 - بدعم من حكومة اليابان، عقد مؤتمر الأمم المتحدة العشرون بشأن قضايا نزع السلاح في مدينة سيتاما، اليابان في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس 2008.
    Recalling further the Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World adopted at the World Conference on Disaster Reduction held in Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, UN وإذ يشير كذلك إلى استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً اللتين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الذي عقد في يوكوهاما في اليابان في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 1994،
    28. The Special Rapporteur visited Japan from 3 to 12 July 2005. The mission will be the subject of a comprehensive report to the Commission on Human Rights at its sixty-second session in March 2006. UN 28 - قام المقرر الخاص ببعثة إلى اليابان في الفترة من 3 إلى 12 تموز/يوليه 2005 ستكون موضوع تقرير شامل خلال الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2006.
    We look forward to the successful outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, to be held in Nagoya, Japan, from 18 to 29 October 2010; UN ونتطلع إلى التوصل إلى نتيجة ناجحة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المقرر عقده في ناغويا، اليابان في الفترة من 18 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    95. The global launch of the United Nations Decade on Biodiversity was carried out in Japan from 17 to 19 December 2011. UN 95 - وتمت الانطلاقة العالمية لعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي في اليابان في الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante, conducted an official visit to Japan from 23 to 31 March 2010, where he visited Tokyo, Nagoya, Toyota and Hamamatsu. UN قام المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامنتي، بزيارة رسمية إلى اليابان في الفترة من 23 إلى 31 آذار/مارس 2010، حيث زار طوكيو وناغويا وتويوتا وهماماتسو.
    We look forward to the successful outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, to be held in Nagoya, Japan, from 18 to 29 October 2010; UN ونتطلع إلى التوصل إلى نتيجة ناجحة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المقرر عقده في ناغويا، اليابان في الفترة من 18 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    64. Subject to a decision of the General Assembly, the third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction will take place in Sendai city, Miyagi prefecture, Japan, from 14 to 18 March 2015. UN 64 - عملا بقرار للجمعية العامة، سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث في مدينة سنداي بمقاطعة مياجي في اليابان في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015.
    (e) Annual World Conference against Atomic and Hydrogen Bombs in Japan from 2007 to 2010; UN (هـ) المؤتمر العالمي السنوي لمناهضة القنابل الذرية والهيدروجينية في اليابان في الفترة من 2007 إلى 2010؛
    4. He visited Japan from 7 to 10 February and met with representatives of the Japan International Cooperation Agency, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Economy, Trade and Industry, the Parliamentary Senior Vice-Minister for Foreign Affairs, and civil society organizations. UN 4- وقام المقرر الخاص بزيارة إلى اليابان في الفترة من 7 إلى 10 شباط/فبراير حيث قابل ممثلي وكالة التعاون الدولي اليابانية، والمسؤولين في وزارة الخارجية، ووزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، وكبير نواب وزير الخارجية في البرلمان، ومنظمات المجتمع المدني.
    (b) The World Conference on Natural Disaster Reduction will be held in Japan from 23 to 27 May 1994. UN )ب( المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: سيعقد في اليابان في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    43. I paid a visit to Japan from 24 February to 4 March 2005 to examine the impact of the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea on Japan, in particular the reported abductions of Japanese nationals by the Democratic People's Republic of Korea. UN 43 - قمتُ بزيارة اليابان في الفترة من 24 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005 لبحث تأثير حالة حقوق الإنسان بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اليابان، ولا سيما فيما يتعلق بحالات الاختطاف المبلغ عنها التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لمواطنين يابانيين.
    Welcoming the efforts undertaken in preparation for the World Conference on Disaster Reduction, to be held in Kobe, Japan, from 18 to 22 January 2005, and underlining the importance of this conference in the promotion of new efforts in the field of disaster risk reduction, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلت للتحضير لعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث المقرر عقده في كوبي، اليابان في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005، وإذ تؤكد أهمية هذا المؤتمر في الترويج من أجل بذل مزيد من الجهود في مجال الحد من أخطار الكوارث،
    1. The Sixteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, convened in accordance with Economic and Social Council decisions 2000/229 of 26 July 2000 and 2002/229 of 23 July 2002, was held in Okinawa, Japan, from 14 to 18 July 2003. UN 1 - عقد في أوكيناوا، اليابان في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2003 مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم خرائط لآسيا والمحيط الهادئ وفقا لمقرري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/229 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2000 و 2002/229 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002.
    Recalling the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015, as well as the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster, adopted at the World Conference on Disaster Reduction, held in Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005, UN وإذ تشير إلى إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015() والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي() المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    Noting also the outcome of the Thirty-fourth Summit of the Group of Eight, held in Toyako, Hokkaido, Japan, from 7 to 9 July 2008, which highlighted the principles for action on global health to achieve all the health-related Millennium Development Goals, UN وإذ تشير أيضا إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الرابع والثلاثين لمجموعة البلدان الثمانية المعقود في توياكو، هوكايدو، اليابان في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2008 التي سلطت الضوء على مبادئ العمل المتعلقة بالصحة العالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more