"اليد العليا" - Translation from Arabic to English

    • the upper hand
        
    • leverage
        
    • eminent
        
    • upper hand over
        
    • long arm
        
    You can't force me to move. I have the upper hand. Open Subtitles لا يمكنك أن تجبرني على التحرك أنا أملك اليد العليا
    It's his intense preparation that gives him the upper hand. Open Subtitles فهي بالنسبة له الإعداد الشديد الذي يعطيه اليد العليا
    The Caliphate won't engage with us unless they have the upper hand. Open Subtitles لن يشتبك معنا جيش الخلافة إلا إذا كانت لهم اليد العليا
    But you soon find out that it doesn't make a tinker's damn who's got the upper hand. Open Subtitles ولكن سرعان ما تكتشف ان هذا غير منطقي ولا تعير اهتماما عمن لديه اليد العليا
    I had the upper hand in the post-breakup relationship. Open Subtitles كانت لي اليد العليا في علاقتنا بعد الانفصال.
    I'm never quite sure who's got the upper hand. Open Subtitles لست متأكد تماما .من الذي يملك اليد العليا
    And now Kelly, my special Kelly, has the upper hand. Open Subtitles و الان كيلى كيلى المفضلة لدى لديها اليد العليا
    Even so, a democracy has the upper hand. UN وحتى في هذه الحالة، يكون للديمقراطية اليد العليا.
    The forces of terror and violence must not and shall not be permitted to win the upper hand. UN ولا ينبغي السماح لقوى الإرهاب والعنف أن تنجح في أن تكون لها اليد العليا.
    My delegation hopes that we shall achieve this goal and, in so doing, reaffirm our determination to gain the upper hand in our struggle against three evils: the illicit production of, trafficking in and abuse of narcotic drugs. UN ويأمل وفدي أن نحقق هذا الهدف، وأننا بهذا نؤكد من جديد تصميمنا على أن تكون لنا اليد العليا في كفاحنا ضد هذه الشرور الثلاث: الانتاج غير المشروع للمخدرات، والاتجار غير المشروع بها، وإساءة استعمالها.
    You were just trying to make me think I had the upper hand. Open Subtitles كنت مجرد محاولة لجعل لي أعتقد كان لي اليد العليا.
    It was bad, but we still have the upper hand here. Open Subtitles لقد كان سيئاً , لكن لا يزال لدينا اليد العليا هنا
    The bad part is I-I was trying to get the upper hand, and I acted like an idiot. Open Subtitles الجزء السيء هو أنني كنت أحاول الحصول على اليد العليا وأنا تصرفت كالغبي
    Control of information in a case like this gives us the upper hand. Open Subtitles السيطرة على المعلومات في مثل هذه الحالة تعطينا اليد العليا.
    To know benton's appetite is to have the upper hand. Open Subtitles لمعرفة شهية بينتون أن يكون له اليد العليا
    Let them think they're dominant, that they got the upper hand. Open Subtitles تحسسينهم أنهم مهيمنون أن لديهم اليد العليا
    We just need to get home, lock down and get the upper hand. Open Subtitles علينا أن نذهب للمنزل ونغلقه وسيكون لنا اليد العليا في الأمر
    You're saying saying that because I've got the upper hand. Open Subtitles هراء ،أنتِ تقولين ذلك الآن لأنّي أصبحت صاحب اليد العليا
    If we rush a tender offer, we won't have enough leverage Open Subtitles إذا تعجلنا بخصوص عرض المناقصة، قد لاتكون لنا اليد العليا
    Notwithstanding the calls for respect for the rights of the people of the Territory, the discussions thus far had dealt mainly with the right of eminent domain. UN ورغم النداءات الموجهة من أجل احترام حقوق الشعب في الإقليم، فإن المناقشات التي جرت حتى الآن قد تناولت بشكل رئيسي حق اليد العليا لاستخدام الممتلكات الخاصة للمصلحة العامة.
    If the drug mafia and the clique of politicians corrupted by it gain the upper hand over the United Nations and the free and democratic States, the world will have no future. UN وإذا أتيح لمافيا المخدرات وطغمة السياسيين الذين أفسدتهم أن تكون لهم اليد العليا على اﻷمم المتحدة والدول الحرة والديمقراطية، فلن يكون للعالم أي مستقبل.
    The long arm of the law. Okay, so, I have to confess, Open Subtitles اليد العليا في الحكم علي أن اعترف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more