"اليمنى" - Translation from Arabic to English

    • right
        
    • right-hand
        
    • right-handed
        
    • left
        
    • starboard
        
    • righty
        
    He was hit directly between the eyes causing severe bleeding, impaired vision in his right eye and blindness in his left eye. UN وأصيب الفتى مباشرة بين عينيه مما تسبب بنزيف شديد، وبضعف في البصر في عينه اليمنى وبفقدان البصر في عينه اليسرى.
    The statement by the United States on the diamonds issue indicated that the left hand did not know what the right hand was doing. UN فالبيان الذي أدلت به الولايات المتحدة فيما يخص مسألة الماس إنما يدل على أن اليد اليسرى لم تعلم بما فعلت اليد اليمنى.
    Maung Nyan Pwa allegedly had his right eyeball and eyelid smashed and his father was beaten to death with rifle butts. UN وأدعي أن ماونغ نيان بوا كُبست مقلة عينه اليمنى وجفنه وأن أباه ضُرب ضربا أفضى إلى موته بأعقاب البنادق.
    The second Palestinian suffered from internal bleeding near his right ear. UN أما الثاني فقد عانى من نزيف داخلي قرب اﻷذن اليمنى.
    He can learn to be a switch-hitter, fight from the right-hand stance as well as the left. Open Subtitles عليك أن تتعلم كيف تحول اللكمات أن تحول الكمات من اليد اليمنى إلى اليد اليسرى
    He was allegedly subjected to beatings in the police station, said to have injured his right eye and left shoulder. UN وادعي أنه تعرض للضرب في مخفر الشرطة، كما قيل إنه عانى من إصابات في عينه اليمنى وكتفه اليسرى.
    His son was in poor physical condition, unable to walk and eat, his right ear swollen and oozing blood. UN وكان ابنه في حالة بدنية سيئة، غير قادر على المشي والأكل، وكانت أُذنه اليمنى متورمة وتنزف دماً.
    Since the accident he had suffered memory loss and had difficulties walking and moving his right hand. UN ومنذ وقوع الحادث، تعرض ر. أ. لفقدان ذاكرة وصعوبات في المشي وفي تحريك يده اليمنى.
    Since the accident he had suffered memory loss and had difficulties walking and moving his right hand. UN ومنذ وقوع الحادث، تعرض ر. أ. لفقدان ذاكرة وصعوبات في المشي وفي تحريك يده اليمنى.
    That God raised Jesus from the dead to sit at his right hand as prince and savior. Open Subtitles بأن الله أقام يسوع من بين الأموات ليجلس عند يده اليمنى كـ وليا و منقذا
    The blast blew upwards, fracturing his right arm almost beyond repair. Open Subtitles الإنفجار المتصاعد قد كسر ذراعه اليمنى بشكل يكاد يتعذر إصلاحه
    I found a remodeled incision wound to the proximal phalanges two through five on the right hand. Open Subtitles لقد وجدت شق تشكيلها الجرح إلى السلاميات القريبة اثنين من خلال خمسة على اليد اليمنى.
    Could you please zoom in on the right femoral prosthesis? Open Subtitles أيمكنك تقريب الصورة من الجراحة التقويمية الفخذية اليمنى السابقة؟
    So are both legs. right foot has no pulse. Open Subtitles لذا لا يوجد نبض بكلا الساقين والقدم اليمنى
    Now, her doctor tells me that her right eye is permanently damaged. Open Subtitles جودي سبيتيري , طبيبها أخبرني بأن عينها اليمنى تضررت بشكل دائم
    More dependant fluid in the lungs, left worse than right. Open Subtitles الكثير من السوائل داخل الرئتين, اليسرى أسوء من اليمنى
    I got a wicked southpaw, Doctor, but the power's in my right. Open Subtitles لدي يد شرسة يسرى, يا طبيب, ولكن القوة في يدي اليمنى.
    In his left hand, a knife. In his right, a purse. Open Subtitles كان يحمل سكيناً في يده اليسرى ومحفظة في يده اليمنى
    We've found an contact lens in her right eye. Open Subtitles .هنالك أمر آخر .وجدنا عدسة في عينها اليمنى
    It's under Gerard. And if you look in the top right-hand corner... Open Subtitles انها تحت جيرارد , انظر في الزاوية العليا على الجهة اليمنى
    So we're looking for a right-handed killer with a fractured hand who also knew Agent Bannerman and Chloe Robertson. Open Subtitles لذلك نحن نبحث عن قاتل اليد اليمنى مع يد كسور الذين عرفوا أيضا وكيل بانرمان وكلو روبرتسون.
    One suspected pirate on board in the starboard hangar. Open Subtitles أحد القراصنة المشتبه بهم على متن السفينة, إنهُ في الحظيرة اليمنى
    But sometimes it's righty offy lefty ony. Open Subtitles ولكن مرات الجهة اليمنى ترفض والأتجاه لليسار فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more