"اليمن في" - Translation from Arabic to English

    • Yemen in
        
    • Yemen on
        
    • Yemen at
        
    • of Yemen
        
    • Yemen to
        
    • Yemen's
        
    • Yemen had
        
    • Yemen was
        
    • Yemen within
        
    • in Yemen
        
    • by Yemen
        
    The Council followed the situation in Yemen in a number of briefings in consultations of the whole. UN تابع المجلس الحالة في اليمن في عدد من جلسات الإحاطة في مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    Additionally, 34 children were killed and 24 sustained serious injuries from explosive remnants of war throughout Yemen in 2010. UN بالإضافة إلى ذلك، قُتل 34 طفلا وأصيب 24 بجروح خطيرة من المتفجرات من مخلفات الحرب في جميع أنحاء اليمن في عام 2010.
    The Government of the Republic of Korea is currently cooperating with the Government of Yemen in the course of the relevant investigations. UN وتتعاون حكومة جمهورية كوريا حاليا مع حكومة اليمن في إجراء التحقيقات ذات الصلة.
    The Council undertook a mission to Yemen on 27 January. UN أوفد المجلس بعثة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير.
    It passed the Passage of Suez on 5 July 1992 and arrived at an unidentified port in Yemen at an unknown time. UN وقد عبرت هذه الناقلة قناة السويس في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في اليمن في وقت غير معلوم.
    Venezuela understood the sacrifice made by Yemen, a developing country, to host refugees and asked the international community to support Yemen in this regard. UN وقالت إنها تدرك التضحية التي يقدم عليها اليمن، بوصفه بلداً نامياً، باستضافة اللاجئين، وطلبت من المجتمع الدولي دعم اليمن في هذا الصدد.
    Nigeria noted the inadequate training of persons monitoring abuses and limited resources, and called upon the international community to assist Yemen in these areas. UN وأشارت نيجيريا إلى عدم كفاية تدريب الأشخاص الذي يرصدون الاعتداءات وإلى محدودية الموارد، ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة اليمن في هذه المجالات.
    It recognized difficulties faced by Yemen in addressing terrorism, but stressed that reducing human rights is not an option. UN وأقرت بالصعوبات التي يواجهها اليمن في التصدي للإرهاب، لكنها شددت على أن تقليص هامش حقوق الإنسان ليس من بين الخيارات.
    The first project was successfully carried out in Yemen in 2001 and a national plan developed. UN وقد أنحز المشروع الأول بنجاح في اليمن في عام 2001 وتم وضع خطة وطنية.
    It also includes 1,300 Ethiopian refugees, who fled to Yemen in 1991, and some 180 refugees of different nationalities from various Arab countries. UN وتشمل أيضاً 300 1 لاجئ إثيوبي فروا إلى اليمن في عام 1991، ونحو 180 لاجئاً يحملون جنسيات عربية مختلفة.
    Since the reunification of Yemen in 1990, there had been major changes, which made it possible to ensure the promotion and protection of human rights. UN ومنذ توحيد اليمن في عام 1990 طرأت تغييرات كبيرة سمحت بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Review of Progress made by Yemen in the implementation of the New Programme of Action for the Least-Developed Countries UN استعراض التقدم المحرز من قبل اليمن في تنفيذ برنامج العمل الجديد لأقل البلدان نموا
    Here, I would like to explain some statistics. The average per capita income in Yemen in 2005 was $600 a year. UN وأود هنا توضيح بعض الإحصاءات، فمتوسط دخل الفرد في اليمن في عام 2005 بلغ 600 دولار سنويا.
    Technical assistance and capacity-building for Yemen in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات إلى اليمن في ميدان حقوق الإنسان
    Technical assistance and capacity-building for Yemen in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات إلى اليمن في ميدان حقوق الإنسان
    Technical assistance and capacity-building for Yemen in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات إلى اليمن في ميدان حقوق الإنسان
    Difficulties and challenges encountered by Yemen in applying human rights policies 130 26 UN الصعوبات والتحديات التي تواجه اليمن في إعمال السياسات المتعلقة بحقوق الإنسان 130 32
    The Convention entered into force for Yemen on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى اليمن في 1 آذار/مارس 1999.
    When the Special Adviser and the experts travel to Yemen at the same time, additional officers have to be flown in from other United Nations offices to supplement the existing Officers. UN وعندما يسافر المستشار الخاص والخبراء إلى اليمن في الوقت نفسه، سيتعين إيفاد موظفي حماية إضافيين من مكاتب الأمم المتحدة الأخرى لتعزيز صفوف الموظفين الموجودين.
    Mutual assistance restricted to the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 is offered to States that are not parties with Yemen to any counter-terrorism convention. UN أما بالنسبة للدول التي ليست أطرافا مع اليمن في أي اتفاقية تتعلق بالإرهاب فيتم تقديم المساعدة المتبادلة تقييدا بتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1373 الصادر في 28/9/2001م.
    Accordingly, the Higher National Human Rights Committee is responsible for monitoring the fulfilment of Yemen's obligations arising from the international instruments that it has signed. UN ومن هذا المنطلق فإن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان تهتم بمراقبة وتنفيذ التزامات اليمن في هذا الجانب انطلاقا من الاتفاقيات الدولية التي وقعت عليها.
    Yemen had participated in negotiations with other countries regarding temporary labour migration. UN واشترك اليمن في مفاوضات مع بلدان أخرى بشأن هجرة العمال المؤقتة.
    Finally, Yemen was a party to efforts to apply the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وأخيرا يشارك اليمن في الجهود الرامية إلى تطبيق خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Nevertheless, her Government remained committed to improving the situation of children in Yemen within the framework of the Convention. UN ٣٦ - وأخيرا قالت إن حكومتها، رغم ذلك، لا تزال ملتزمة بتحسين حالة الطفل في اليمن في إطار الاتفاقية.
    The Council therefore welcomes that many stakeholders in Yemen have participated actively and constructively in the preparatory process. UN لذلك يرحب المجلس بمشاركة العديد من أصحاب المصلحة في اليمن في العملية التحضيرية مشاركة فعالة وبناءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more