"اليمينية" - Translation from Arabic to English

    • right-wing
        
    • right
        
    • rightwing
        
    • the far-right
        
    • rightist
        
    • farright
        
    The Commission received reliable information that the final execution order was discussed at the highest level of right-wing sectors. UN وتلقت اللجنة معلومات موثوق بها تفيد أن أمر اﻹعدام النهائي قد نوقش على أعلى مستويات القطاعات اليمينية.
    The right-wing press blamed the disaster on the students. Open Subtitles الصحافة اليمينية أوقعت لائمة وقوع الكارثة على الطلاب
    Endeavours to justify Nazism, alongside the nationalist-oriented right-wing extremist movements in some European countries which are seeking to make folk heroes out of their war criminals, are a source of grave concern to the State Duma. UN إن محاولات تبرئة النازية، وكذلك الحركات اليمينية المتطرفة ذات الصبغة القومية في بعض بلدان أوروبا، حيث يحاولون صنع أبطال وطنيين من مجرمي الحرب، هي أمور تثير قلقا عميقا لدى نواب مجلس الدوما.
    Furthermore, there was a decrease in affiliations to right-wing extremist parties. UN بل إن هناك، تراجعاً في عدد المنضمين إلى الأحزاب اليمينية المتطرفة.
    A recent study concluded that right-wing extremist ideology is not only found at the right fringe of the German political spectrum but across all population classes and generations. UN وخلصت دراسة أجريت مؤخراً إلى القول إن الإيديولوجيا اليمينية المتطرفة لا توجد فقط في الجناح اليميني للطيف السياسي الألماني بل توجد في جميع الطبقات والأجيال.
    Susskin is a member of the extreme right-wing Kach movement. UN وصسكين هي عضو في حركة كاخ اليمينية المتطرفة.
    A spokesman for the outlawed extreme right-wing Kach movement took responsibility for the action. UN وأعلن ناطق باسم حركة كاخ اليمينية المتطرفة المحظورة بأن حركته مسؤولة عن هذا العمل.
    Extreme right-wing parties had an effect on mainstream political parties and their policies. UN كما أن الأحزاب اليمينية المتطرفة تؤثر على الأحزاب السياسية الرئيسية وسياساتها.
    In that election the AWS, a " Solidarity " trade union-led bloc of many right-wing parties and movements won a landslide victory. UN ففي هذه الانتخابات، فاز العمل الانتخابي التضامني وهو عبارة عن كتلة من الأحزاب والحركات اليمينية فوزا ساحقا.
    A handful of die-hard followers and some extreme right-wing forces and organizations are still trying very hard to distort and deny past crimes in open defiance of human conscience. UN فثمة حفنة من الأتباع شديدي التعصب وبعض القوى والمنظمات اليمينية المتطرفة ما زالت تحاول جاهدة أن تُحَرِّف جرائم الماضي وأن تنكرها في تحد سافر للضمير الإنساني.
    The campaign was organized by the National Peace Committee and was supported by all major political parties except extreme right-wing groups. UN وقد نظمت الحملة لجنة السلم الوطني بدعم من جميع اﻷحزاب السياسية الكبرى باستثناء جماعات اﻷجنحة اليمينية المتطرفة.
    A place they could retreat to away from the harsh right-wing politics that now dominated Reagan's America. Open Subtitles كملاذ يمكنهم اللجوء إليه هربًا من السياسة اليمينية القاسية التي هيمنت على أمريكا ريجان
    What about left- or right-wing extremists, Open Subtitles لا ماذا عن متطرفين من الأحزاب اليسارية او اليمينية
    Julian Assange is neither a right-wing libertarian nor a standard leftist. Open Subtitles جوليان أسانج ليس التحررية اليمينية ولا اليسارية القياسية.
    He's behind many right-wing organizations. Open Subtitles إنه وراء العديد من المنظمات اليمينية المتطرفة
    I'll reach out to the FBI and the Canadian Intelligence Service, have them send files on every radical right-wing organization in the Northeast... Open Subtitles سأخبر الفدراليين وخدمة الاستخبارات الكندية وسأرسل كل ملفات المنظمة اليمينية المتطرفة
    "Choice is under attack by right-wing forces in this country." Open Subtitles الاخيار يتعرض للهجوم من قبل القوى اليمينية في هذا البلد
    This is about an orchestrated, right-wing war on women. Open Subtitles هذا حول، تحويل الحرب اليمينية على النساء
    In 1976, the Social Democrats lost power to the rightwing parties. UN وفي عام 1976، خسر الديمقراطيون الاشتراكيون الانتخابات فتولت السلطة الأحزاب اليمينية.
    In Belgium, the far-right Flemish Bloc enjoys 15 per cent of the vote in the Flemish region and pours forth xenophobic words and initiatives. UN وفي بلجيكا، تحظى الكتلة الفلمنكية اليمينية المتطرفة بنسبة 15 في المائة من الأصوات في المنطقة الفلمنكية وتنتشر بفعل خطاباتها وأعمالها المعادية للأجانب.
    This was also the reason why extreme rightist ideology had reached new heights, with an increasingly disconcerting treatment of migration as a crime. UN وترى فنزويلا أن ذلك هو أيضا السبب الذي جعل الإيديولوجية اليمينية المتطرفة تبلغ هذه الدرجة من الشدة، مع معاملة غريبة للهجرة كأنها جريمة.
    C. Racist violence and activities of farright, neoNazi and skinhead organizations 41 49 18 UN جيم- العنف العنصري، وأنشطة المنظمات اليمينية المتطرفة والنازيين الجدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more