"اليوم الدولي للتضامن" - Translation from Arabic to English

    • International Day of Solidarity
        
    • International Human Solidarity Day
        
    This meeting coincides with the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which was observed yesterday. UN ويتزامن عقد هذه الجلسة مع اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي احتفل به أمس.
    Permit me to convey the message of my President, His Excellency Mahinda Rajapaksa, on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN واسمحوا لي أن أنقل رسالة رئيس جمهوريتي، فخامة السيد مهيندا رجباكسا، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    8. International Day of Solidarity with the Palestinian People UN 8 - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    " This year's International Day of Solidarity with the Palestinian People comes at a fundamentally changed time, with noteworthy developments. UN " يحل اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في هذا العام في وقت تغيرات جذرية، فضلا عن تطورات جديرة بالذكر.
    G. International Day of Solidarity with the Palestinian People UN زاي - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    F. International Day of Solidarity with the Palestinian People UN واو - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN بيان في الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    On this International Day of Solidarity with the Palestinian People, this cannot be forgotten or glossed over. UN وفي هذا اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، لا يمكن نسيان هذا الأمر أو التغاضي عنه.
    314th meeting International Day of Solidarity with the Palestinian People UN الجلسة 314 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    329th meeting International Day of Solidarity with the Palestinian People UN الجلسة 329 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    320th meeting International Day of Solidarity with the Palestinian People UN الجلسة 320 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN بيان في الاجتماع الرسمي الذي يُعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Also on behalf of the members of the Council, he made a statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس أيضا خلال الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN بيان بمناسبة الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Today, we held a solemn meeting to observe the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN اليوم، نعقد جلسة رسمية لإحياء اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    The Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير، أن اليوم الدولي للتضامن قد احتفل به في عدة مدن أخرى في أنحاء العالم.
    10. International Day of Solidarity with the Palestinian People UN 10 - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    4. International Day of Solidarity with the Palestinian People UN ٤ - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    In a message on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, yesterday, the Prime Minister of Bangladesh, Sheikh Hasina, said, UN أمس، قالت الشيخة حسينة، رئيسة وزراء بنغلاديش، في رسالة بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني،
    According to the calendar of the United Nations, today is the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which by definition precludes Israel. UN ووفقا لتقويم الأمم المتحدة، اليوم هو اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، والذي بحكم تعريفه يستثني إسرائيل.
    Such values had inspired the decision to proclaim International Human Solidarity Day in 2005 and to establish the World Solidarity Fund in 2002. UN هذه القيم استلهمها القرار بإعلان اليوم الدولي للتضامن الإنساني وبإنشاء صندوق التضامن العالمي في 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more