"اليوم الدولي للديمقراطية" - Translation from Arabic to English

    • International Day of Democracy
        
    Enhance the impact and reach of the International Day of Democracy UN تعزيز تأثير ونطاق اليوم الدولي للديمقراطية
    The International Day of Democracy offers an opportunity to reach out to the next generation of leaders. UN ويتيح اليوم الدولي للديمقراطية فرصة للوصول إلى الجيل الجديد من القادة.
    Statement of the Convening Group of the Community of Democracies on the International Day of Democracy UN بيان المجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات بشأن اليوم الدولي للديمقراطية
    We believe that it is meaningful that the International Day of Democracy has been chosen to coincide with the anniversary of the Universal Declaration on Democracy. UN ونرى أنه من المفيد اختيار اليوم الدولي للديمقراطية لكي يتزامن مع الذكرى السنوية لإصدار الإعلان العالمي للديمقراطية.
    The International Day of Democracy provides an opportunity to enhance awareness among citizens of the importance of democracy and of participation in establishing societies based on equity and equality. UN ويشكل اليوم الدولي للديمقراطية فرصة لزيادة الوعي بأهمية تقدير المواطنين للديمقراطية، والمشاركة في بناء المجتمعات القائمة على العدل والمساواة.
    Reaffirming the symbolic relevance of the International Day of Democracy as adopted by the United Nations General Assembly, UN وإذ نؤكد مجدداً على الأهمية الرمزية التي يتمتع بها اليوم الدولي للديمقراطية على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة،
    12. According to information provided by the Inter-Parliamentary Union (IPU), the first International Day of Democracy was observed by 46 national parliaments. UN 12 - وأفادت معلومات قدمها الاتحاد البرلماني الدولي أن اليوم الدولي للديمقراطية احتُفل به في 46 برلمانا وطنيا.
    The challenge now is to sustain the momentum and encourage many more Member States to help make the International Day of Democracy an opportunity for the world to come together, increase awareness and engage in celebrating democracy. UN ويتمثل التحدي الآن في المحافظة على الزخم وتشجيع المزيد من الدول الأعضاء على الإسهام في جعل اليوم الدولي للديمقراطية فرصة تتحد فيها المواقف في العالم على تعميق الوعي بأهمية الديمقراطية والاشتراك في الاحتفاء بها.
    78. I call on Member States to recommit themselves to promoting democracy on 15 September, the newly established International Day of Democracy at the United Nations. E. System-wide coherence UN 78 - وإنني أدعو الدول الأعضاء إلى إعادة تجديد التزامها بتعزيز الديمقراطية في يوم 15 أيلول/سبتمبر، اليوم الدولي للديمقراطية الذي أعلنته الأمم المتحدة حديثا.
    We welcome the establishment of the International Day of Democracy and we stand committed to working with the United Nations and other partners, within the framework of our regional and country programmes, to plan for this day so that its celebration can effectively contribute to building democracy on the ground. UN ونرحب بإعلان اليوم الدولي للديمقراطية ونعرب عن استعدادنا للعمل مع الأمم المتحدة وشركاء آخرين، في إطار برامجنا الإقليمية والقطرية، للتخطيط لهذا اليوم حتى يتسنى للاحتفال به أن يسهم بشكل فعّال في بناء الديمقراطية في الميدان.
    The Community of Democracies congratulates all Member States of the United Nations and organizations of its system, the Conference of New and Restored Democracies, regional and intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individuals on the occasion of the International Day of Democracy and calls on them to observe and celebrate it. UN يهنئ مجتمع الديمقراطيات جميع أعضاء الأمم المتحدة والمؤسسات المنضوية تحت منظومتها، ومؤتمر الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والأفراد، بمناسبة اليوم الدولي للديمقراطية ويدعوهم إلى الاحتفال به.
    III. International Day of Democracy UN ثالثا - اليوم الدولي للديمقراطية
    24. For the International Day of Democracy in 2009, IPU activities were again focused on the broad theme of public participation in democracy, with the subtheme of democracy and political tolerance. UN 24 - وركزت أنشطة الاتحاد البرلماني الدولي في اليوم الدولي للديمقراطية عام 2009 على مشاركة الجمهور عموما في الديمقراطية وعلى الموضوع الفرعي المتعلق بالديمقراطية والتسامح السياسي.
    On International Day of Democracy on 15 September, Hariri qualified the threat of arms as " democracy's greatest enemy " . UN وبمناسبة اليوم الدولي للديمقراطية في 15 أيلول/سبتمبر، وصف الحريري خطر السلاح بأنه " أكبر عدو للديمقراطية " .
    II. International Day of Democracy UN ثانيا - اليوم الدولي للديمقراطية
    78. Since the inception of the International Day of Democracy in 2008, the response of Member States, intergovernmental and regional organizations and the United Nations system to its celebration has been noteworthy. UN 78 - منذ أن بدأ تنظيم اليوم الدولي للديمقراطية في عام 2008، كانت استجابة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة للاحتفال به جديرة بالثناء.
    On the International Day of Democracy in 2010, several United Nations entities launched a web portal on democracy, which serves as a gateway to information on the wide range of United Nations system efforts to promote and consolidate new or restored democracies. UN وبمناسبة اليوم الدولي للديمقراطية في عام 2010، أطلقت عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة بوابة شبكية عن الديمقراطية تمثل منفذا إلى معلومات عن الطائفة الواسعة من الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    In the context of General Assembly resolution 62/7, adopted in November 2007, the first International Day of Democracy was celebrated on 15 September 2008. Qatar, as Chair of the Sixth International Conference, is working to ensure systematic implementation of the recommendations made at the Conference and to ensure conditions favourable to the future of the New or Restored Democracies Movement through various mechanisms set up for that purpose. UN كما قادت دولة قطر الجهود لإقرار اليوم الدولي للديمقراطية خلال الدورة الـ 62 للجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار قرار الجمعية العامة 62/7 المتخذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وتيسير الذكرى الأولى من 15 أيلول/سبتمبر 2008 في اجتماع غير رسمي للدورة 62 للجمعية العامة.
    The President: Before the Assembly observes a minute of silent prayer or meditation, I would like to remind members that, tomorrow, Tuesday, 15 September, is the International Day of Democracy. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): قبل أن تلتزم الجمعية العامة الصمت دقيقة للصلاة أو التأمل، أود أن أذكر الأعضاء بأن غدا، الثلاثاء، 15 أيلول/سبتمبر، هو اليوم الدولي للديمقراطية.
    In Lithuania's capacity as President of the Community of Democracies, I have the honour to transmit the text of the statement of the Community of Democracies Convening Group on the International Day of Democracy dated 14 September 2009 (see annex). UN بصفة ليتوانيا رئيسا لمجتمع الديمقراطيات، يشرفني أن أحيل إليكم نص البيان المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 للمجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات بشأن اليوم الدولي للديمقراطية (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more