This action was strongly protested by the Turkish Cypriot side, and Greek Cypriot officials immediately disavowed it. | UN | واحتج الجانب القبرصي التركي بشدة على هذا العمل وتنصل منه المسؤولون القبارصة اليونانيون على الفور. |
Therefore, agreements signed by the Greek Cypriots with countries of the region are null and void for Turkey. | UN | وبالتالي، فإن تركيا تعتبر الاتفاقات التي يوقعها القبارصة اليونانيون مع بلدان المنطقة اتفاقات لاغية وباطلة. |
The Greek Cypriots had failed to force the Turkish Cypriots off the island, but they had succeeded in hijacking the State in 1963. | UN | ولم ينجح القبارصة اليونانيون في إجبار القبارصة الأتراك على الخروج من الجزيرة، ولكنهم نجحوا في اختطاف الدولة في 1963. |
You Greeks take pride in your logic. I suggest you employ it. | Open Subtitles | انتم اليونانيون تفتخرون بالمنطق و انا اقترح عليك ان تكون منطقي |
The Greeks have no king and they want none. | Open Subtitles | اليونانيون ليس لديهم ملك ، ولا يريدون ملكاً |
The Greek passengers were airlifted back to Athens aboard a Greek military aircraft sent by the Government of Greece. | UN | ونقل الركاب اليونانيون جواً إلى أثينا على متن طائرة عسكرية يونانية أرسلتها حكومة اليونان. |
The Greek Cypriots had failed to force the Turkish Cypriots off the island, but they succeeded in hijacking the State of Cyprus in 1963. | UN | وفشل القبارصة اليونانيون في إرغام القبارصة الأتراك على مغادرة الجزيرة، ولكنهم نجحوا في اختطاف دولة قبرص في عام 1963. |
The Turkish intervention, rather than the beginning of the problem, had been an inevitable consequence of nearly 20 years of enosis-oriented policies and acts perpetrated by the Greek Cypriots. | UN | والتدخل التركي لم يكن بداية المشكلة، بل كان نتيجة حتمية لحوالي 20 عاماً من السياسات الهادفة إلى ضم قبرص إلى اليونان والأفعال التي اقترفها القبارصة اليونانيون. |
The Turkish Cypriots have put forward fresh initiatives, and the Greek Cypriots have modified existing positions. | UN | واقترح القبارصة الأتراك مبادرات جديدة فيما عدل القبارصة اليونانيون مواقفهم القائمة. |
The partnership Republic established in 1960 was destroyed through the force of arms by the Greek Cypriots in 1963. | UN | لقد دمر القبارصة اليونانيون في عام 1963 بقوة السلاح جمهورية الشراكة التي أنشئت في عام 1960. |
The Turkish Cypriots defended themselves against Greek Cypriot aggression and did not surrender as the Greek Cypriots expected them to do. | UN | ودافع القبارصة اﻷتراك عن أنفسهم ضد العدوان القبرصي اليوناني ولم يستسلموا كما كان ينتظر منهم القبارصة اليونانيون. |
The course pursued by Greece and the Greek Cypriots poses a serious threat to the security of the Turkish Republic of Northern Cyprus and of Turkey. | UN | فالمســار الذي تنتهجه اليونان والقبارصة اليونانيون يمثل تهديدا خطيرا ﻷمن الجمهورية التركية لقبرص الشمالية وﻷمن تركيا. |
Greek soldiers participate in the Stabilization Force (SFOR) as well as in international observer missions. | UN | فالجنود اليونانيون يشاركون في قوة تثبيت الاستقرار، فضلا عن بعثات المراقبة الدولية. |
The Turkish Cypriot people remember vividly the ethnic cleansing inflicted upon them by the Greek Cypriots. | UN | فعمليات التطهير العرقــي التي ارتكبها القبارصة اليونانيون ضد الشعب القبرصي التركي ما زالت حية في ذاكرة هذا الشعب. |
As a result of the Greek Cypriot armed onslaught, the machinery of government of the partnership state was illegally usurped by the Greek Cypriots. | UN | ونتيجة للهجوم المسلح القبرصي اليوناني، اغتصب القبارصة اليونانيون آلية حكومة الشراكة بشكل غير شرعي. |
The following paragraphs from a periodic report of the Secretary-General attest to the extent of the destruction of life and property perpetrated by the Greek Cypriots: | UN | وتشهد الفقرات التالية من تقرير دوري لﻷمين العام على مدى ما ألحقه القبارصة اليونانيون من دمار باﻷنفس والممتلكات: |
Greek Cypriots and Turkish Cypriots mixed readily, singing and dancing together and exchanging flowers and addresses. | UN | والتقى القبارصة اليونانيون والقبارصة اﻷتراك بشكل تلقائي، وشاركوا معاً في الغناء والرقص وتبادلوا الزهور والعناوين. |
And the Greeks can also make sure the Italians in southern Turkey don't take more than they've been promised. | Open Subtitles | وسيضمن اليونانيون بهذا أيضا أن ،الإيطاليين المتمركزين بجنوب تركيا لن يستولوا على أكثر مما هم موعودون به |
The Greeks thought that any reflective surface would do. | Open Subtitles | اليونانيون ظنوا بأن أي سطح عاكس يقوم بالمهمة |
It was the ancient Greeks who first discovered it. | Open Subtitles | كان اليونانيون القدماء هم من اكتشفوه لإول مرة |
In 600 BC, the ancient Greeks were the first to employ war dogs, unleashing them on rival armies to create havoc. | Open Subtitles | فى عام 600 قبل الميلاد اليونانيون القدامى كانوا أول من استخدموا كلاب الحرب يقومون باطلاقهم على الأعداء ليحدثوا فوضى |