"اليونسكو الدولي" - Translation from Arabic to English

    • UNESCO International
        
    • UNESCO's International
        
    The organization held events in China to mark UNESCO International Mother Language Day annually during the reporting period. UN أقامت المنظمة سنويا خلال الفترة المشمولة بالتقرير مناسبات في الصين للاحتفال بيوم اليونسكو الدولي للغة الأم.
    Co-Rapporteur-General, UNESCO International Congress on Human Rights Teaching, Documentation and Information, Valletta, Malta, 1987. UN مقرر عام مشارك، مؤتمر اليونسكو الدولي بشأن تدريس حقوق اﻹنسان والوثائق والمعلومات في هذا المجال، فاليتا، مالطة، ٧٨٩١
    In this connection speakers extended their support to the UNESCO International Programme for the Development of Communication. UN وفي هذا الصدد، أيد المتكلمون برنامج اليونسكو الدولي لتطوير الاتصال.
    The UNESCO International Centre for Technical and Vocational Education and Training responds to the need to develop and strengthen such training worldwide. It also manages the Technical and Vocational Education and Training (UNEVOC) Network. UN ويلبي مركز اليونسكو الدولي للتعليم والتدريب التقني والمهني الحاجة إلى تطوير وتعزيز هذا التدريب في جميع أنحاء العالم ويتولى أيضا إدارة شبكة التعليم والتدريب التقني والمهني.
    More than 70 per cent of all male migrants and about 64 per cent of female migrants from developed countries fall within the higher ISCED categories (UNESCO's International Standard Classification of Education). UN ويدخل أكثر من 70 في المائة من إجمالي المهاجرين الذكور وحوالى 64 في المائة من المهاجرات من البلدان المتقدمة ضمن الفئات الأعلى لتصنيف اليونسكو الدولي الموحد للتعليم.
    They are enshrined in the UNESCO International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition, which takes place on 23 August each year. UN وهي متجسدة في يوم اليونسكو الدولي لإحياء ذكرى تجارة الرقيق وإلغائها، الذي يصادف 23 آب/أغسطس من كل عام.
    Donors should support the exchange of experiences between and among countries and should provide additional financial assistance to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) International Fund for Technological Development for Africa. UN كما ينبغي أن يدعم المانحون تبادل الخبرات بين البلدان وفيما بينها وأن يقدموا مساعدة مالية إضافية إلى صندوق اليونسكو الدولي للتنمية التكنولوجية في أفريقيا.
    UNESCO International Conference of NGOs, 14-16 December 2005, UNESCO Headquarters, Paris, France; this event is held every two years. UN مؤتمر اليونسكو الدولي للمنظمات غير الحكومية، 14-16كانون الأول/ديسمبر 2005، مقر اليونسكو، باريس، فرنسا؛ ينظم هذا الحدث مرة كل سنتين.
    Japan expects that efforts will be made to ensure that any programmes that are developed or promoted in connection with the new International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade complement and reinforce those of the existing UNESCO International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition and the International Day for the Abolition of Slavery. UN تتوقع اليابان أن تبذل جهود لضمان أن أية برامج يتم إعدادها أو تعزيزها في ما يتعلق باليوم الدولي الجديد لإحياء ذكرى ضحايا العبودية وتجارة الرقيق عبر الأطلسي، تكمل وتعزز البرامج المتعلقة بيوم اليونسكو الدولي لإحياء ذكرى تجارة الرقيق وإلغائها، وباليوم الدولي لإلغاء العبودية.
    (a) UNESCO International Conference on Education, Geneva, 3-8 October 1994; UN (أ) مؤتمر اليونسكو الدولي للتربية، جنيف من 3 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 1994؛
    (a) April 1992: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) International Programme for the Development of Communications, Paris; UN )أ( نيسان/أبريل ١٩٩٢: برنامج اليونسكو الدولي لتنمية الاتصالات، باريس؛
    12. The collaboration between UNESCO and SELA takes place through the UNESCO International Institute for Higher Education in Latin America and the Caribbean (IESALC). UN 12 - ويجري التعاون بين اليونسكو والمنظومة الاقتصادية من خلال معهد اليونسكو الدولي للتعليم العالي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    1999-2002 General Conferences. Biennial UNESCO International Conference of NGOs December 2001. UN 1999-2002: المؤتمرات العامة - مؤتمر اليونسكو الدولي للمنظمات غير الحكومية المعقود كل سنتين وقد عقد في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    35. The UNESCO International platform on earthquake risk reduction promoted the exchange of information-based seismology and earthquake engineering. UN 35 - وقام برنامج اليونسكو الدولي المتعلق بالحد من مخاطر الزلازل بتعزيز تبادل المعلومات المتعلقة بعلم الزلازل وهندسة الإنشاءات الصامدة للزلازل.
    In June, the Special Rapporteur gave the keynote address at the UNESCO International Forum on Post-Conflict Education, " Learning to Live Together " , organized in Bishkek, Kyrgyzstan. UN وفي حزيران/يونيه، ألقى المقرر الخاص الكلمة الرئيسية في منتدى اليونسكو الدولي المعني بالتعليم فيما بعد انتهاء النـزاعات والمعنون " تعلُّم العيش معا " ، الذي جرى تنظيمه في بيشكك، قيرغيزستان.
    The second initiative was the publication of a third, improved and updated edition in English and French of the UNESCO Guide to Non-sexist Language, to be distributed during the UNESCO International conference on human rights to be held in Paris from 7 to 9 December 1998. UN وتمثلت المبادرة الثانية في نشر طبعة ثالثة محسﱠنة مستكملة ﻟ " دليل اليونسكو إلى اللغة التي لا تُميز بين الجنسين " الذي سينشر باللغتين الانكليزية والفرنسية أثناء مؤتمر اليونسكو الدولي لحقوق اﻹنسان الذي سيعقد في باريس في الفترة من ٧ إلى ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١.
    (d) UNESCO International Bureau of Education: Forty-fourth International Conference on Education, Geneva, 3-8 October 1994: Appraisal and perspectives of education for international understanding; UN )د( المؤتمر الدولي الرابع واﻷربعون المعني بالتعليم - مكتب اليونسكو الدولي للتعليم، جنيف من ٣ إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤: تقييم ومنظورات التعليم من أجل التفاهم الدولي؛
    78. The UNESCO International Programme for the Development of Communication allocated US$ 3.7 million to 144 media projects in developing and least developed countries in 2007 and 2008 to build the capacities of media professionals, enhance the quality of media training institutions and foster community access to information. UN 78 - وقد خصص برنامج اليونسكو الدولي لتنمية الاتصال 3.7 ملايين دولار من أجل 144 من مشاريع وسائط الإعلام في البلدان النامية وأقل البلدان نموا عامي 2007 و 2008، لبناء قدرات مهنيي وسائط الإعلام، وتعزيز نوعية مؤسسات التدريب على وسائط الإعلام، وتعزيز حصول المجتمعات المحلية على المعلومات.
    11. Within the framework of the UNESCO International Programme for the Development of Communication (IPDC), the only multilateral forum in the United Nations system designed to mobilize the international community to discuss and promote media development in developing countries, and especially through radio broadcasting, the following project has been established: UN 11- وفي إطار برنامج اليونسكو الدولي لتنمية الاتصال، وهو المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد في منظومة الأمم المتحدة الذي صُمم لحشد جهود المجتمع الدولي من أجل مناقشة موضوع وسائط الإعلام وتعزيز تطويرها في البلدان النامية، وبخاصة من خلال البث الإذاعي، أنشئ مشروع يتمثل فيما يلي:
    It provided training in conflict resolution and built on the efforts of MICIVIH to acquaint judicial officials, peasant leaders and members of human rights organizations with peaceful methods for resolving disputes, and with UNESCO's International Culture of Peace Programme. UN ووفﱠر هذا المشروع التدريب على تسوية النزاعات واستفاد من جهود البعثة ﻹطلاع رجال القضاء والزعماء القرويين وأعضاء منظمات حقوق اﻹنسان على طرق تسوية النزاعات بالوسائل السلمية وعلى برنامج اليونسكو الدولي لثقافة السلام.
    134. The development of free, independent and pluralistic media, and associated capacity-building, are key elements of UNESCO's International Programme for the Development of Communication (IPDC). 2010 saw the implementation of 83 projects within this programme in 61 developing countries, including a project to restore media in Haiti following that country's earthquake. UN 134- ويشكِّل إقرار وسائط إعلام حرة ومستقلة وتعددية، إلى جانب ما يقترن بذلك من بناء للقدرات، عنصرين رئيسيين في برنامج اليونسكو الدولي لتنمية الاتصال. وفي عام 2010، نُفِّذ 83 مشروعاً في إطار هذا البرنامج في 61 بلداً نامياً، بما في ذلك مشروع لاستعادة وسائط الإعلام في هايتي في أعقاب الزلزال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more