"اليونسكو في" - Translation from Arabic to English

    • UNESCO in
        
    • UNESCO on
        
    • UNESCO to
        
    • UNESCO for
        
    • UNESCO's
        
    • UNESCO at
        
    • of UNESCO
        
    • UNESCO New
        
    • Scientific and Cultural Organization in
        
    • the UNESCO
        
    • UNESCO within
        
    • Scientific and Cultural Organization to
        
    The project is based in Hinheup District, Vientiane province, with the support from UNESCO in Bangkok of USD 9,000. UN ويقع مقر المشروع في منطقة هينهيوب بمقاطعة فيينتيان بدعم من اليونسكو في بانكوك قدره 000 9 دولار.
    These include an ambassador in Mauritius, a consul general in Australia and a permanent delegate to UNESCO in France. UN ومن بين هؤلاء الدبلوماسيات سفيرة في موريشيوس وقنصل عام في استراليا وممثل دائم لدى اليونسكو في فرنسا.
    Discussions were held on the establishment of venture capital funds, such as the fund established by UNESCO in Africa in 1994. UN وأجريت مناقشات بشأن إنشاء صناديق لرأس المال الاستثماري، من قبيل الصندوق الذي أنشأته اليونسكو في أفريقيا في عام ٩٩٤١.
    In addition, the Bank is working closely with UNESCO on a grass-roots employment project in fashion apparel production for displaced and refugee women. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يعمل البنك بصورة وثيقة مع اليونسكو في مشروع شعبي لتشغيل النازحات واللاجئات في إنتاج الملابس.
    The contribution of UNESCO to the joint United Nations country team and indigenous issues UN مساهمة اليونسكو في أفرقة الأمم المتحدة القطرية المشتركة في المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية
    Similar workshops will be organized by UNESCO in Morocco, the Syrian Arab Republic and Tanzania in 2007. UN كما ستنظّم اليونسكو في عام 2007 حلقات عمل مماثلة في المغرب والجمهورية العربية السورية وتنـزانيا.
    National and regional trainings organized by UNESCO in 2011 include workshops in Egypt, Mongolia, Namibia and the Philippines. UN ونظمت اليونسكو في عام 2011 دورات تدريبية وطنية وإقليمية شملت حلقات عمل في كل من مصر ومنغوليا وناميبيا والفلبين.
    We commend the role of UNESCO in distributing educational material on this topic and the efforts of the United Nations information centres. UN ونُشيد بدور اليونسكو في توزيع مواد تثقيفية عن هذا الموضوع، وبجهود مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    The national commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    Both the Committee on Information and the Department of Public Information must continue to work with UNESCO in that regard. UN ويجب على كل من لجنة الإعلام وإدارة شؤون الإعلام مواصلة عملهما مع اليونسكو في هذا الصدد.
    The work of UNESCO in awareness-raising and training was helping to create a cadre of trained professionals. UN والعمل الذي تضطلع به اليونسكو في مجال التوعية والتدريب يساعد على إعداد كادر من المهنيين المُدرّبين.
    The representative invited the treaty bodies to identify and indicate specific ways in which the involvement of UNESCO in their work could be made more useful to them. UN ودعا ممثل اليونسكو الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى أن تحدد وتبين سبلا معينة يمكن لها من خلالها أن تجني فائدة أكبر من إشراك اليونسكو في أعمالها.
    It is naturally with great pleasure that the Council of Europe will contribute to the work to be undertaken by UNESCO in this field. UN من الطبيعي أن يساهم مجلس أوروبا بارتياح كبير في اﻷعمال التي ستضطلع بها اليونسكو في هذا الميدان.
    Similarly, resource mobilization efforts in Mozambique led to a consultation on education organized by UNESCO in Paris. UN وبالمثل، أدت جهود تعبئة الموارد في موزامبيق إلى إجراء مشاورة بشأن التعليم نظمتها اليونسكو في باريس.
    We are cooperating fully with UNESCO in its efforts to preserve cultural property. UN وإننا نتعاون تعاونا تاما مع اليونسكو في جهودنا الرامية إلى صون الممتلكات الثقافية.
    UNICEF was urged to cooperate closely with UNESCO in preparation for the international decade for culture and non-violence and peace. UN وحث هذا المتحدث اليونيسيف على أن تتعاون بشكل وثيق مع اليونسكو في مجال اﻹعداد للعقد الدولي للثقافة وعدم العنف والسلام.
    IPPF collaborates with UNESCO on the training of country support teams to promote sexual and reproductive health. UN ويتعاون مع اليونسكو في تدريب فرق الدعم القطرية للنهوض بالصحة الجنسية واﻹنجابية.
    Furthermore, the Committee encourages the United Nations to give favourable consideration, as did UNESCO, to the application for admission to membership submitted by Palestine. UN علاوة على ذلك، تشجع لجنتنا الأمم المتحدة على النظر بإيجابية كما فعلت اليونسكو في طلب قبول العضوية الذي قدمته فلسطين.
    40. Guinea has been party to the Convention against Discrimination in Education since 1964 and reported to UNESCO for the Seventh Consultation. UN 40 - غينيا هي طرف في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1964 وقدمت تقريرا إلى اليونسكو في المشاورة السابعة.
    UNESCO's participation in and support to IPBES will constitute an integral part of the UNESCO Biodiversity Initiative. UN وستشكل مشاركة اليونسكو في المنبر والدعم الذي تقدمه له جزءًا لا يتجزأ من مبادرة التنوع البيولوجي لليونسكو.
    The Unit report will be submitted to the Executive Board of UNESCO at its one hundred sixtieth session, to be held in October 2000. UN وسيقدم تقرير الوحدة إلى مجلس إدارة اليونسكو في دورته الـ 160، المقرر عقدها في تشرين الأول/ أكتوبر 2000.
    From 10:00 to 13:00, at the UNESCO New York Office, Room DC2-900. UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في مكتب اليونسكو في نيويورك، الغرفة DC2-900.
    To hold its fifty-eighth session at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Paris. UN طلبت عقد دورتها الثامنة والخمسين بمقر " اليونسكو " في باريس.
    The seminar was made possible owing to partial financial support provided by the UNESCO office in San Jose. UN وقد تسنى عقد هذه الحلقة الدراسية بفضل دعم مالي جزئي قدمه مكتب اليونسكو في سان خوزيه.
    Action taken by UNESCO within the framework of the followup to the concluding observations could be very helpful. UN ويمكن للإجراءات التي تتخذها اليونسكو في إطار متابعة الملاحظات الختامية أن تكون مفيدة جداً.
    VII. Contribution of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade UN سابعاً - مساهمة اليونسكو في برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more