One speaker requested UNICEF to prepare a report on the strengths and weaknesses of " delivering as one " . | UN | وطلب أحد المتكلمين إلى اليونيسيف أن تعد تقريرا عن مواطن القوة والضعف في نهج ' ' وحدة الأداء``. |
He asked UNICEF to cooperate with public and private organizations. | UN | وطلب إلى اليونيسيف أن تتعاون مع المؤسسات العامة والخاصة. |
Speakers also asked UNICEF to continue its efforts to secure reliable data, and to build national capacity in this area. | UN | كما طلب المتحدثون إلى اليونيسيف أن تواصل جهودها الرامية إلى تأمين بيانات موثوقة وبناء قدرات وطنية في هذا المضمار. |
Delegations felt that UNICEF should make available even greater resources. | UN | وارتأت وفود أنه ينبغي على اليونيسيف أن تتيح مزيداً من الموارد. |
Looking ahead, UNICEF was proposing a new key performance indicator on ethics to be included in the strategic plan. | UN | وتقترح اليونيسيف أن تقوم في المستقبل بوضع مؤشر أداء رئيسي جديد بشأن الأخلاقيات وإدراجه في الخطة الاستراتيجية. |
A specific request was made to UNICEF to share information on the income and expenditure of the gifts category of the business. | UN | وطلب تحديدا إلى اليونيسيف أن تتقاسم المعلومات المتعلقة بإيرادات ونفقات فئة الهدايا من أنشطتها. |
One speaker requested UNICEF to mention the necessity for post-level changes in future budget documents. | UN | وطلب أحد المتكلمين من اليونيسيف أن تبين مدى ضرورة التغييرات في رتب الوظائف في وثائق الميزانية المقبلة. |
The Forum requests UNICEF to make the digest and the results of those studies available to the Forum at its third session. | UN | ويطلب المنتدى من اليونيسيف أن تحيل إليه هذا الموجز ونتائج تلك الدراسات في دورته الثالثة. |
In northern Uganda, 4,500 children were reported by UNICEF to have been abducted by the Lord's Resistance Army (LRA). | UN | وفي شمال أوغندا، ذكرت اليونيسيف أن جيش الرب للمقاومة خطف 500 4 طفل. |
The setting of priorities, along with prudent financial planning and cash management, will be necessary for UNICEF to meet its goals. | UN | وسيكون من اللازم على اليونيسيف أن تقوم بوضع أولوياتها وكذلك التزام الحذر في خططها المالية وإدارتها النقدية من أجل تحقيق أهدافها. |
This annual report is prepared in response to Executive Board decision 2008/4, which requested UNICEF to report annually to the Executive Board on the evaluation function and on findings and recommendations of evaluations. | UN | يُعد هذا التقرير السنوي استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2008/4، الذي طُلب فيه إلى اليونيسيف أن تقدم سنويا تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن وظيفة التقييم وعن الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن التقييمات. |
6. Requests UNICEF to: | UN | 6 - يطلب من منظمة اليونيسيف أن تقوم بما يلي: |
9. Requests UNICEF to include the following elements in the country programme document, associated documentation and annexes: | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها: |
9. Requests UNICEF to include the following elements in the country programme document, associated documentation and annexes: | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها: |
54. In the same decision the Executive Board also requested UNICEF to allocate sufficient resources to the Evaluation Office in the institutional budget 2014-2017. | UN | 54 - وفي المقرر ذاته طلب المجلس التنفيذي أيضا إلى اليونيسيف أن تخصص موارد كافية لمكتب التقييم في الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017. |
This annual report is prepared in accordance with Executive Board decision 2008/4, which requested UNICEF to report annually to the Executive Board on the evaluation function and on findings and recommendations of evaluations. | UN | يُعد هذا التقرير السنوي وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/4، الذي طُلب فيه إلى اليونيسيف أن تقدم سنويا تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن وظيفة التقييم وعن الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن التقييمات. |
The Board requested UNICEF to provide the agreements regarding the funds raised by the Committees on behalf of and for UNICEF, but was informed that the Committees would not provide those agreements. | UN | وطلب المجلس إلى اليونيسيف أن تزوده ببعض الاتفاقات المتعلقة بالأموال التي تجمعها اللجان الوطنية باسم اليونيسيف ولأجلها، إلا أنه أُبلِغ بأن اللجان الوطنية لم توفر تلك الاتفاقات. |
In addition, UNICEF should share lessons learned from its child protection programmes with others. | UN | إضافة لذلك يتعين على اليونيسيف أن تقتسم مع اﻵخرين الدروس المستقاة من برامجها الخاصة بحماية الطفل. |
Looking ahead, UNICEF was proposing a new key performance indicator on ethics to be included in the strategic plan. | UN | وتقترح اليونيسيف أن تقوم في المستقبل بوضع مؤشر أداء رئيسي جديد بشأن الأخلاقيات وإدراجه في الخطة الاستراتيجية. |
One delegation requested that UNICEF provide an update during the session on the organization's response to the cyclone in Myanmar and the earthquake in China. | UN | وطلب أحد الوفود من اليونيسيف أن تقدّم خلال الدورة استكمالا للمعلومات المتصلة بتصدي المنظمة لإعصار ميانمار وزلزال الصين. |
He said UNICEF must move forward to reflect these difficult realities, one of them being the continued decline in the core resources of UNICEF. | UN | وقال إن على اليونيسيف أن تواصل المضي قدما لتعكس هذه الحقائق الصعبة التي تتمثل إحداها في الانخفاض المستمر في الموارد الأساسية لليونيسيف. |
He noted that in Dakar, the Secretary-General confirmed the important role UNICEF had to play in training and leadership. | UN | ولاحظ أن الأمين العام أكد في داكار الدور الهام الذي كان على اليونيسيف أن تضطلع به في مجالي التدريب والقيادة. |
UNICEF can develop innovative, cost-effective approaches to situations of rapid change. | UN | وتستطيع اليونيسيف أن تضع نهجا ابتكارية وفعالة من حيث التكاليف للحالات التي تشهد تغيرا سريعا. |
It was the view of UNICEF that Committee accounts should not be part of the UNICEF accounts. | UN | وترى اليونيسيف أن حسابات اللجنة ألا ينبغي أن تكون جزءا من حسابات اليونيسيف. |
UNICEF would like to see a law recognizing a child's right to inherit property. | UN | وتريد اليونيسيف أن يتم وضع قانون يعترف بحق الطفل في وراثة الممتلكات. |
UNICEF needs to build on its recent progress and establish itself further as a knowledge hub and authoritative voice in child protection. | UN | ويتعين على اليونيسيف أن تثري التقدم الذي أحرزته مؤخرا وأن تثبت نفسها فعلا كمحور معرفي وصوت مسموع في مجال حماية الطفل. |
UNICEF will have to become more effective in knowledge acquisition and information management. | UN | وعلى اليونيسيف أن تصبح أكثر فعالية في مجال اكتساب المعارف وإدارة المعلومات. |