A number of Kiwanis clubs work directly with UNICEF field offices to address local issues of education and health. | UN | يعمل عدد من نواد كيوانس على نحو مباشر مع مكاتب اليونيسيف الميدانية من أجل معالجة القضايا المحلية للتعليم والصحة. |
UNICEF field offices have been proactive in national-level monitoring in all regions across the health, education and nutrition sector and through the use of administrative sources and household surveys. | UN | ١٨ - وكانت مكاتب اليونيسيف الميدانية نشيطة في رصد المستوى الوطني في جميع المناطق في قطاعات الصحة والتعليم والتغذية، وفي استخدام المصادر اﻹدارية ودراسات اﻷسر الاستقصائية. |
4. UNICEF field offices provide continuous training, in both formal and informal settings, to government counterparts to explain the procedures and requirements pertaining to cash assistance to Governments. | UN | وتوفﱢر مكاتب اليونيسيف الميدانية التدريب المستمر، بشكل رسمي وغير رسمي على حد السواء، للنظراء الحكوميين بغية إيضاح اﻹجراءات والشروط المتصلة بالمساعدة النقدية المقدمة للحكومات. |
IV. Regional support centres and UNICEF field offices | UN | رابعا - مراكز الدعم اﻹقليمية ومكاتب اليونيسيف الميدانية |
This plan is based on the market trends, the previous years’ financial results and strategic plans developed and implemented in cooperation with National Committees and UNICEF field offices in PSD priority countries. | UN | وتستند هذه الخطة إلى اتجاهات السوق، والنتائج المالية للسنوات السابقة، والخطط الاستراتيجية الموضوعة والمنفذة بالتعاون مع اللجان الوطنية ومكاتب اليونيسيف الميدانية في البلدان ذات اﻷولوية لدى شعبة القطاع الخاص. |
UNICEF field offices are authorized to undertake local procurement up to $50,000 for all other commodities without prior authorization, depending on the availability and quality of local products. | UN | ويؤذن لمكاتب اليونيسيف الميدانية بالقيام بالشراء محليا بحدود 000 50 دولار فيما يتعلق بجميع السلع الأخرى التي لا تحظى بإذن مسبق، رهنا بتوفر المنتجات المحلية وجودتها. |
This directive details how UNICEF field offices should relate the mix of the strategies recommended by the multi-donor evaluation in country programmes. | UN | ويفصل هذا التوجيه لمكاتب اليونيسيف الميدانية كيفية الربط بين مزيج الاستراتيجيات الموصى بها في التقييم الذي أجراه المانحون المتعددون من جهة، والبرامج القطرية من جهة أخرى. |
Source: UNICEF field offices. | UN | المصدر: مكاتب اليونيسيف الميدانية. |
146. UNICEF field offices regularly make field trips to facilitate the progress of programme implementation. | UN | 146 - تضطلع مكاتب اليونيسيف الميدانية بانتظام برحلات ميدانية لتيسير إحراز تقدم في تنفيذ البرامج. |
UNICEF field offices were able to use the funds according to the needs of the affected population as assessment information became available, without having to prepare any proposals. | UN | واستطاعت مكاتب اليونيسيف الميدانية استخدام الأموال وفقاً لاحتياجات السكان المتضررين كلما توفرت معلومات التقييم دون الحاجة إلى إعداد أية مقترحات. |
5. Regional support centres and UNICEF field offices: income and expenditures for 1998 actual, 1999 approved budget, 1999 latest estimates and 2000 proposed budget | UN | مراكز الدعم اﻹقليمية ومكاتب اليونيسيف الميدانية " اﻹيرادات والنفقات الفعلية لعام ١٩٩٨، والميزانية المعتمدة لعام ١٩٩٩، وآخر التقديرات لعام ١٩٩٩، والميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠ |
5. Further, UNICEF field offices always include discussion of the policies, procedures and requirements of cash assistance to Governments in workshops and meetings for UNICEF staff. | UN | ٥ - وفضلا عن ذلك، تدرج مكاتب اليونيسيف الميدانية دائما مناقشة السياسات واﻹجراءات والشروط المتصلة بالمساعدة النقدية في حلقات العمل والاجتماعات التي تنظم لموظفي اليونيسيف. |
108. UNICEF field offices indicated that the MTSP has helped them to communicate the comparative advantages of UNICEF and to project it as a well-focused organization. | UN | 108 - وأوضحت مكاتب اليونيسيف الميدانية أن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل قد ساعدتها على الإبلاغ عن المزايا النسبية لليونيسيف وعلى إبراز صورتها كمنظمة جيدة التركيز. |
116. The increased scale of local procurement, the establishment of zonal offices and the pre-positioning of emergency stocks were identified by UNICEF field offices as recent factors contributing to organizational performance and the implementation of the MTSP priorities. | UN | 116 - واعتبرت مكاتب اليونيسيف الميدانية أن تزايد نطاق المشتريات المحلية وإنشاء المكاتب المحلية واتخاذ مواقع مسبقة لمخزونات الطوارئ كعوامل ساهمت مؤخرا في تحسين أداء المنظمة وتنفيذ أولويات الخطة. |
128. UNICEF field offices, Executive Board members and National Committees concurred in envisaging only limited adjustments to the current MTSP. | UN | 128 - واتفقت مكاتب اليونيسيف الميدانية وأعضاء المجلس التنفيذي واللجان الوطنية على إمكانية إجراء تعديلات محدودة فقط على الخطة الحالية. |
It was important to maintain the open and transparent cooperation of UNICEF field presences in Serbia with all relevant ministries, as well as provincial and local authorities, including international presences in the province of Kosovo and Metohija. | UN | ومن المهم الحفاظ على التعاون المفتوح والشفاف بين مكاتب اليونيسيف الميدانية في صربيا وجميع الوزارات المختصة، وكذلك مع السلطات الإقليمية والمحلية، بما في ذلك الكيانات الدولية الموجودة في إقليم كوسوفو وميتوهيا. |
Work in the East Asia and Pacific region, carried out in collaboration with UNICEF field offices in Indonesia and Mongolia, will repeat the MONEE pattern by exploiting existing data sources to make the needs of children and women more visible in public debate, and by providing in-depth analyses of subjects of special concern. | UN | وسيتبع العمل الذي يجري في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بالتعاون مع مكاتب اليونيسيف الميدانية في أندونيسيا ومنغوليا، نمط MONEE من خلال استغلال ما يوجد من مصادر بيانات للتعريف باحتياجات اﻷطفال والمرأة أكثر في المداولات العامة، وإجراء تحليلات متعمقة للموضوعات التي تسترعي الاهتمام بصورة خاصة. |
(a) To provide support, assistance and training to the UNICEF field offices in PSD priority countries and to National Committees in Australia, Hong Kong, the Republic of Korea and New Zealand in technical aspects of PSD-related activities; | UN | )أ( تقديم الدعم والمساعدة والتدريب إلى مكاتب اليونيسيف الميدانية في البلدان ذات اﻷولوية لدى شعبة القطاع الخاص، وإلى اللجان الوطنية في استراليا وجمهورية كوريا ونيوزيلندا وهونغ كونغ في الجوانب التقنية لﻷنشطة المتعلقة بالشعبة. |
The Advisory Committee notes from paragraph 57 of the Board's report that a number of UNICEF field offices continued to pay for services that were clearly identified as the responsibility of the assisted countries in the Basic Cooperation Agreement, namely, clearing, warehousing, transportation and distribution of supplies and equipment. | UN | ٩٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من واقع الفقرة ٥٧ بتقرير المجلس أن عددا من مكاتب اليونيسيف الميدانية لا يزال يدفع تكاليف خدمات محددة بصورة واضحة في اتفاق التعاون اﻷساسي على أنها مسؤولية البلدان المتلقية للمساعدة وهي خدمات التخليص الجمركي والتخزين، والنقل، والتوزيع للوازم والمعدات. |
(b) Workshops on the management of cash assistance to Governments, which covered the submission of documents for liquidation of cash assistance to Governments, were conducted by UNICEF field offices for government counterparts; | UN | )ب( عقدت مكاتب اليونيسيف الميدانية حلقات عمل للنظراء الحكوميين بشأن إدارة المساعدة النقدية المقدمة للحكومات، شملت تقديم الوثائق المتصلة بعمليات تصفية المساعدة النقدية؛ |