UNICEF is currently an official stakeholder in 71 GPPs and is involved in the governance of 29 of them. | UN | وتعد اليونيسيف حاليا من أصحاب المصلحة الرسميين في 71 شراكة برنامجية عالمية وتشارك في إدارة 29 منها. |
UNICEF is issuing internal guidance on integrated presences. | UN | وتصدر اليونيسيف حاليا توجيها داخليا عن الوجود المتكامل. |
Accepted. UNICEF is currently revising and strengthening the gender components of the Programme Policy Manual. | UN | قُبلت التوصية.تعكف اليونيسيف حاليا على تنقيح وتعزيز المكونات الجنسانية في دليل السياسات البرنامجية. |
UNICEF currently is a partner in 80 GPPs and has a governance role in 35 of them. | UN | وتشارك اليونيسيف حاليا في 50 شراكة برنامجية عالمية، وتقوم بدور حوكمة في 35 منها. |
UNICEF now works with ILO in over 60 countries. | UN | وتعمل اليونيسيف حاليا مع منظمة العمل الدولية فيما يزيد عن 60 بلدا. |
In that regard, UNICEF was considering the model of foster parents, and about 3,000 of them would be needed. | UN | وفي ذلك الصدد، تنظر اليونيسيف حاليا في نموذج كفالة الأطفال، وستكون هناك حاجة لنحو 000 3 كفيل. |
UNICEF is now working closely with the G-8 and other partners on operationalizing the Initiative and designing its accountability mechanisms and indicators. | UN | وتعمل اليونيسيف حاليا عن كثب، بالتعاون مع مجموعة الثمانية والشركاء الآخرين، في تفعيل المبادرة وتصميم آليات ومؤشرات المساءلة الخاصة بها. |
UNICEF is currently revising and strengthening the gender components of the PPPM. | UN | تعكف اليونيسيف حاليا على تنقيح وتعزيز المكونات الجنسانية في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية. |
UNICEF is undertaking a number of steps to strengthen community-based care, many of which relate to the need for more and better-trained human resources and better management of existing resources. | UN | وتضطلع اليونيسيف حاليا بعدد من الخطوات لتعزيز الرعاية القائمة على المجتمعات المحلية، يتعلق الكثير منها بالحاجة إلى مزيد من الموارد البشرية الأفضل تدريبا وإدارة أحسن للموارد الحالية. |
As a means of reducing the transaction burden for non-strategic supplies, UNICEF is using the category-management approach to find outsourcing partners or alternative means of acquisition. | UN | وتستخدم اليونيسيف حاليا نهج إدارة الفئات كوسيلة لتخفيف عبء المعاملات للوازم غير الاستراتيجية، بهدف إيجاد شركاء من مصادر خارجية أو وسائل بديلة للحيازة. |
UNICEF is currently supporting the development of a national curriculum for peace education, with specific guidelines and a teaching syllabus. | UN | وتدعم اليونيسيف حاليا وضع مقرر تعليمي وطني للتربية من أجل السلام يتضمن مبادئ توجيهية محددة ومنهاجا دراسيا. |
In Sri Lanka, UNICEF is collaborating with the World Bank to promote joint planning and programming by key donors in the education sector. | UN | وفي سري لانكا، تتعاون اليونيسيف حاليا مع البنك الدولي على تعزيز التخطيط والبرمجة المشتركيـن من جانب المانحين الرئيسيين في قطاع التعليم. |
UNICEF is updating its Executive Directive on evaluation, which will clarify positions on independence and other topics. E. Peer Review of the UNICEF evaluation function | UN | وتقوم اليونيسيف حاليا بتحديث توجيهها التنفيذي المتعلق بالتقييم، الذي سيوضح مواقفها بشأن الاستقلال ومواضيع أخرى. |
UNICEF is working with national partners elsewhere on formulating new standards and policies. | UN | وتعمل اليونيسيف حاليا مع شركاء وطنيين في بلدان أخرى بشأن صياغة معايير وسياسات جديدة. |
UNICEF currently cooperates with several external organizations, including the Norwegian Refugee Council, Swedrelief, the United States Public Health Service and the United States Centers for Disease Control and Prevention, which second staff to provide technical services. | UN | وتتعاون اليونيسيف حاليا مع عديد المنظمات الخارجية، منها مجلس اللاجئين النرويجي، ومنظمة الاغاثة السويدية، وادارة الصحة العامة في الولايات المتحدة ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة اﻷمراض والوقاية منها التي تعير الموظفين لتقديم الخدمات التقنية. |
40. UNICEF currently facilitates the rehabilitation and reintegration of 1,194 exchild soldiers and other vulnerable children in these areas. | UN | 40 - وتقوم اليونيسيف حاليا بتيسير إعادة تأهيل وإعادة إدماج 194 1 من الجنود الأطفال السابقين وغيرهم من الأطفال المعرضين للخطر في المناطق المذكورة. |
UNICEF currently leads inter-agency groups on child mortality, malaria, water and sanitation, HIV/AIDS and immunization. | UN | وتقود اليونيسيف حاليا أفرقة مشتركة بين الوكالات تعنى بقضايا وفيات الأطفال، والملاريا، والمياه والإصحاح، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتحصين. |
The programme had been completed recently and UNICEF now had a number of new donations to support decentralization and strengthening of rural education. | UN | وقال إن البرنامج قد أُنجز مؤخرا وإن لدى اليونيسيف حاليا عددا من الهبات الجديدة لدعم اللامركزية ولتعزيز التعليم في الريف. |
The programme had been completed recently and UNICEF now had a number of new donations to support decentralization and strengthening of rural education. | UN | وقال إن البرنامج قد أُنجز مؤخرا وإن لدى اليونيسيف حاليا عددا من الهبات الجديدة لدعم اللامركزية ولتعزيز التعليم في الريف. |
In that regard, UNICEF was considering the model of foster parents, and about 3,000 of them would be needed. | UN | وفي ذلك الصدد، تنظر اليونيسيف حاليا في نموذج كفالة الأطفال، وستكون هناك حاجة لنحو 000 3 كفيل. |
UNICEF was reviewing candidates for a new position of senior advisor on this issue to help mainstream it into the work of the organization. | UN | وتستعرض اليونيسيف حاليا مرشحين من أجل ملء منصب جديد لمستشار أقدم بشأن هذه المسألة للمساعدة في تعميمها في أعمال المنظمة. |
Complementing the strategic framework, this mapping document describes the current UNICEF partnership engagements and the modalities of cooperation, as well as the contribution of partnerships and collaborative relationships to achieving outcomes for children and to UNICEF priorities as outlined in the medium-term strategic plan (MTSP) 2006-2013. | UN | وتصف هذه الوثيقة، التي تتضمن خريطة تكميلية للإطار الاستراتيجي، علاقات الشراكة التي تقيمها اليونيسيف حاليا وطرائق التعاون، فضلا عن إسهام الشراكات والعلاقات التعاونية في تحقيق النتائج لصالح الأطفال، وفي أولويات اليونيسيف بصيغتها المبينة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013. |
UNICEF presently has two international protection officers, one of whom works exclusively on the monitoring and reporting mechanism, as well as five national child protection officers. | UN | ويوجد لدى اليونيسيف حاليا موظفَّان لشؤون الحماية الدولية، أحدهما ينحصر عمله في شؤون آلية الرصد والإبلاغ، إلى جانب 5 موظفين وطنيين لشؤون حماية الأطفال. |