"اليونيسيف عن" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF on
        
    • the UNICEF
        
    • UNICEF from
        
    • of UNICEF
        
    • UNICEF for
        
    • UNICEF's
        
    • a UNICEF
        
    • UNICEF was
        
    • with UNICEF
        
    • UNICEF Board for
        
    The delegation had submitted detailed written comments to UNICEF on the draft area programme document. UN وكان وفد بلده قد قدم تعليقات مفصلة إلى اليونيسيف عن مشروع وثيقة برنامج المنطقة.
    The delegation had submitted detailed written comments to UNICEF on the draft area programme document. UN وكان وفد بلده قد قدم تعليقات خطية مفصلة إلى اليونيسيف عن مشروع وثيقة برنامج المنطقة.
    The Foundation organized a joint conference with UNICEF on women-led water management and a communications conference on rural voices through mainstream and alternative media with UNESCO in 2012. UN نظمت المؤسسة مؤتمرا مشتركا مع اليونيسيف عن تولي النساء أدوار قيادية في إدارة المياه، ونظمت مؤتمرا للاتصالات عن الأصوات الريفية من خلال وسائط الإعلام الرئيسية والبديلة مع اليونسكو في عام 2012.
    2. the UNICEF report The State of the World's Children (1997). UN تقرير اليونيسيف عن حالة اﻷطفال في العالم لعام ٧٩٩١.
    the UNICEF report State of the World's Children 1997 was launched on 11 December 1996. UN صدر تقرير اليونيسيف عن حالة اﻷطفال في العالم لعام ٧٩٩١ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    Diverges from other agencies and distances UNICEF from a harmonized United Nations approach. UN يحيد عن الوكالات الأخرى ويبعد اليونيسيف عن نهج المواءمة الذي تتبعه الأمم المتحدة.
    :: One of the monthly sessions of UNICEF on the subject of women and children on 1 June 2009, at the United Nations office in Tehran. UN :: إحدى الدورات الشهرية لمنظمة اليونيسيف عن موضوع المرأة والطفل في 1 حزيران/يونيه 2009 بمكتب الأمم المتحدة في طهران.
    7. As regards health, the report prepared in cooperation with UNICEF on the state of children in Peru in 2008 showed that the country had made great progress in fighting infant mortality. UN 7 - وفي مجال الصحة، سمح التقرير الموضوع بالتعاون مع اليونيسيف عن حالة الطفولة في بيرو في عام 2008 بإبراز أن البلد حقق تقدما في مجال مكافحة وفيات الرضّع.
    55. Table 4 summarizes data compiled by UNICEF on the gender imbalance in net enrolment in primary school. UN 55- ويقدم الجدول 4 موجزا عن البيانات التي جمعتها اليونيسيف عن اختلال التوازن في صافي التسجيل في المدرسة الابتدائية بين الجنسين.
    2. Decides to revert to the issue of cash assistance to Governments during the first regular session of 2002 on the basis of a report by UNICEF on its current practice and financial regulations and rules. UN 2 - يقرر معاودة النظر في مسألة المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات خلال دورته العادية الأولى لعام 2002 على أساس التقرير الذي تقدمه اليونيسيف عن ممارستها ونظامها المالي وقواعدها المالية الراهنة.
    He hoped that, as part of the follow-up to the special session on children, the situation of children would be discussed in the plenary Assembly and that reports produced by UNICEF on the situation of children in the context of the millennium development goals would also receive attention in that forum. UN وأعرب عن أمله في أن تُناقَش حالة الطفل في الجلسات العامة للجمعية في إطار متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، وعن أمله في أن تحظى أيضاً التقارير التي تعدها اليونيسيف عن حالة الطفل في سياق الأهداف الإنمائية للألفية بالاهتمام في ذلك المحفل.
    (p) Executive Board of UNICEF on the multi-year funding framework: securing adequate resources to achieve the medium-term plan priorities, and proposed modifications to the budget process (E/ICEF/2000/AB/L.4); UN (ع) المجلس التنفيذي لمنظمة اليونيسيف عن إطار التمويل المتعدد السنوات لتأمين الموارد الكافية لتنفيذ أولويات الخطة المتوسطة الأجل والتعديلات المقترحة على عملية الميزانية (E/ICEF/2000/AB/L.4)؛
    the UNICEF report on the evaluation of gender policy implementation contained some important findings, which were being disseminated. UN ويحتوي تقرير اليونيسيف عن تقييم حالة تنفيذ السياسة الجنسانية على بعض الاستنتاجات المهمة التي يجري حاليا توزيعها.
    the UNICEF State of the World's Children Report 2007 on gender equality heightened advocacy and focused attention on achieving improved gender equality results. UN ويركز تقرير اليونيسيف عن حالة أطفال العالم لسنة 2007 الذي يتعلق بالمساواة بين الجنسين على الدعوة ويوجه الاهتمام نحو تحقيق نتائج أفضل بشأن المساواة بين الجنسين.
    It also presents the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the UNICEF accounts for the biennium 1996-1997. UN كما تعرض لحالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات اليونيسيف عن فترة السنتين 1996 - 1997.
    National policies on foster parents are being devised, and a round table discussion on child labour was carried out using the UNICEF child labour report. UN ويجري في الوقت الراهن وضع سياسات وطنية للوالدية بالتنشئة، وأجريت مناقشة مائدة مستديرة عن عمالة الطفل باستخدام تقرير اليونيسيف عن هذه العمالة.
    The delegation asked for information on the added benefits and challenges of entering into new partnerships resulting from the shift by UNICEF from sectoral approaches to more holistic rights-based programming, as well as on the capacity of offices to deal with such a wide range of partners. UN وطلب الوفد معلومات عن الفوائد المضافة وعن التحديات فيما يتعلق بالدخول في شراكات جديدة نتيجة لتحول اليونيسيف عن النهج القطاعية إلى برامج أكثر شمولاً تعتمد على فكرة الحقوق، وعن مدى قدرة المكاتب على التعامل مع مثل هذه المجموعة الواسعة من الشركاء.
    The investigation shall, in each case, fix the responsibility, if any, attaching to any official of UNICEF for the loss. UN ويحدد التحقيق، في كل حالة، المسؤولية، إن وجدت، الواقعة على أي موظف في اليونيسيف عن الخسائر.
    189. Ms. Mason described her visit to the Philippines where she participated in the launching of UNICEF's State of the World's Children report. UN 189- ووصفت السيدة ماسون زيارتها إلى الفلبين حيث شاركت في الشروع بتقرير اليونيسيف عن حالة أطفال العالم.
    a UNICEF report on the evaluation of gender policy implementation had identified specific shortcomings in gender mainstreaming in that agency. UN وأضاف أن تقريرا من منظمة اليونيسيف عن تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية قد أشار إلى أوجه قصور محددة في تعميم المنظور الجنساني في تلك المنظمة.
    UNICEF was similarly unable to distribute therapeutic milk to facilities in the area. UN وبالمثل، عجزت اليونيسيف عن توزيع اﻷلبان العلاجية على المرافق الموجودة في المنطقة.
    Number of publications produced annually with UNICEF support on children's issues UN عدد المنشورات التي يتم إنتاجها سنوياً بدعم من اليونيسيف عن قضايا الأطفال
    5. UNICEF Executive Board will include gender as a regular agenda item for the reporting to the UNICEF Board for all sectors. UN 5- سيدرج المجلس التنفيذي لليونيسيف الشؤون الجنسانية في جدول الأعمال بوصفها بنداً معتاداً من بنوده للتقارير التي تُقدم إلى اليونيسيف عن كل القطاعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more