"اليونيسيف منذ" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF since
        
    In Kenya FCI has been working with UNICEF since 1998 to strengthen the work of District Health Management Teams. UN وفي كينيا، ظلت المؤسسة تعمل مع اليونيسيف منذ عام 1998 من أجل تعزيز عمل أفرقة إدارة الصحة المحلية.
    The Committee also welcomes the efforts undertaken by UNICEF since 2003 to develop a set of indicators in the field of juvenile justice. UN وترحب اللجنة أيضا بالجهود التي تضطلع بها اليونيسيف منذ 2003 من أجل وضع مجموعة من المؤشرات في ميدان قضاء الأحداث.
    Of the 306 pre-schools and primary schools and 11 administrative buildings rehabilitated by UNICEF since the start of the Programme, 149 were completed during the period under review. UN وقامت اليونيسيف منذ بداية البرنامج بترميم ٣٠٦ مباني مدرسية لصفوف الحضانة والصفوف الابتدائية و ١١ مبنى إداريا، وأنجز ١٤٩ منها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    8. Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    8. Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    ICS is a non-governmental organization admitted into official relations with WHO since 1975; has consultative status with UNICEF since 1970; and has had special consultative status with the Council since 1970. UN وكلية الجراحين الدولية منظمة غير حكومية مُنحت حق إقامة علاقات رسمية مع منظمة الصحة العالمية منذ عام ١٩٧٥؛ وتتمتع بمركز استشاري لدى اليونيسيف منذ عام ١٩٧٠؛ وما زالت تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس منذ عام ١٩٧٠.
    It has also had correspondent status with the United Nations Children's Fund (UNICEF) since 1989. UN وحظيت المنظمة أيضا بمركز مراسل لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) منذ عام 1989.
    21. The supply component of UNICEF education programmes is most visible in emergency situations, largely because of the success of the " School in a Box " , which has been used by UNICEF since the mid-1990s. UN 21 - يبرز عنصر الإمداد في برامج اليونيسيف التعليمية بأوضح صورة في حالات الطوارئ، الأمر الذي يعود أساسا لنجاح برنامج " المدرسة في علبة " الذي تستخدمه اليونيسيف منذ أواسط التسعينات.
    2. The present report provides an overview of the progress made in human resources management in UNICEF since 2007, when the first report on the organizational review process was presented to the Executive Board (E/ICEF/2007/ CRP.16). UN 2 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف منذ عام 2007، عندما عرض التقرير الأول عن عملية المراجعة التنظيمية على المجلس التنفيذي (E/ICEF/2007/CRP.16).
    This principle, cited in the report as the fundamental purpose for pursing extrabudgetary activities, has been followed by UNICEF since the inception of other resources (extrabudgetary) activities. UN وهذا المبدأ، المشار إليه في التقرير بوصفه مقصدا أساسيا يرمي إلى متابعة أنشطة الموارد الخارجة عن الميزانية ما برحت تتبعه اليونيسيف منذ بداية أنشطة الموارد الأخرى (الخارجة عن الميزانية).
    16. As of 31 October 2006, out of the 5,794 total cases of child recruitment verified by UNICEF since April 2001, 1,598 recruited children are believed to remain with LTTE. UN 16 - وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ومن بين مجموع حالات تجنيد الأطفال التي تحققت منها اليونيسيف منذ نيسان/أبريل 2001، والبالغ عددها 794 5 حالة، يعتقد أن 598 1 طفلا لا يزالون محتجزين لدى منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير.
    10. Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities and welcomes the decision of UNICEF to disclose the end-of-service liabilities in its financial statements as of 1 January 2012, with the introduction of International Public Sector Accounting Standards; UN 10 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة ويرحب بقرار اليونيسيف الكشف عن التزامات نهاية الخدمة في بياناتها المالية ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012، مع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    10. Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities and welcomes the decision of UNICEF to disclose the end-of-service liabilities in its financial statements as of 1 January 2012, with the introduction of International Public Sector Accounting Standards; UN 10 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة ويرحب بقرار اليونيسيف الكشف عن التزامات نهاية الخدمة في بياناتها المالية ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012، مع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    10. Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities and welcomes the decision of UNICEF to disclose the end-of-service liabilities in its financial statements as of 1 January 2012, with the introduction of International Public Sector Accounting Standards; UN 10 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة ويرحب بقرار اليونيسيف الكشف عن التزامات نهاية الخدمة في بياناتها المالية ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012، مع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    10. Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities and welcomes the decision of UNICEF to disclose the end-of-service liabilities in its financial statements as of 1 January 2012, with the introduction of International Public Sector Accounting Standards; UN 10 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة ويرحب بقرار اليونيسيف الكشف عن التزامات نهاية الخدمة في بياناتها المالية ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012، مع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    The emphasis of UNICEF since the early 1980s on social mobilization and social communications has had as its principal objective the empowerment of individuals and families with the knowledge, information and skills necessary to lead a better life, to demand their rightful share of development resources and benefits, and to participate effectively in all societal processes and decisions. UN وكان لتركيز اليونيسيف منذ أوائل الثمانينات على التعبئة الاجتماعية والاتصالات الاجتماعية هدف رئيسي يتمثل في تمكين اﻷفراد واﻷسر من خلال المعرفة والمعلومات والمهارات اللازمة لممارسة حياة أفضل، والمطالبة بنصيبهم المشروع من الموارد والمنافع الانمائية، والمشاركة بفعالية في جميع العمليات والقرارات المجتمعية.
    Particular mention was made on incorporating gender targets in the Senior Managers' performance compact in 2008 by the United Nations, mandatory exit interviews introduced by UNICEF since 2007, gender audits by the International Labour Organization and gender/diversity scorecards used by UNDP as best practices to be shared with all organizations. UN وذكر على وجه الخصوص إدماج الغايات الجنسانية في اتفاق الأداء الخاص بكبار المديرين في عام 2008 من قبل الأمم المتحدة، والمقابلات الإلزامية قبل انتهاء الخدمة التي استحدثتها اليونيسيف منذ عام 2007، والمراجعات التي تجريها منظمة العمل الدولية حسب نوع الجنس، وبطاقات الأداء حسب نوع الجنس/التنوع التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باعتبارها من أفضل الممارسات التي ينبغي إطلاع كافة المنظمات عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more